ويكيبيديا

    "بلغات الأمم المتحدة الست" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas
        
    • seis idiomas de las Naciones Unidas
        
    La serie se publica en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se distribuye mundialmente sin costo alguno. UN وتنشر صحائف الوقائع بلغات الأمم المتحدة الست وتوزع مجانا في جميع أنحاء العالم.
    También se publicaron ejemplares impresos del cuestionario en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتم توفير نسخ ورقية من الاستبيان بلغات الأمم المتحدة الست.
    Actualmente se está realizando la traducción de BASESwiki al árabe, que pronto estará lista, y con ello se completará el lanzamiento del sitio web en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ولا يزال الموقع باللغة العربية قيد التطوير، وسوف يكون جاهزا قريبا، بحيث يكتمل إطلاق الموقع بلغات الأمم المتحدة الست.
    Las directrices están disponibles en los seis idiomas de las Naciones Unidas en www.biodiv.org/doc/guidelines.shtml. UN وهذه المبادئ التوجيهية متاحة بلغات الأمم المتحدة الست على العنوان التالي: www.biodiv.org/doc/guidelines.shtml
    En conmemoración de esa efeméride, la IFAC había presentado su sitio web en los seis idiomas de las Naciones Unidas. UN واحتفالاً بهذا الحدث، فإن الاتحاد الدولي للمحاسبين أصبح يتيح موقعه الشبكي بلغات الأمم المتحدة الست.
    Para las sesiones plenarias se proporcionará interpretación simultánea en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتوفر الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الست لجميع جلسات الاجتماع العام.
    El Dr. Ackermann comunicó al Comité que el formulario revisado estaría disponible más adelante en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 52 - وأبلغ الدكتور أكرمان اللجنة أن الاستمارة المنقحة ستتوافر في النهاية بلغات الأمم المتحدة الست.
    El Glosario de Términos de Normalización de Nombres Geográficos se había publicado en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y estaría a disposición de la Conferencia. UN 15 - وقد نشر مسرد مصطلحات توحيد الأسماء الجغرافية بلغات الأمم المتحدة الست وسيكون متاحا للمؤتمر.
    La secretaría de la Conferencia prevé difundir los resultados del examen por medio de diversos documentos destinados a los distintos públicos; entre ellos figurarán un resumen para los encargados de la formulación de políticas en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتعتزم أمانة المؤتمر نشر نتائج الاستعراض من خلال منتجات شتى تستهدف متلقين مختلفين؛ وسيشمل ذلك موجزاً مخصصاً لواضعي السياسات العامة بلغات الأمم المتحدة الست.
    También preparó un informe sobre la marcha del proceso de ratificación y promulgación de los textos resultantes de la labor de la CNUDMI; y la bibliografía refundida de la CNUDMI, en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN كما أعدت التقرير المتعلق بحالة تصديقات النصوص المنبثقة عن أعمال الأونسترال وتطبيق تلك النصوص وبثبت الأونسترال المرجعي الموحد بلغات الأمم المتحدة الست.
    No obstante, se requerirían fondos adicionales para un curso práctico sobre el futuro del Protocolo de Montreal que se celebraría en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, inmediatamente antes de la siguiente reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN بيد أن النشاط الإضافي الذي سيتطلب المزيد من التمويل يتمثل في حلقة عمل عن مستقبل بروتوكول مونتريال ستعقد مباشرة قبل الاجتماع المقبل للفريق العامل المفتوح العضوية وسيكون عملها بلغات الأمم المتحدة الست.
    Las Partes que utilizan DDT deben usar el formato para la presentación de informes a que se hace referencia en el párrafo 4 de la parte II del anexo B del Convenio y servirse del formato electrónico elaborado a tal efecto, que existe en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN دي. تي أن تستخدم استمارة الإبلاغ هذه الواردة في الفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية، وكذلك استخدام النسخة الإلكترونية التي طورت لهذا الغرض والمتوافرة بلغات الأمم المتحدة الست الرسمية.
    Se puso en marcha un sitio web oficial en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y el equipo del Departamento que se ocupa de los medios de comunicación sociales colaboró estrechamente con el ONUSIDA para establecer contacto con los jóvenes. UN وأطلق موقع رسمي على الإنترنت بلغات الأمم المتحدة الست الرسمية وعمل فريق الإدارة المختص بوسائط الإعلام الاجتماعية بشكل وثيق مع برنامج الأمم المتحدة المشترك من أجل التواصل مع جماهير شابة.
    Dentro de este marco temporal, insto a los oradores a formular sus declaraciones a una velocidad normal a fin de poder proporcionar una interpretación adecuada en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وأود أن أناشد المتكلمين أن يدلوا ببياناتهم، ضمن هذا الإطار الزمني، بسرعة طبيعية حتى يمكن توفير خدمات الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الست على نحو سليم.
    Uno es un folleto titulado " Clonación humana: cuestiones éticas " , disponible en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, que ofrece información acerca de la investigación sobre la clonación y las cuestiones éticas conexas. UN والوثيقة الأولى عبارة عن كتيب بعنوان " استنساخ البشر: قضايا أخلاقية " وهو متاح بلغات الأمم المتحدة الست الرسمية، وهو يقدم معلومات عن بحوث الاستنساخ وكذلك عن القضايا الأخلاقية المعنية.
    El sitio web de la Convención Marco permite acceder a más de 4.000 documentos, en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, por conducto de campos de búsqueda múltiple, por teclado, tema del programa, fecha de publicación y signatura. UN وأتاح موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة الإنترنت الاطلاع على أكثر من 000 4 وثيقة بلغات الأمم المتحدة الست الرسمية بواسطة حقول البحث المتعددة كالكلمة المفتاح وبند جدول الأعمال وتاريخ النشر ورقم الرمز.
    Con el sistema de archivo de documentos se ofreció a los usuarios de todo el mundo acceso a través de la web a más de 5.000 documentos en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, con múltiples formas de acceso, como palabras clave, temas del programa, fechas de publicación y signaturas. UN و698 جريدة ونشرة. وأتاح نظام محفوظات الوثائق للمستخدمين من كل أنحاء العالم الوصول عبر الموقع الإلكتروني إلى أكثر من 000 5 وثيقة بلغات الأمم المتحدة الست من خلال عدة منافذ مثل الكلمة المفتاح وبند جدول الأعمال وتاريخ النشر والرقم والرمز.
    La Radio de las Naciones Unidas dio amplia cobertura a la labor y las conclusiones del Comité en sus boletines de noticias y sus magacines sobre temas de actualidad en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 9 - وقدمت إذاعة الأمم المتحدة تغطية مكثفة لأعمال اللجنة الخاصة والنتائج التي خلصت إليها في نشراتها الإخبارية وبرامجها المعنية بشؤون الساعة بلغات الأمم المتحدة الست الرسمية في المقر.
    Se había compilado y editado el texto multilingüe del Glosario de Términos de Normalización de Nombres Geográficos, aprobado en el 20° período de sesiones, que se publicó en los seis idiomas de las Naciones Unidas en 2002. UN وقال إن نص " مسرد المصطلحات المتعلقة بتوحيد الأسماء الجغرافية " المتعدد اللغات، الذي جرت الموافقة عليه في الدورة العشرين، قد أعد وحرر تمهيدا لطبعه بلغات الأمم المتحدة الست في عام 2002.
    [15. El Comité desarrollará su labor en los seis idiomas de las Naciones Unidas.] UN [15 - تضطلع اللجنة بعملها بلغات الأمم المتحدة الست.] صنع القرار
    Mientras que las octavillas sobre las esferas de trabajo sólo existen en inglés, y algunas de ellas en español, la octavilla de presentación del programa de trabajo se ha publicado en los seis idiomas de las Naciones Unidas. UN وبالرغم من أن نشيرات مجالات العمل متاحة بالإنكليزية فقط، وبعض فقط بالإسبانية، فإن النشيرة التي تقدم لمحة عامة متاحة بلغات الأمم المتحدة الست جميعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد