ويكيبيديا

    "بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • incluida la planificación estratégica
        
    • como planificación estratégica
        
    • como la planificación estratégica
        
    • incluidas la planificación estratégica
        
    :: Asesoramiento a Estados Miembros, organizaciones regionales e internacionales, entidades de las Naciones Unidas y otros asociados en actividades de mantenimiento de la paz acerca de los aspectos militares de las negociaciones y los acuerdos de paz, y las operaciones de mantenimiento de la paz, incluida la planificación estratégica y operacional, y sobre la aplicación de los aspectos militares de las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تقديم المشورة إلى الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية والدولية، وكيانات الأمم المتحدة وشركاء حفظ السلام الآخرين، بشأن الجوانب العسكرية لمفاوضات واتفاقات السلام وعمليات حفظ السلام، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي، وبشأن تطبيقات الجوانب العسكرية المتعلقة بعمليات حفظ السلام
    Asesoramiento a Estados Miembros, organizaciones regionales e internacionales, entidades de las Naciones Unidas y otros asociados en actividades de mantenimiento de la paz acerca de los aspectos militares de las negociaciones y los acuerdos de paz, y las operaciones de mantenimiento de la paz, incluida la planificación estratégica y operacional, y sobre la aplicación de los aspectos militares de las operaciones de mantenimiento de la paz UN تقديم المشورة إلى الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية والدولية، وكيانات الأمم المتحدة وشركاء حفظ السلام الآخرين، بشأن الجوانب العسكرية لمفاوضات واتفاقات السلام وعمليات حفظ السلام، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي، وبشأن تطبيقات الجوانب العسكرية المتعلقة بعمليات حفظ السلام
    Asesoramiento prestado a Estados Miembros, organizaciones regionales e internacionales, entidades de las Naciones Unidas y otros asociados en actividades de mantenimiento de la paz acerca de los aspectos militares de las negociaciones y los acuerdos de paz y las operaciones de mantenimiento de la paz, incluida la planificación estratégica y operacional, y sobre la ejecución de los aspectos militares de las operaciones de mantenimiento de la paz UN تقديم المشورة إلى الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية والدولية، وكيانات الأمم المتحدة وشركاء حفظ السلام الآخرين، بشأن الجوانب العسكرية لمفاوضات واتفاقات السلام وعمليات حفظ السلام، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي، وبشأن تنفيذ الجوانب العسكرية من عمليات حفظ السلام
    b) Por servicios militares se entenderá los servicios especializados vinculados con actividades militares como planificación estratégica, inteligencia, investigación, reconocimiento terrestre, marítimo o aéreo, vuelos de todo tipo, tripulados o no tripulados, vigilancia por satélite, cualquier tipo de transferencia de conocimientos con aplicaciones militares, apoyo material y técnico a las fuerzas armadas y otras actividades conexas. UN (ب) الخدمات العسكرية: تشير إلى خدمات متخصصة تتعلق بالأعمال العسكرية بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والاستخبارات والتحقيق والاستطلاع البري أو البحري أو الجوي وعمليات الطيران أياً كان نوعها، المأهولة أو غير المأهولة، والمراقبة بالسواتل، وأي نوع من أنواع نقل المعارف ذات التطبيقات العسكرية، والدعم المادي والتقني للقوات المسلحة والأنشطة الأخرى ذات الصلة؛
    A la vez que se respeta la necesaria independencia con arreglo al Estatuto de Roma, los diferentes órganos de la Corte coordinan sus actividades en cuestiones de interés común, como la planificación estratégica, las relaciones externas, la información pública y la extensión, y la realización de las actividades sobre el terreno. UN وتقوم مختلف أجهزة المحكمة، في الوقت الذي تراعي فيه الاستقلال الضروري لأجهزة المحكمة بموجب نظام روما الأساسي، بتنسيق أنشطتها المتعلقة بمسائل ذات الاهتمام المشترك، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والعلاقات الخارجية والإعلام والتوعية وتسيير أعمالها الميدانية.
    Se seguirían perfilando los sistemas de gestión de los programas para que se rindieran cuentas de los resultados a todos los niveles, incluidas la planificación estratégica, la supervisión, la evaluación y la presentación de informes, haciendo hincapié en los análisis y el intercambio de información oportunos y en la integración de la experiencia adquirida. UN وسيتم تحسين نظم برامج الإدارة لكفالة المساءلة عن النتائج على جميع المستويات، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والرصد والتقييم والإبلاغ، مع الدقة في توقيت التحليل والاستجابات المرتدة ودمج الدروس المستفادة.
    Se indicó a la Comisión que entre los ámbitos concretos de conocimientos especializados que se necesitaban estaban el diseño de sistemas electorales; la planificación operacional, incluida la planificación estratégica y financiera; la delimitación de fronteras; los marcos jurídicos; la inscripción electoral; la seguridad en períodos electorales; y la resolución de disputas electorales. UN وأبلغت اللجنة بأن المجالات المتخصصة تشمل، في جملة أمور، تصميم النظم الانتخابية، وتخطيط العمليات، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والمالي، وتعيين الحدود، ووضع الأطر القانونية، وتسجيل الناخبين، وتأمين الانتخابات، وتسوية المنازعات الانتخابية.
    El restablecimiento de un nuevo puesto, dedicado a la planificación estratégica y de programas, a nivel de director ejecutivo adjunto ha fortalecido significativamente la capacidad del UNICEF en materia de gestión basada en los resultados, incluida la planificación estratégica y el empleo más estratégico de la función de evaluación. UN 89 - وقد ساهمت إعادة إنشاء وظيفة إضافية مخصصة للبرامج والتخطيط الاستراتيجي برتبة نائب المديرة التنفيذية مساهمة كبيرة في تعزيز قدرة اليونيسيف في مجال الإدارة القائمة على أساس النتائج، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والاستعمال الأكثر استراتيجية لمهمة التقييم.
    En 2006, los servicios de apoyo técnico del ONUSIDA prestaron asistencia técnica a países a petición de los equipos mixtos de las Naciones Unidas en cinco regiones en varias esferas prioritarias, incluida la planificación estratégica y operacional, la supervisión y evaluación y el desarrollo institucional. UN 62 - في عام 2006، قدمت مرافق الدعم التقني التابعة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز مساعدة تقنية إلى البلدان بناء على طلب الأفرقة المشتركة التابعة للأمم المتحدة عبر خمس مناطق في عدد من مجالات الأولوية، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي والرصد والتقييم والتطوير التنظيمي.
    La Oficina del Asesor Militar da orientación y asesoramiento a los asociados en operaciones de mantenimiento de la paz acerca de los aspectos militares de las negociaciones, los acuerdos y las operaciones de paz, incluida la planificación estratégica y operacional, y sobre la realización de acciones militares en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 123 - يقدم مكتب المستشار العسكري التوجيه والمشورة لشركاء حفظ السلام بشأن الجوانب العسكرية لمفاوضات واتفاقات وعمليات السلام، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والعملياتي، وبشأن تنفيذ الإجراءات العسكرية المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    b) Por servicios militares se entenderá los servicios especializados vinculados con actividades militares como planificación estratégica, inteligencia, investigación, reconocimiento terrestre, marítimo o aéreo, vuelos de todo tipo, tripulados o no tripulados, vigilancia por satélite, cualquier tipo de transferencia de conocimientos con aplicaciones militares, apoyo material y técnico a las fuerzas armadas y otras actividades conexas. UN (ب) الخدمات العسكرية: تشير إلى خدمات متخصصة تتعلق بالأعمال العسكرية بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والاستخبارات والتحقيق والاستطلاع البري أو البحري أو الجوي وعمليات الطيران أياً كان نوعها، المأهولة أو غير المأهولة، والمراقبة بالسواتل، وأي نوع من أنواع نقل المعارف ذات التطبيقات العسكرية، والدعم المادي والتقني للقوات المسلحة والأنشطة الأخرى ذات الصلة؛
    Se seguirían perfilando los sistemas de gestión de los programas para que se rindieran cuentas de los resultados a todos los niveles, incluidas la planificación estratégica, la supervisión, la evaluación y la presentación de informes, haciendo hincapié en los análisis y el intercambio de información oportunos y en la integración de la experiencia adquirida. UN وسيتم تحسين نظم برامج الإدارة لكفالة المساءلة عن النتائج على جميع المستويات، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والرصد والتقييم والإبلاغ، مع الدقة في توقيت التحليل والاستجابات المرتدة ودمج الدروس المستفادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد