ويكيبيديا

    "بما في ذلك الاغتصاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • incluida la violación
        
    • incluidas las violaciones
        
    • incluidas la violación
        
    • en particular la violación
        
    • como la violación
        
    • incluidas violaciones
        
    • con inclusión de la violación
        
    • incluso violaciones
        
    • en particular las violaciones
        
    • como violaciones
        
    • como las violaciones
        
    • inclusive la violación
        
    • incluidos la violación
        
    • incluso la violación
        
    • entre ellos la violación
        
    Al Comité también le preocupa que la violencia en el hogar, incluida la violación en el matrimonio, se siga considerando una cuestión privada. UN وتشعر اللجنة أيضا بالقلق لأن العنف المنـزلي، بما في ذلك الاغتصاب في إطار الزواج، لا يزال يعتبر من قبيل الخصوصيات.
    Al Comité también le preocupa que la violencia en el hogar, incluida la violación en el matrimonio, se siga considerando una cuestión privada. UN وتشعر اللجنة أيضا بالقلق لأن العنف المنـزلي، بما في ذلك الاغتصاب في إطار الزواج، لا يزال يعتبر من قبيل الخصوصيات.
    La oradora expresa su más firme objeción a este tipo de matrimonios, que legalizan actos inmorales, incluida la violación por el marido. UN وأعربت عن معارضتها القوية لذلك الزواج، الذي يجعل أعمالا غير أخلاقية قانونية، بما في ذلك الاغتصاب في إطار الزواج.
    La segunda esfera se refiere a los actos cometidos contra civiles por parte de las fuerzas del Presidente Al-Bashir en los campamentos, incluidas las violaciones. UN المجال الثاني هو الأفعال التي ترتكبها قوات الرئيس البشير ضد المدنيين في المخيمات، بما في ذلك الاغتصاب.
    Preocupa en especial al Comité la alta incidencia de casos de violencia contra mujeres, incluidas la violación y la violencia doméstica. UN وتعرب اللجنة عن قلقها بصفة خاصة إزاء ارتفاع معدل حوادث العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب والعنف العائلي.
    Deben proveer recursos para las actividades dirigidas a poner fin a la violencia contra la mujer, en particular la violación y la violencia sexual. UN وينبغي أن توفر الموارد اللازمة للعمل على وضع حد للعنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب والعنف الجنسي.
    La inversión de esos recursos resulta especialmente importante, dado que cada vez se conoce mejor el costo de los actos de violencia contra la mujer, como la violación y las agresiones sexuales. UN وتتسم هذه الاستثمارات بأهمية خاصة مع تزايد الوعي بكلفة العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب والاعتداء الجنسي.
    En el caso de un país se ha denunciado que el 85% de las mujeres sometidas a custodia policial fueron objeto de alguna forma de abuso sexual, incluida la violación. UN وقد ادعي في حالة أحد البلدان أن ٥٨ في المائة من النساء المتحفظ عليهن لدى الشرطة يتعرضن لشكل من أشكال هتك العرض، بما في ذلك الاغتصاب.
    El abuso físico y el abuso y hostigamiento sexual, incluida la violación, por parte de: UN العنف البدني والجنسي وسوء المعاملة بما في ذلك الاغتصاب من قِبل:
    La ley relacionada con la violencia contra la mujer, incluida la violación, se aplica a las prostitutas. UN يتعلق القانون بالعنف الموجه ضد المرأة بما في ذلك الاغتصاب وهو ينطبق على من يعملون في مجال تجارة الجنس.
    El Comité expresa su inquietud por el aumento de todas las formas de violencia contra la mujer, incluida la violación en grupo. UN ٢٢١ - وتشعر اللجنة بالفزع للزيادة في جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب من جانب العصابات.
    El Comité expresa su inquietud por el aumento de todas las formas de violencia contra la mujer, incluida la violación en grupo. UN ٢٢١ - وتشعر اللجنة بالفزع للزيادة في جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب من جانب العصابات.
    Insta a que se adopte una ley general que abarque todos los aspectos de ese tipo de violencia, incluida la violación por los maridos. UN وحثت على اعتماد قانون شامل يغطي جميع جوانب ذلك العنف، بما في ذلك الاغتصاب على يد العسكر.
    Las mujeres detenidas en la frontera por tropas eritreas siguen siendo sometidas a atrocidades, incluida la violación. UN واستمر تعرض النساء اللائي احتجزتهن القوات الإريترية عند الحدود لأعمال وحشية، بما في ذلك الاغتصاب.
    En el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional se califica como atroces los abusos cometidos contra los niños, incluidas las violaciones y matanzas, y no obstante los adultos siguen perpetrándolas. UN ويعترف نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية بالمظالم التي تحيق باﻷطفال، بما في ذلك الاغتصاب والذبح بوصفها جرائم شنيعة، ومع ذلك لا يزال الكبار يرتكبونها.
    Hubo violencia contra las mujeres, incluidas las violaciones, los matrimonios forzosos y la trata de mujeres, en particular en la zona occidental del país y en la región de Vavoua. UN 20 - وسُجّلت حالات عنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب والزواج بالإكراه والاتجار بالبشر، لا سيما في القسم الغربي من البلد وفي منطقة فافوا.
    Los principales tipos de violación de los derechos humanos son las matanzas; los asesinatos; la tortura, incluidas la violación y la mutilación; el secuestro; y los trabajos forzosos. UN وتتمثل أنواع الانتهاكات الرئيسية في المذابح وعمليات القتل والتعذيب، بما في ذلك الاغتصاب وبتر الأعضاء وحالات الاختطاف والسخرة.
    Sírvase proporcionar información actualizada, inclusive datos estadísticos, sobre las penas impuestas para los delitos de violencia sexual, en particular la violación. UN فيرجى تقديم معلومات حديثة، بما في ذلك إحصاءات، عن العقوبات المفروضة على جرائم العنف الجنسي، بما في ذلك الاغتصاب.
    También le preocupa la incidencia de la violencia contra la mujer, como la violación conyugal, la mutilación genital femenina y los abusos sexuales contra las mujeres en las prisiones. UN كما تشعر بالقلق إزاء انتشار العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب في إطار الزواج، وكذلك تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وإيذاء النساء جنسياً في السجون.
    Se han recibido numerosas denuncias de malos tratos físicos, incluidas violaciones, cometidos por los serbios de Bosnia que supervisaban el desplazamiento. UN وهناك تقارير كثيرة تفيد بارتكاب الصرب البوسنيين الذين يشرفون على النزوح لﻹيذاء البدني، بما في ذلك الاغتصاب.
    Durante el diálogo en curso, ello ocurrió con los datos sobre violencia contra la mujer, con inclusión de la violación y el acoso sexual, y los delitos por motivos raciales, particularmente la violencia contra los romaníes. UN وأثناء الحوار الجاري، حصل هذا الأمر فيما يخص البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب والتحرش الجنسي، وبالجرائم ذات الدوافع العنصرية، ولا سيما العنف ضد الغجر.
    Se trataba de cientos de casos de presuntas ejecuciones sumarias, torturas y agresiones sexuales, incluso violaciones. UN وتشمل هذه الانتهاكات مئات حالات الإعدام دون محاكمة والتعذيب والعنف الجنسي، بما في ذلك الاغتصاب.
    Se abordarán los efectos físicos y psicológicos de la guerra, en particular las violaciones, los abusos y la explotación sexuales, la situación de los niños refugiados, desplazados y no acompañados, así como las necesidades e intereses especiales de las niñas y mujeres. UN وستفحص كذلك اﻵثار البدنية والنفسية للحروب بما في ذلك الاغتصاب والانتهاك والاستغلال الجنسي وحالة اﻷطفال اللاجئين والمشردين والذين لا مرافق لهم فضلاً عن الاحتياجات الخاصة للفتيات والنساء واهتماماتهن. اﻷطفال حاملو السلاح
    Como mujeres, han sido objeto de abusos por su condición de tales, como violaciones, esclavitud sexual y matrimonios forzados con miembros de las distintas facciones. UN وتعرضت النساء لكونهن نساء لإساءة معاملة استهدفتهن كإناث بما في ذلك الاغتصاب والاستعباد الجنسي والزواج بالإكراه من أعضاء من مختلف الفصائل.
    La Relatora Especial señala que el hecho de que no se haya investigado, procesado y castigado a los responsables de las violaciones y de otras formas de violencia basadas en el género ha contribuido a crear en Sierra Leona un clima de impunidad que perpetúa la violencia contra la mujer, como las violaciones y la violencia doméstica. UN وتلاحظ المقررة الخاصة أن عدم التحقيق مع المسؤولين عن ارتكاب جريمة الاغتصاب وغيره من ضروب العنف الممارس على أساس الجنس ومحاكمتهم ومعاقبتهم يساهم في وجود جو حصانة من العقاب يديم العنف ضد المرأة في سيراليون، بما في ذلك الاغتصاب والعنف العائلي.
    Por consiguiente, el Comité recomienda que se adopten medidas punitivas y de protección concretas con respecto a todas las formas de violencia contra la mujer, inclusive la violación. UN ولهذا توصي اللجنة باتخاذ تدابير محددة وقائية وعقابية بالنسبة لجميع أشكال العنف ضد النساء، بما في ذلك الاغتصاب.
    Se recomendó la creación de una dependencia especial en la fiscalía para ocuparse, principalmente, de los actos de violencia contra la mujer relacionados con la guerra, incluidos la violación y los atentados sexuales. UN وأوصي بإنشاء وحدة خاصة في مكتب المدعي العام من أجل القيام بصفة أساسية بتناول العنف المتصل بالحرب والمرتكب ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب والاعتداء الجنسي.
    Todas las violaciones de este tipo, con inclusión en particular del asesinato, la violación, incluso la violación sistemática, la esclavitud sexual y el embarazo forzoso exigen una respuesta particularmente eficaz. UN إن جميع الانتهاكات التي من هذا القبيل، ولا سيما القتل والاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب المنتظم، والاستعباد الجنسي والحمل القسري، تتطلب رد فعل فعالاً للغاية.
    Estuvo detenido en régimen de incomunicación y fue sometido diariamente a torturas tales como descargas eléctricas, patadas, palizas, y abusos sexuales, entre ellos la violación. UN واقتيد إلى سجن أمني لم يكن يُحتجز به إلاّ السجناء السياسيون، حيث حُبس انفرادياً وتعرض للتعذيب اليومي، بأساليب شملت الصعق بالكهرباء والركل والضرب والانتهاك الجنسي، بما في ذلك الاغتصاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد