ويكيبيديا

    "بلغات عمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en los idiomas de trabajo de
        
    • en idiomas de trabajo
        
    • a las lenguas de trabajo
        
    • en los idiomas de trabajo del
        
    ii) Preparación y realización de cursos prácticos sobre redacción de correspondencia e informes en los idiomas de trabajo de la Organización; UN ' ٢ ' وضع وإنجاز حلقات عمل بشأن صياغة الرسائل والتقارير بلغات عمل المنظمة؛
    ii) Preparación y realización de cursos prácticos sobre redacción de correspondencia e informes en los idiomas de trabajo de la Organización; UN ' ٢ ' وضع وإنجاز حلقات عمل بشأن صياغة الرسائل والتقارير بلغات عمل المنظمة؛
    La información contenida en las bases de datos estará a disposición del público en los idiomas de trabajo de la Corte. UN وتكون المعلومات التي تحتوي عليها قاعدة البيانات متاحة للجمهور بلغات عمل المحكمة.
    Las deliberaciones del CEAC se efectuarán en los idiomas de trabajo de la Conferencia de las Partes. UN وتُجرى مداولات اللجنة بلغات عمل مؤتمر الأطراف.
    Preservar los medios necesarios para distribuir documentación de alta calidad en todos los idiomas oficiales; alentar la presentación de documentos en idiomas de trabajo distintos del inglés, teniendo en cuenta en particular el público a que se dirige y los beneficiarios. UN المحافظة على الوسائل اللازمة لإصدار وثائق عالية الجودة بجميع اللغات الرسمية؛ التشجيع على تقديم الوثائق بلغات عمل أخرى غير الإنكليزية ولا سيما بمراعاة الجمهور والمستفيدين المقصودين.
    La delegación lamenta que no haya sido posible traducir esas respuestas presentadas por escrito a las lenguas de trabajo del Comité a causa de su presentación tardía, y pide disculpas por ello. UN ويأسف الوفد على أنه لم يكن بالإمكان ترجمة تلك الردود الخطية بلغات عمل اللجنة بسبب تقديمها في وقت متأخر، ويعتذر لذلك.
    La secretaría proporcionará servicios de interpretación en los idiomas de trabajo de la Comisión; UN وستوفر الأمانة خدمات الترجمة الشفوية بلغات عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
    La secretaría proporcionará servicios de interpretación en los idiomas de trabajo de la Comisión; UN وستوفر الأمانة خدمات الترجمة الشفوية بلغات عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
    La secretaría proporcionará servicios de interpretación en los idiomas de trabajo de la Comisión; UN وستوفر الأمانة خدمات الترجمة الشفوية بلغات عمل اللجنة؛
    Una de las mejores maneras de facilitar este proceso es la difusión de los conocimientos en los idiomas de trabajo de los países de que se trate. UN ويتمثل أحد أفضل السبل للمساعدة في هذه العملية في نشر المعارف بلغات عمل البلدان المستهدفة.
    La secretaría confiaba en que los nuevos arreglos respecto de los períodos de sesiones, así como el hecho de contar con programas más condensados y mejor gestionados, permitirían reducir el problema de la distribución tardía de los documentos en los idiomas de trabajo de la Comisión. UN وقد أعربت اﻷمانة عن ثقتها في أن الترتيبات الجديدة الموضوعة للدورات سوف تسفر، بعد قرنها بجداول اﻷعمال المحكمة المنظمة تنظيما حسنا، عن تقليص مشكلة تأخر الوثائق الصادرة بلغات عمل اللجنة.
    La secretaría confiaba en que los nuevos arreglos respecto de los períodos de sesiones, así como el hecho de contar con programas más condensados y mejor gestionados, permitirían reducir el problema de la distribución tardía de los documentos en los idiomas de trabajo de la Comisión. UN وقد أعربت اﻷمانة عن ثقتها في أن الترتيبات الجديدة الموضوعة للدورات سوف تسفر، بعد قرنها بجداول اﻷعمال المحكمة المنظمة تنظيما حسنا، عن تقليص مشكلة تأخر الوثائق الصادرة بلغات عمل اللجنة.
    La Secretaría prestará la asistencia necesaria a los órganos subsidiarios, cuando éstos la soliciten, incluida la preparación de resúmenes oficiosos de las deliberaciones de los órganos subsidiarios en los idiomas de trabajo de la Conferencia. UN وتقوم الأمانة بتوفير المساعدة للهيئات الفرعية، على النحو الذي تطلبه، بما في ذلك إعداد خلاصات غير رسمية لأعمال الهيئات الفرعية بلغات عمل المؤتمر.
    La Secretaría prestará la asistencia necesaria a los órganos subsidiarios, cuando éstos la soliciten, incluida la preparación de resúmenes oficiosos de las deliberaciones de los órganos subsidiarios en los idiomas de trabajo de la Conferencia. UN وتقوم الأمانة بتوفير المساعدة للهيئات الفرعية، على النحو الذي تطلبه، بما في ذلك إعداد خلاصات غير رسمية لأعمال الهيئات الفرعية بلغات عمل المؤتمر.
    La mayoría de los documentos archivados por estas oficinas sólo están disponibles en los idiomas de trabajo de los lugares de destino o de órganos intergubernamentales concretos. UN وذلك لأن غالبية الوثائق التي تحفظها المكاتب خارج المقر لا تتاح سوى بلغات عمل هذه المراكز، أو في أجهزة حكومية دولية معينة.
    Se observó asimismo que, en la medida en que fuese viable, la guía para las deliberaciones debería facilitarse en los idiomas de trabajo de la Comisión e incluir, en un anexo, los arreglos para el debate temático que se hubieran adoptado en recientes períodos de sesiones de la Comisión. UN ولوحظ فضلا عن ذلك أنه ينبغي، إذا أمكن، أن يتاح دليل المناقشات بلغات عمل اللجنة وأن يشمل، في شكل مرفق، ترتيبات المناقشة المواضيعية التي استخدمت في الدورات الأخيرة للجنة.
    La secretaría transmitirá los documentos distintos del proyecto de programa y del proyecto de orden del día a los miembros del SPT, en los idiomas de trabajo de éste, a la mayor brevedad posible antes del inicio del período de sesiones. UN تحيل الأمانة الوثائق الأخرى بخلاف مشروع جدول الأعمال ومشروع برنامج العمل بلغات عمل اللجنة الفرعية إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن قبل انعقاد الدورة.
    b) Preparación y realización de cursos prácticos sobre redacción de correspondencia e informes en los idiomas de trabajo de la Organización para diversas categorías del personal; UN )ب( تطوير وإنجاز حلقات عمل بشأن صياغة المراسلات والتقارير بلغات عمل المنظمة لمختلف مستويات وفئات الموظفين؛
    La Secretaría prestará la asistencia necesaria a los órganos subsidiarios, cuando éstos la soliciten, incluida la preparación de resúmenes oficiosos de las deliberaciones de los órganos subsidiarios en los idiomas de trabajo de la Conferencia. UN وتقوم اﻷمانة بتوفير المساعدة للهيئات الفرعية، على النحو الذي تطلبه، بما في ذلك إعداد خلاصات غير رسمية ﻷعمال الهيئات الفرعية بلغات عمل المؤتمر. Page
    Preservar los medios necesarios para distribuir documentación de alta calidad en todos los idiomas oficiales; alentar la presentación de documentos en idiomas de trabajo distintos del inglés, teniendo en cuenta en particular el público a que se dirige y los beneficiarios. UN المحافظة على الوسائل اللازمة لإصدار وثائق عالية الجودة بجميع اللغات الرسمية؛ التشجيع على تقديم الوثائق بلغات عمل أخرى غير الإنكليزية ولا سيما بمراعاة الجمهور والمستفيدين المقصودين.
    Con el fin de que el texto pueda traducirse, a su debido tiempo, a las lenguas de trabajo del Comité, solo se han tenido en cuenta las observaciones recibidas antes de la fecha límite fijada para su presentación, es decir, el 3 de octubre de 2008. UN وكي يمكن ترجمة النص في الوقت المناسب بلغات عمل اللجنة، أخذت في الاعتبار فقط الملاحظات التي تلقيت قبل المهلة المحددة لتقديمها، أي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    La información contenida en las bases de datos estará a disposición del público en los idiomas de trabajo del Tribunal. UN وتكون المعلومات التي تحتوي عليها قاعدة البيانات متاحة للجمهور بلغات عمل المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد