ويكيبيديا

    "بمؤشرات الأثر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los indicadores de impacto
        
    • indicadores de los efectos
        
    Hubo un reconocimiento de la evaluación y de los resultados de los progresos relacionados con los indicadores de impacto y del desempeño. UN وتم الإعراب عن التقدير لتقييم نتائج التقدم المتصل بمؤشرات الأثر والأداء.
    iii) Integración, análisis e interpretación de la información relativa a los indicadores de impacto desde el punto de vista científico; UN دمج وتحليل وتفسير المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر من وجهة نظر علمية؛
    En esos períodos de sesiones se examinó la labor entre períodos de sesiones relacionada esencialmente con los indicadores de impacto y del desempeño, según lo convenido en el noveno período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN وفي هاتين الدورتين، تم استعراض الأعمال المضطلع بها بين الدورات والمتصلة أساسا بمؤشرات الأثر والأداء المتفق عليها في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    74. La Conferencia de las Partes aprobó este marco metodológico e invitó a las Partes a que empezaran a probar los indicadores de impacto y la viabilidad de utilizar esos indicadores en sus informes nacionales. UN 74- وأقر مؤتمر الأطراف هذا الإطار المنهجي ودعا الأطراف إلى استهلال اختبار خاص بمؤشرات الأثر والجدوى العملية لاستخدام هذه المؤشرات عند إعداد تقاريرها الوطنية.
    c) Integración, análisis e interpretación de la información relativa a los indicadores de impacto desde el punto de vista científico. UN (ج) دمج وتحليل وتفسير المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر من وجهة نظر علمية؛
    c) Integración, análisis e interpretación de la información relativa a los indicadores de impacto desde el punto de vista científico UN (ج) دمج وتحليل وتفسير المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر من وجهة نظر علمية
    Aportación del Comité de Ciencia y Tecnología sobre el examen y la evaluación de la información científica presentada por las Partes y otras entidades informantes, en particular sobre los indicadores de impacto relacionados con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia. UN مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية.
    Aportación del Comité de Ciencia y Tecnología sobre el examen y la evaluación de la información científica aportada por las Partes y otras entidades informantes, en particular sobre los indicadores de impacto relacionados con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia. UN مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية.
    Aportación del Comité de Ciencia y Tecnología sobre el examen y la evaluación de la información científica presentada por las Partes y otras entidades informantes, en particular sobre los indicadores de impacto relacionados con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia UN مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف والكيانات المبلّغة الأخرى، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية
    Examen y evaluación de la información científica presentada por las Partes y otras entidades informantes, en particular sobre los indicadores de impacto relacionados con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención UN استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف والكيانات المبلّغة الأخرى، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية
    2) Dado que la introducción del requisito de informar sobre los indicadores de impacto a partir del ciclo de 2012 aumentará todavía más la complejidad del proceso de presentación de informes, está claro que en el futuro la calidad de los informes dependerá todavía más de la disponibilidad de recursos suficientes para financiar la recopilación y el análisis de datos. UN 2- بالنظر إلى أن الأخذ بمؤشرات الأثر في عملية الإبلاغ في دورة الإبلاغ عام 2012 سيزيد من تعقيدها، من الواضح أن نوعية التقارير في المستقبل سوف تتوقف أكثر من أي وقت مضى على مدى كفاية التمويل المخصص لجمع البيانات وتحليلها.
    5. Las conclusiones generales sobre la situación de las actividades referentes a los tres objetivos estratégicos se presentan al final del informe y contienen importantes aspectos relacionados con la información de referencia para los indicadores de impacto (la perspectiva de la referencia). UN 5- وترد الاستنتاجات العامة المتعلقة بحالة الأنشطة ذات الصلة بالأهداف الاستراتيجية الثلاثة في نهاية التقرير، وتتناول مسائل مهمة مرتبطة بالمعلومات الأساسية المتعلقة بمؤشرات الأثر (منظور خط الأساس).
    6. De conformidad con la decisión 12/COP.9, el Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) contribuirá a la labor del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC) examinando y evaluando la información científica que aporten las Partes y otras entidades informantes, en particular sobre los indicadores de impacto relacionados con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia. UN 6- وتساهم لجنة العلم والتكنولوجيا، بموجب المقرّر 12/م أ-9، في عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من خلال استعراض المعلومات المقدمة من الأطراف وغيرها من الكيانات المبلّغة وتقييمها، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر الخاصة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3.
    39. Las Partes deberán seguir orientando a la secretaría de la CLD y el MM sobre el enfoque que debe adoptarse para la segunda parte del cuarto proceso de presentación de informes y examen (2012-2013), en particular sobre la facilitación de información relativa a los indicadores de impacto. UN 39- سيكون على الأطراف أن تقدم إرشادات إضافية لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر والآلية العالمية بشأن النهج الذي يجب اعتماده في المرحلة الثانية من مراحل عملية الإبلاغ والاستعراض الرابعة (2012-2013)، بما في ذلك توفير معلومات تتعلق بمؤشرات الأثر.
    4. Examen y evaluación de la información científica aportada por las Partes y otras entidades informantes, en particular sobre los indicadores de impacto relacionados con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018). UN 4- استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018).
    Examen y evaluación de la información científica aportada por las Partes y otras entidades informantes, en particular sobre los indicadores de impacto relacionados con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018) (ICCD/CRIC(11)/8-ICCD/CST(S-3)/6, ICCD/CST(S-3)/INF.2) UN :: استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (ICCD/CRIC(11)/8-ICCD/CST(S-3)/6, ICCD/CST(S-3)/INF.2)
    19. En su decisión 12/COP.9, la CP decidió que el Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) contribuiría a la labor del CRIC examinando y evaluando la información científica que aportaran las Partes y otras entidades informantes, en particular sobre los indicadores de impacto relacionados con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3. UN 19- وقرر مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 12/م أ-9() أن تساهم لجنة العلم والتكنولوجيا في أعمال لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن طريق استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3.
    Examen y evaluación de la información científica aportada por las Partes y otras entidades informantes, en particular sobre los indicadores de impacto relacionados con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018) UN استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف والكيانات المبلّغة الأخرى، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)
    Examen y evaluación de la información científica aportada por las Partes y otras entidades informantes, en particular sobre los indicadores de impacto relacionados con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018) UN استعراض وتقييم المعلومات العلمية الواردة من الأطراف والكيانات المبلّغة الأخرى، ولا سيما المعلومات المتعلقة بمؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد