Rod, pedimos que impida a Blowtorch despedir a ningún empleado hasta el momento en que podamos preparar un caso por sindicación. | Open Subtitles | رود، نحن نطلب إجبار بلوتورش بالعدول عن فصل أي موظف حتى يحين وقت استعدادنا لتقديم أوراق تشكيل النقابة |
La situación financiera de Blowtorch es muy precaria con recursos desviados a pleitos recurridos. | Open Subtitles | إن وضع بلوتورش المالي متزعزع جدًا مع مواردها المكرّسة لقضايا طويلة الأجل |
Bien, no representamos a todos los trabajadores. no tenemos quejas pendientes contra Blowtorch. | Open Subtitles | نحن لا نمثل كل الموظفين ليس لدينا شكاوى حالية ضد بلوتورش |
Blowtorch sabía que esos dos empleados suponían los votos indecisos en la elección del sindicato. | Open Subtitles | تعلم شركة بلوتورش أن هذين الموظفين هما الناخبين المتأرجحين في تصويت تشكيل النقابة |
Cubren a trabajadores de contrato, como los programadores de Blowtorch. | Open Subtitles | إنها عقود للموظفين بعقود مثل مبرمجي بلوتورش |
Blowtorch les agradece los años dedicados a su servicio. | Open Subtitles | بلوتورش تشكركم على خدماتكم المتفانية في سنوات عملكم |
Cualquier queja de trabajadores de Blowtorch alegando lugar de trabajo inseguro o injusto. | Open Subtitles | أية شكاوى من موظفي بلوتورش يدّعون فيها أن بيئة العمل غير آمنة أو غير عادلة |
Rod, Nancy Crozier para el demandado, Blowtorch. | Open Subtitles | رود، أنا نانسي كروجر عن المُدَّعَى بلوتورش |
Por cierto, el hombre del Departamento de Trabajo dijo que alguien retiró recientemente su denuncia contra Blowtorch. | Open Subtitles | بالمناسبة، ذلك الرجل من وزارة العدل قال أن شخصًا ما تراجع عن شكواه مؤخرًا ضد بلوتورش |
¿Entonces presentó una denuncia por condiciones de trabajo peligrosas en Blowtorch inmediatamente después de la muerte de su esposo? | Open Subtitles | إذًا أنتِ تقدمتِ بشكوى بسبب ظروف العمل الخطرة في بلوتورش بعد وفاة زوجكِ مباشرةً؟ |
Creo que los programadores de Blowtorch pretendían participar en una acción conjunta, protegida antes de ser despedidos. | Open Subtitles | أنا أرى أن المبرمجين في بلوتورش كانوا يحولون القيام بنشاط جماعي محمي قبل فصلهم |
Blowtorch sabía que Linda Kennedy y Eric Needleman eran los votos indecisos que necesitaban los empleados para sindicalizarse. | Open Subtitles | كانت شركة بلوتورش تعلم أن ليندا كينيدي وإريك نيدلمن هما الناخبين المتأرجحين الذين يحتاجهما الموظفون لتشكيل النقابة |
Con la certificación de esta elección, el sindicato se convierte en una unidad de negociación autorizada para los trabajadores de Blowtorch. | Open Subtitles | مع توثيق هذا التصويت أصبحت هذه النقابة الوحدة المكلّفة للتفاوض باسم الأعضاء المبرمجين في بلوتورش |
No creo que Blowtorch sea capaz de participar en esas negociaciones. | Open Subtitles | لا أظن أن بإمكان بلوتورش المشاركة في هذه المفاوضات |
Realmente querían a Blowtorch por la propiedad intelectual y no por los trabajadores, por tanto, es bueno que lo consiguieran tan barato. | Open Subtitles | كانوا يريدون بلوتورش من أجل الملكية الفكرية لا من أجل موظفيها من حظهم أنهم حصلوا عليها بسعر رخيص |
¿Animaste al sindicato a hablar en Blowtorch para abaratar el precio de la compañía? | Open Subtitles | هل شجّعتم موضوع تشكيل النقابة في بلوتورش بهدف خفض سعر الشركة؟ |
Hemos recibido una orden de cese y desistimiento de Blowtorch. | Open Subtitles | تلقينا أمر بالكف عن العمل من بلوتورش |
Creo que Blowtorch la tiene en nómina. | Open Subtitles | أظن أن شركة بلوتورش استمالوها إلى صفهم |
Si no, Blowtorch tiene un derecho absoluto a despedirlos. | Open Subtitles | وإلا فإن بلوتورش لها كامل الحق في فصلهم |
Esto es una copia de los estatutos de Blowtorch. | Open Subtitles | هذه نسخة من لائحة بلوتورش لمجلس الإدارة |