ويكيبيديا

    "بلهجة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • acento
        
    • dialecto
        
    • en un tono
        
    • en tono
        
    • el tono
        
    • un tono beligerante
        
    • términos más
        
    • tienen un tono
        
    Entonces, la obra, ¿fue con mal acento del sur o con mal acento británico? Open Subtitles إذنّ المسرحّية هل كانت بلهجة جنوبية سيئة أم بلهجة بريطانية سيئة ؟
    la conocen. Ella entró a un centro de llamadas en Hyderabad y puede que los haya torturado por sus tarjetas de crédito en un acento inglés muy claro. TED لقد انضمت الى مركز الاتصالات بحيدراباد و يمكن انها ضايقتكم بخصوص فواتير بطاقات الإئتمان بلهجة انجليزية واضحة.
    En su edificio me dieron un teléfono de Crest View, pero contestaba un señor con un acento raro: que usted no estaba, o no sabían quién era. Open Subtitles وأخيرا من شقتك القديمة أعطوني رقم هاتف كريست فيو. شخص ما بلهجة مميزة كان يصرخ علي بأنك لم تكن هناك. و أنك لم تتصل بهم
    Hola, señor. La inscripción en la caja está en árabe, pero en el dialecto magrebí. Open Subtitles مرحبا، سيدى الكتابة التىعلى الصندوق بلهجة عربية
    Cuando todo indicaba que el Gobierno estaba a punto de anunciar su disposición a cooperar con la comunidad internacional, se alentó al Sr. Gusmão a que hiciese una declaración en un tono medido y conciliador. UN وعندما أصبح واضحا أن حكومة إندونيسيا على وشك أن تعلن استعدادها للتعاون مع المجتمع الدولي، كان ذلك مشجعا للسيد غوسماو على إصدار بيان متوازن يتسم بلهجة المصالحة.
    Es muy fácil distinguirlos. Geraldo tiene acento. Open Subtitles من السهل التمييز بينهم جيرالدو يتكلم بلهجة إسبانية
    Se hace llamar Simón. Habla con acento alemán. Open Subtitles يدعو نفسه سايمون انه يتحدث بلهجة المانية
    Se descubrió que había olvidado el francés pero hablaba inglés con facilidad aunque con un acento que no se pudo precisar. Open Subtitles واكتشف الطبيب انه فقد التفاهم مع الفرنسيين ولكنه تحدث الانجليزية بطلاقة وكان بلهجة خاصة لم يفهموها
    Ten cuidado cuando llames, si alguien lo coge, usa acento del sur y pregunta por el especial vegetariano. Open Subtitles توخ الحذر عندما تتصل هنا إذا أجاب أحد آخر تكلّم بلهجة أهل الجنوب و اطلب الوصفة النباتيّة
    Si, como si conociera a todos... en New York con un acento de Brooklyn. Open Subtitles نعم، مثل أنا أعرف كلّ شخص في نيويورك بلهجة بروكلن.
    ¿Tienes a algún hombre con acento de la Capital... que haya arrendado dos apartamentos juntos? Open Subtitles هل صادفت أي رجال صينين يتحدثون بلهجة أبناء الجزيرة استأجروا شقتين في صف واحد هنا؟
    Un banquero de inversión con acento irlandés que tanto le gusta a las mujeres. Open Subtitles مستثمر بنوك بلهجة أيرلندية والتي تعجب النساء كثيراً
    Habla con acento. -Seguramente de Europa del Este. Open Subtitles ــ تقول إنّه تحدث بلهجة غريبة ــ أوروبي شرقي
    Shhh. ¿Mi trofeo habla con acento mexicano? Open Subtitles هل جائزتي تتحدث بلهجة مكسيكية ؟
    No hablaré con acento. Ya es suficiente con tu disfraz estúpido. Open Subtitles لن أتحدث بلهجة جنوبية، يكفي أنك ترتدي هذه الملابس التنكرية الغبية
    Soy una persona de Busan, así que hablo el dialecto de Busan. Open Subtitles أنا شخصٌ من بوسان لذلك أتحدث بلهجة بوسان.
    Su idioma es el baluchi, idioma iraní de la familia indoeuropea con influencias del dialecto indio oriental. UN ويتكلم البلوشستانيون اللغة البلوشستانية وهي لغة إيرانية من أسرة اللغات الهندية - الأوروبية متأثرة بلهجة هندية شرقية.
    La tarea de preservar el dialecto nubio corre a cargo de las autoridades que se ocupan de los asuntos culturales, que trabajan desde hace tiempo en el reasentamiento y restablecimiento de las comunidades nubias cuyos antiguos asentamientos, junto con el templo de Abu Simbel, quedaron inundados como consecuencia del proyecto de la presa de Asuán. UN أما فيما يختص بلهجة النوبة فتقوم برعايتها الأجهزة الثقافية التي عملت منذ فترة على إعادة توطين سكان النوبة بعد مشروع السـد العالي وغـرق مجتمعاتهم القديمة وإنقاذها مع إنقاذ معبد أبو سمبل.
    El reportaje provocó una fuerte reacción de las autoridades de Burundi: al día siguiente de la emisión del reportaje el propio comisario de policía del distrito de Bujumbura acudió a los locales de la emisora para afirmar, en un tono amenazador, que el autor no sería puesto en libertad. UN وأدى هذا التقرير إلى رد فعل قوي من جانب السلطات البوروندية، حيث ذهب مفوض الشرطة في بلدية بوجمبورا بنفسه إلى مقر محطة الإذاعة في اليوم التالي، وصرح بلهجة من التهديد إنه لن يتم الإفراج عن صاحب الشكوى.
    ¡¿Mi propia nave se atreve a hablarme en tono amenazante? Open Subtitles سفينتي تجرؤ على مخاطبتي بلهجة تهديدية
    No guarda relación alguna con el tono y el contenido de cartas anteriores dirigidas a usted y al Consejo de Seguridad por el Gobierno de Eritrea, en que la postura real de Eritrea se ha expuesto con bastante claridad. UN ولا علاقة لها بلهجة ومضمون الرسائل السابقة التي وجهتها حكومة إريتريا إليكم وإلى مجلس الأمن، وهي رسائل تورد بوضوح حقيقة موقف إريتريا.
    Las declaraciones del Sr. Sarrazin ridiculizan y degradan a las personas ( " carece de función productiva alguna salvo para el mercado de verduras " ) y simultáneamente, en un tono beligerante, avivan el miedo ( " los turcos están conquistando Alemania del mismo modo en que los kosovares conquistaron Kosovo: mediante un índice de natalidad más alto " ). UN وتصريحات السيد سارازين تسخر وتحطّ من قيمة أشخاص ( " ليست لهم أية وظيفة منتجة ما عدا الاتجار في الخضر " )، وفي الوقت نفسه يقول بلهجة عدائية إنهم يثيرون الرعب ( " فالأتراك يغزون ألمانيا تماماً مثلما فعل الكوسوفيون في كوسوفو: عن طريق نسبة ولادات عالية " ).
    El Consejo emitió un comunicado de prensa el 4 de octubre en el que condenaba en los términos más enérgicos el atentado terrorista perpetrado en Mogadiscio, que se había saldado con más de 100 muertos y varios heridos. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر، أصدر المجلس بيانا إلى الصحافة أدان فيه بلهجة شديدة الهجوم الإرهابي الذي وقع في مقديشو، والذي أدى إلى مقتل أكثر من 100 شخص وأوقع إصابات عديدة.
    Las referencias a los agentes de las Naciones Unidas en la enmienda propuesta tienen un tono admonitorio y dan la impresión errónea de que los titulares de mandatos operan al margen de sus mandatos. UN إن الإشارة إلى الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة في التعديل المقترح اتسمت بلهجة تحذيرية وأعطت انطباعا خاطئا بأن المكلفين بولايات كانوا يعملون خارج إطار ولاياتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد