Así pues todas nuestras instalaciones capaces de producir uranio muy enriquecido o plutonio están ahora cubiertas por acuerdos internacionales de salvaguardias. | UN | وبذلك فإن جميع منشآتنا التي يمكنها إنتاج يورانيوم عالي التخصيب أو بلوتونيوم باتت خاضعة الآن لترتيبات الضمانات الدولية. |
Habida cuenta de esto, no podía excluirse la presencia de cantidades adicionales de plutonio en la RPDC, ya fuesen gramos o kilogramos. | UN | وفي ضوء ذلك، لا يمكن استبعاد وجود بلوتونيوم إضافي - غرامات أو كيلوغرامات - في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
El artículo 152 a) versa sobre los tratos ilegítimos con cualquier material que contenga plutonio o uranio. | UN | ويشمل البند 152 التداول غير المشروع لأي مواد تتضمن بلوتونيوم أو يورانيوم. |
En consecuencia, un requisito indispensable para la construcción de nuevas instalaciones es la demanda de nuevas actividades de reprocesamiento y de fabricación de plutonio reciclado. | UN | وعلى ذلك فإن أحد الشروط الأساسية لبناء مرافق جديدة هو الحاجة إلى إعادة معالجة إضافية وإلى تصنيع بلوتونيوم معاد تدويره. |
En consecuencia, un requisito indispensable para la construcción de nuevas instalaciones es la demanda de nuevas actividades de reprocesamiento y de fabricación de plutonio reciclado. | UN | وعلى ذلك فإن أحد الشروط الأساسية لبناء مرافق جديدة هو الحاجة إلى إعادة معالجة إضافية وإلى تصنيع بلوتونيوم معاد تدويره. |
El Irán ha declarado que los experimentos concluyeron en 1993 y que desde entonces no se ha separado plutonio. | UN | وذكرت إيران أن التجارب أُنجزت في عام 1993 وأنه لم يجر فصل أي بلوتونيوم منذ ذلك الحين. |
La irradiación del combustible nuclear en condiciones de funcionamiento normal del reactor producía plutonio de calidad apropiada para reactores, y no para fabricar armas. | UN | وتشعع الوقود النووي في ظل تشغيل اعتيادي لمفاعل ينتج عنه بلوتونيوم من عيار المفاعلات وليس من عيار الأسلحة. |
Ciertos países pueden examinar la posibilidad de comprometerse voluntariamente a no poseer uranio muy enriquecido ni plutonio 239 separado. | UN | وقد ينظر بعض البلدان في التزام طوعي بعدم امتلاك أي يورانيوم عالي التخصيب أو بلوتونيوم 239 منفصل. |
Por desgracia, no. Requiere algo con un poco más de potenca. plutonio. | Open Subtitles | للأسف لا إنها تتطلب شىء بدفع أكبر, بلوتونيوم. |
No me importa si encuentro Semtex, plutonio, dinamita... carbón de auto-combustión. | Open Subtitles | لا أهتم إذا وجدت بلوتونيوم أو ديناميت مع أنواع مفجرات أخرى |
Les vendiste plutonio enriquecido a los iraquíes, sin recargar el precio. - Pero... - Y lo peor de todo: | Open Subtitles | بعت بلوتونيوم مخصب للإرهابيين دون دفع السعر ، والأسوأ من ذلك |
La sustancia que inhaló es... plutonio. | Open Subtitles | تلك المادة التى استنشقتها كانت بلوتونيوم |
Señor, esto es un reactor de fisión de plutonio de clase dos. | Open Subtitles | سيدي ، هذا مفاعل انشطار بلوتونيوم من الفئة الثانية |
Parece que Flintov tiene plutonio en su lista de compras. | Open Subtitles | والآن يبدو أن فلينتوف لديه بلوتونيوم على قائمة التسوق |
Mi-6 intercepto una pintura con plutonio escondido en el marco. | Open Subtitles | وجد المكتب السادس بلوتونيوم مخبأ بإطار لوحة |
Funciona con neutrones de plutonio inestable, no corriente alterna. | Open Subtitles | إنّها تشتغل على بلوتونيوم النيوترونات غير المستقر، وليس المتردّد |
Darle una computadora es como darle plutonio al Dr. No. | Open Subtitles | إعطاء حاسوب له أشبه بإعطاء بلوتونيوم لد. |
La bolsa sospechosa que detonó hoy en la Estación Springfield Unión contenía plutonio mortal, | Open Subtitles | الحقيبة المثيرة للشك التي وجودها في محطة القطار اليوم تحتوي على بلوتونيوم مميت |
Los rusos almacenaron casi cinco toneladas de plutonio militar. | Open Subtitles | الروس خزنوا به خمسة أطنان بلوتونيوم التسليح |
Rastrean esta mierda como si fuera plutonio. | Open Subtitles | إنهم يتعقبون ذلك الشيء وكأنه بلوتونيوم |