10. Pide también al Secretario General que vele por que se presten servicios completos de interpretación y traducción en los idiomas oficiales a la Comisión de Desarme y a sus órganos subsidiarios y que, con carácter prioritario, asigne todos los recursos y servicios necesarios a ese fin, incluido el levantamiento de actas literales; | UN | " ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل تزويد هيئة نزع السلاح وأجهزتها الفرعية بجميع تسهيلات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية باللغات الرسمية وأن يقوم على سبيل اﻷولوية بتخصيص جميع المواد والخدمة اللازمة بما في ذلك المحاضر الحرفية لتحقيق تلك الغاية؛ |
Es importante que esas actas sean correctas, y por ello es fundamental que tengamos toda clase de documentación de estas mesas redondas, incluidas las actas literales. | UN | ومن الأهمية بمكان أن تكون تلك الوثائق صحيحة، ومن أجل هذا السبب يتعين أن تكون لدينا كل أنواع الوثائق لاجتماعات المائدة المستديرة تلك، بما في ذلك المحاضر الحرفية. |
Lo haré con sumo gusto pero ya puedo decirles que una reunión, con todos los servicios lingüísticos y de otro tipo, incluidas las actas literales, cuesta aproximadamente 6.000 dólares. | UN | وسيسرني جدا أن أعد تلك المقارنة، لكن في هذه المرحلة، يمكن القول بأن الاجتماع الواحد، بكل اللغات، وتوفير كل الخدمات، بما في ذلك المحاضر الحرفية يتكلف حوالي 000 6 دولار. |