ويكيبيديا

    "بلوشستان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Baluchistán
        
    • Balochistán
        
    • Beluchistán
        
    • de Balochistan
        
    Dijo que los planes nacionales para explotar las reservas de petróleo de Baluchistán no preveían una compensación adecuada para su población. UN وقال إن الخطط الوطنية لاستغلال احتياطيات النفط في بلوشستان لا تنص على دفع تعويضات كافية لهؤلاء.
    Solicitó información sobre la situación de los desplazados internos, sobre todo en la provincia de Baluchistán. UN وطلبت النمسا أيضاً الاطِّلاع على معلوماتٍ عن حالة المشردين داخلياً، ولا سيما في مقاطعة بلوشستان.
    El país tiene una superficie total de 796.095 Km2, se divide en cuatro provincias: Baluchistán, la Provincia Fronteriza Noroccidental, Sindh y el Punjab. UN وتبلغ مساحتها الإجمالية 095 796 كيلومتراً مربعاً. والبلد مقسم إلى أربع مقاطعات وهي: بلوشستان ومقاطعة الحدود الشمالية الغربية، والسِّند والبنجاب.
    La alfabetización de mujeres en Balochistán no supera el 3%. UN ونسبة إلمام الإناث بالقراءة والكتابة في بلوشستان منخفضة وتبلغ 3 في المائة.
    Resultaron cinco muertos, entre ellos un chico de 12 años, cuando la policía antidisturbios abrió fuego contra unos manifestantes en la provincia de Balochistán (Pakistán). UN وقتل 5 أشخاص من بينهم طفل في الثانية عشرة من العمر عندما قامت شرطة مقاومة الشغب بفتح النار على المتظاهرين في مقاطعة بلوشستان بباكستان.
    Dos trabajadores religiosos habían sido ejecutados en 2008 en Beluchistán. UN وأُعدم عاملان دينيان في عام 2008 في بلوشستان.
    El cable dice que está un operativo de la CIA en Baluchistán. Open Subtitles الكيبل يقول بأنك عميل إستخبارات في بلوشستان
    Aparentemente ello ha dado lugar a choques ocasionales en zonas de población mixta, principalmente en el Azerbaiyán occidental, a lo largo del golfo Pérsico y en la provincia de Baluchistán/Sistán. UN وأثارت هذه المسألة فيما أفيد اصطدامات دورية في مناطق يتعايش فيها الشيعة والسنة، وذلك أساسا في غربي أذربيجان، على طول الخليج الفارسي وفي مقاطعة بلوشستان/سيستان.
    39. La provincia de Sistán/Baluchistán es un territorio difícil con perspectivas de desarrollo limitadas. UN 39- والسيستان/بلوشستان أرض قاسية ذات آفاق تنموية محدودة.
    20. El observador del Movimiento de Derechos del Baluchistán se refirió a la situación del pueblo baluchi en el Pakistán, cuyos derechos a la propiedad eran denegados. UN 20- وتحدث المراقب عن " حركة حقوق سكان بلوشستان " عن وضع البلوش في باكستان الذين يُحرمون من حق الملكية.
    En diciembre de 1998 actuó como juez en un concurso de música en la provincia de Baluchistán. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1998، عمل كحكم في مسابقة الموسيقى المقامة في مقاطعة بلوشستان.
    En junio de 2007, el país sufrió fuertes lluvias, y un ciclón arrasó la costa meridional y afectó las provincias de Baluchistán y Sindh. UN وفي حزيران/يونيه 2007، اجتاحت أمطار شديدة باكستان وضرب إعصار ساحله الجنوبي فأضر بإقليمي بلوشستان والسِّند.
    Expresaron su grave preocupación por la situación de los derechos humanos en Baluchistán, así como por la violencia contra las comunidades shií, cristiana y ahmadiya. UN وأعربت عن قلقها البالغ إزاء حالة حقوق الإنسان في بلوشستان وإزاء العنف الذي يتعرض له الشيعة والمسيحيون والطائفة الأحمدية.
    Sindh gastará en educación 9.000 millones de rupias pakistaníes, mientras que Baluchistán ha asignado al sector educativo 22.400 millones de rupias pakistaníes, cuya mayor parte se empleará en la renovación de edificios escolares. UN وتنفق مقاطعة السّند 9 مليارات روبية باكستانية على التعليم بينما تخصص له مقاطعة بلوشستان 22.4 مليار روبية باكستانية، وينفق معظمها في ترميم مباني المدارس.
    Puede ir a Baluchistán, cruzar las montañas y llegar a Pakistán... o ir al sudoeste de Bandar Abbas, y cruzar el golfo en barco hasta Omán. Open Subtitles يمكنك أن تذهبي إلى بلوشستان ثم عبر الجبال الى باكستان في الجنوب الغربي من بندر عباس , ثم عبر الخليج على متن قارب الى سلطنة عمان
    Las comunidades de organizaciones no gubernamentales están realizando o contemplando iniciativas similares, con el pleno apoyo del Departamento, en otras zonas de crisis, como el Afganistán, la provincia de Balochistán en el Pakistán, Banda Aceh en Indonesia, el Iraq y Somalia. UN وهناك مبادرات مماثلة يجري إعدادها أو التفكير فيها في دوائر المنظمات غير الحكومية بدعم كامل من الإدارة لمناطق أخرى تعاني من أزمات، مثل أفغانستان، ومنطقة بلوشستان في باكستان، ومنطقة باندا أسه في إندونيسيا، والعراق، والصومال.
    Con dificultad, y aprovechando todas las ventajas y el prestigio de mi puesto, logré convencer a los padres de 10 niñas para que permitieran a sus hijas continuar su educación superior en Quetta, la principal ciudad de Balochistán. UN وقد تمكنت بصعوبة، باستخدام جميع سلطات الوظيفة ونفوذها، من النجاح في إقناع آباء 10 فتيات بالسماح لبناتهم بالسعي لتحقيق الأهداف المتعلقة بالتعليم العالي في كويتا، المدنية الرئيسية في بلوشستان.
    De las 49 universidades públicas en el Pakistán, 4 son específicamente para mujeres: 2 en Punjab, 1 en Khyber Pakhtunkhwa (KPK) y 1 en Balochistán. UN ومن بين الجامعات الحكومية البالغ عددها 49 جامعة في باكستان، يبلغ عدد الجامعات الخاصة بالنساء أربع جامعات: جامعتان في البنجاب وجامعة واحدة في خيبر باختناخوا وجامعة واحدة في بلوشستان.
    Además, el gobierno ha concedido gran prioridad a Balochistán en la séptima distribución de fondos de la Comisión Nacional de Finanzas y ha iniciado un paquete Aghaze Haqooq-e- Balochistán para eliminar las disparidades y tener en cuenta las regiones desfavorecidas. UN وعلاوةً على ذلك، أعطت الحكومة أولوية عالية إلى إقليم بلوشستان في الدورة السابعة لجائزة اللجنة المالية الوطنية واتخذت مجموعة من التدابير الرامية إلى القضاء على أوجه التفاوت والعناية بالمناطق المحرومة.
    Alguien acaba de spoofear un dron Predator sobre la provincia de Beluchistán en Afganistán. Open Subtitles " شخص أخترق طائرة " بريديتور عند أقليم " بلوشستان " الأفغاني
    Cabe esperar un aumento del nivel de repatriación de refugiados de la República Islámica del Irán hacia esta región, ya que los que regresan de ese país pueden ahora pasar por Beluchistán. UN ويمكن توقع حدوث زيادة في مستوى عودة اللاجئين من جمهورية إيران الاسلامية الى أوطانهم في هذه المنطقة، في الوقت الذي يحتمل أن يعبر فيه العائدون من ذلك البلد اﻵن عن طريق بلوشستان.
    Las provincias de Balochistan, Punjab y Sindh sufrieron los peores daños. UN وقد كانت أقاليم بلوشستان والبنجاب والسند أكثر الأقاليم تضررا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد