PROGRAMAS ESPECIALES, incluidos los fondos fiduciarios | UN | البرامج الخاصة بما في ذلك الصناديق الاستئمانية |
PROGRAMAS ESPECIALES, incluidos los fondos fiduciarios | UN | البرامج الخاصة بما في ذلك الصناديق الاستئمانية |
Indicó que en el estado financiero V del informe figuraban todos los recursos financieros, incluidos los fondos fiduciarios. | UN | وأشارت إلى أن البيان الخامس من التقرير يبين جميع الموارد المالية، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية. |
Indicó que en el estado financiero V del informe figuraban todos los recursos financieros, incluidos los fondos fiduciarios. | UN | وأشارت إلى أن البيان الخامس من التقرير يبين جميع الموارد المالية، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية. |
Anexo del estado financiero I. Programas especiales, incluidos los fondos fiduciarios | UN | مرفق البيان اﻷول - البرامج الخاصة بما في ذلك الصناديق الاستئمانية |
Certifico que los estados financieros adjuntos del ONU-Hábitat, incluidos los fondos fiduciarios conexos y otras cuentas afines que figuran en los estados financieros I a VIII, son correctos. | UN | وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة لموئل الأمم المتحدة، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة على النحو المبين في البيانات من الأول إلى الثامن. |
Si bien algunas asociaciones relativas a la capacidad civil pueden contar con apoyo de presupuestos de misiones o de organismos, se deben estudiar otras formas de financiación, incluidos los fondos fiduciarios. | UN | وفي حين أن بعض الشراكات المتصلة بالقدرات المدنية قد تكون ممولة من ميزانيات البعثات أو الوكالات، فإنه ينبغي استكشاف خيارات أخرى للتمويل، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية. |
Además, el UNICEF recibió 349,5 millones de dólares en 2012 de los acuerdos entre organizaciones, incluidos los fondos fiduciarios de donantes múltiples administrados por otras organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | وفضلا عن ذلك، تلقت اليونيسيف في عام 2012 مبلغ 349.5 مليون دولار من الترتيبات المشتركة بين المنظمات بما في ذلك الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي تديرها المنظمات التابعة للأمم المتحدة. |
a) Examen anual de la situación financiera, 1992 (incluidos los fondos fiduciarios) | UN | )أ( الاستعراض السنوي للحالة المالية، ١٩٩٢ )بما في ذلك الصناديق الاستئمانية( |
Anexo del estado financiero I. Programas especiales (incluidos los fondos fiduciarios) | UN | مرفق البيان اﻷول: البرامج الخاصة )بما في ذلك الصناديق الاستئمانية( |
Anexo del estado financiero II. Programas especiales (incluidos los fondos fiduciarios) | UN | مرفق البيان الثاني: البرامج الخاصة )بما في ذلك الصناديق الاستئمانية( |
ANEXO DEL ESTADO FINANCIERO I PROGRAMAS ESPECIALES (incluidos los fondos fiduciarios) | UN | مرفق البيان اﻷول - البرامج الخاصة )بما في ذلك الصناديق الاستئمانية( |
Cuadro 5 Programas especiales (incluidos los fondos fiduciarios) - Fondos disponibles en el | UN | الجدول ٥ - البرامج الخاصة )بما في ذلك الصناديق الاستئمانية(: اﻷموال المتوفرة |
Anexo del estado financiero I - Programas especiales (incluidos los fondos fiduciarios) 13 | UN | مرفق البيان الأول - البرامج الخاصة (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية) 16 |
Anexo del estado financiero II - Programas especiales (incluidos los fondos fiduciarios) 18 | UN | مرفق البيان الثاني - البرامج الخاصة (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية) 22 |
5. Programas especiales (incluidos los fondos fiduciarios) - Fondos disponibles en el año terminado el 31 de | UN | الجدول 5 - البرامج الخاصة (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية) - الأموال المتوفرة للسنة المنتهية في |
Programas especiales (incluidos los fondos fiduciarios): cuadro de fondos disponibles | UN | البرامج الخاصة (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية) - جدول الأموال المتوفرة |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en las decisiones 99/5 y 2000/9 de la Junta Ejecutiva, en la que se pidió a la Directora Ejecutiva que proporcionara estimaciones actualizadas anualmente de los recursos ordinarios y complementarios, incluidos fondos fiduciarios y arreglos de programas de participación en los gastos, en el marco de financiación multianual. | UN | 1 - أُعِـد هذا التقرير استجابـة لمقررَي المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين يطلبان إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات سنوية مستكملة للموارد العادية والموارد الأخرى، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام التكاليف البرنامجية، في إطار التمويل المتعدد السنوات. |
Continuando su tendencia al crecimiento, los recursos de otros donantes, con inclusión de los fondos fiduciarios y los acuerdos de servicios administrativos, registraron una vez más un crecimiento del 41%, ya que pasaron de 781 millones de dólares a 1.100 millones de dólares en 2002. | UN | 32 - استمرت الموارد من المانحين الآخرين، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية واتفاقات الخدمات الإدارية، في اتجاه النمو، فسجلت مرة أخرى نموا بنسبة 41 في المائة، أي من 781 مليون دولار إلى 1.1 بليون دولار في عام 2002. |