ويكيبيديا

    "بلغ عدد الأطفال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el número de niños
        
    • se examina se matricularon
        
    En 1998, el número de niños fallecidos antes de cumplir 1 año de edad fue de 4,843, de los que 2,019 eran niñas y 2,824 varones. UN وفي عام 1998، بلغ عدد الأطفال المتوفين دون سن الواحدة، 843 4، منهم 019 2 من الإناث و 824 2 من الذكور.
    La mayoría de los cambios han tenido lugar después de 2001, fecha en que el número de niños de menos de cinco años de edad en centros preescolares sumaban un total de 2.402. UN ومعظم التطور حصل في عام 2001 عندما بلغ عدد الأطفال دون سن الخامسة الملتحقين بمدارس مرحلة الطفولة المبكرة 402 2 طفل.
    En 2002, el número de niños discapacitados matriculados en esos centros alcanzó los 2.600, lo que representa un aumento del 27% durante el período 1998-2002. UN وفي عام 2002، بلغ عدد الأطفال المعوقين 600 2، بزيادة تبلغ 27 في المائة خلال الفترة 1998-2002.
    En ese mismo año, el número de niños que fueron seguidos de cerca asciende a 32, los niños que fueron tratados con antirretrovirales, 36, y el total de niños infectados, 68. UN وفي عام 2006 أيضا، بلغ عدد الأطفال الذين جرت مراقبة حالتهم الصحية 32 طفلا، وعدد الذين تلقوا علاجا بمضادات الفيروسات الرجعية 36 طفلا، وإجمالي عدد الأطفال المصابين 68 طفلا.
    Durante el bienio que se examina se matricularon 485.471 niños en el año académico 2005/2006 en las 663 escuelas primarias, preparatorias y secundarias (estas últimas solamente en el Líbano) del Organismo, en la que prestaban servicios 16.161 maestros. UN 48 - بلغ عدد الأطفال المسجلين للسنة الدراسية 2005-2006 خلال فترة السنتين 471 485 طفلا في مدارس الوكالة البالغ عددها 663 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط)، يعمل فيها 161 16 مدرسا.
    Durante el bienio que se examina se matricularon 485.471 niños en el año escolar 2005/2006 en las 663 escuelas primarias, preparatorias y secundarias (estas últimas solamente en el Líbano) del Organismo, en las que prestaban servicios 16.161 maestros. UN 48 - بلغ عدد الأطفال المسجلين للسنة الدراسية 2005-2006 خلال فترة السنتين 471 485 طفلا في مدارس الوكالة البالغ عددها 663 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط)، والتي يعمل فيها 161 16 مدرسا.
    Por lo que respecta a esa cuestión y al suministro de servicios de salud en las escuelas, en el Estado de Qatar existen clínicas especializadas que realizan reconocimientos médicos a los escolares. En 2006 el número de niños examinados ascendió a 25.323. Cuadro 9 UN وفي مجال صحة المراهقين وتوفير خدمات الصحة المدرسية، فيتم الإشراف صحياً على طلاب المدارس في دولة قطر من قبل العيادات التخصصية في الصحة المدرسية ففي عام 2006 بلغ عدد الأطفال الذين تم الكشف عليهم 323 25 طفلاً.
    En el año académico 2002-2003, el número de niños matriculados en las escuelas primarias del distrito de Port Loko fue de 90.578. Entre ellos había 53.377 niños y 37.201 niñas. UN وفي العـام الدراسي 2002/2003، بلغ عدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية الموجودة في مقاطعة بورت لوكو 578 90 طفلاً، منهم 377 53 فتى، بينما اقتصر عدد الفتيات على 201 37 من البنات.
    En 2006, el número de niños que trabajaban se redujo a 5.120.000 (11,45%). UN وفي عام 2006 انخفض معدل عمالة الأطفال، حيث بلغ عدد الأطفال العاملين رقماً قياسياً قدره 000 120 5 (11.45
    En 2003, el número de niños en edad escolar obligatoria era de 62.550 (un 16,1% de la población). UN في 2003، بلغ عدد الأطفال في سن التعليم الإلزامي حوالي 550 62 (16.1 في المائة من السكان).
    El número registrado de niños cuyo reclutamiento se ha comunicado y que todavía deben ser liberados era de 81 al final de enero de 2009, mientras que el número de niños reclutados que han alcanzado la edad de 18 años es de 1.342. UN وبلغ العدد المسجل للأطفال الذين أُفيد بتجنيدهم ولم يُطلق سراحهم بعد 81 طفلا في نهاية كانون الثاني/يناير 2009، بينما بلغ عدد الأطفال المجندين الذين بلغوا 18 عاما منذ ذلك الحين 342 1 طفلا.
    14. En Gambia, el número de niños de 0 a 59 meses de edad que presentaban malnutrición grave o moderada ascendía a 6.386, de los cuales 3.276 eran varones y 3.110, niñas. UN 14- وفي عام 2006 بلغ عدد الأطفال الذين تراوحت أعمارهم بين الصفر و59 شهراً، الذين يعانون من سوء التغذية الحاد أو المعتدل في غامبيا 386 6 طفلاً، الذكور منهم 276 3 والإناث 110 3.
    Según el último Informe sobre la Epidemia Mundial de VIH/SIDA, dado a conocer por el ONUSIDA en junio de 2000, en 1999 se registraron 5,4 millones de nuevas infecciones, y el número de niños al que el SIDA dejó huérfanos llegó a 13,2 millones. UN وطبقا لأحدث تقرير بشأن وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في العالم، صادر عن برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز في حزيران/يونيه 2000، بلغ عدد الإصابات الجديدة بالوباء في عام 1999 5.4 ملايين نسمة، بينما بلغ عدد الأطفال الذين تسبب الإيدز في تيتمهم 13.2 مليونا.
    Dentro del grupo de edad de menores de 6 años, se registraron 9 niños y 5 niñas [en el Hogar de la Infancia], que son las cifras más bajas en comparación con el número de niños de otros grupos de edad registrados en el Departamento de Acogida Familiar. UN - بلغ عدد الأطفال الذين هم أقل من 6 سنوات ذكور بينما الإناث 5 وهي تعد أقل عدداً من الأعمار الموجودة داخل إدارة الحضانة العائلية في هذه الفئة العمرية نسبةً للأعمار الأخرى المتواجدة في الإدارة السالفة الذكر؛
    A medidas que la Operación Kimia II entraba en Kivu del Sur, empezó a aumentar el número de niños separados de las FARDC: en el momento de la redacción del informe, 118 niños habían sido separados desde julio de 2009. UN ومع بدء تنفيذ عملية كيميا الثانية في كيفو الجنوبية، بدأ تسريح أعداد كبيرة من الأطفال من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية: فحتى تاريخ كتابة هذا التقرير، بلغ عدد الأطفال الذين استبعدوا من الخدمة منذ تموز/يوليه 2009 ما مجموعه 118 طفلا.
    Ese mismo año, el número de niños con edades comprendidas entre los 0 y los 4 años ascendía a 2.533.000, el de niños con edades comprendidas entre los 5 y 9 años a 2.508.000 y el de edades comprendidas entre 10 y 14 años a 2.301.000 (anexo 4). UN بلغ عدد الأطفال بعمر 0-4 سنوات في ذلك العام، 2.533 مليون طفل، مقابل 2.508 مليون طفل بعمر 5-9 سنوات، و2.301 مليون طفل بعمر 10-14 سنة (الملحق رقم 4).
    Durante el último curso escolar, el número de niños de tres a cinco años que se beneficiaban de la enseñanza impartida en el marco de los programas de educación en la primera infancia ascendió a 130.454, de los cuales 65.789 (el 50,43%) eran niñas. UN وقد بلغ عدد الأطفال المتراوحة أعمارهم بين ثلاث وخمس سنوات الذين استفادوا من خدمات التعليم لبرامج تعليم الأطفال المبكر خلال العام الدراسي السابق 454 130 طفلاً من بينهم 789 65 فتاة (50.43 في المائة).
    el número de niños con un estado de infección avanzada por el VIH que recibieron terapia antirretroviral combinada fue de 86 (24%), 107 (42%) en 2008 y 145 (54%) en 2009. UN بلغ عدد الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الذين تلقوا توليفة عقاقير مضادة للفيروسات العكوسة 86 (24 في المائة) في عام 2007، و107 (42 في المائة) في عام 2008 و145 (54 في المائة) في عام 2009.
    Durante el bienio que se examina se matricularon 479.156 niños en el año académico 2008/2009 en las 689 escuelas primarias, preparatorias y secundarias (estas últimas solamente en el Líbano) del Organismo, en las que prestaban servicios 17.246 maestros. UN 48 - بلغ عدد الأطفال المسجلين للسنة الدراسية 2008-2009 خلال فترة السنتين 156 479 طفلا في مدارس الوكالة البالغ عددها 689 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط)، والتي يعمل فيها 246 17 مدرسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد