ويكيبيديا

    "بما في ذلك الموارد المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • incluidos los recursos financieros
        
    • incluidos recursos financieros
        
    • incluyendo recursos financieros
        
    • en particular recursos financieros
        
    • incluida la prestación de recursos financieros
        
    • incluidos los financieros
        
    • que incluye recursos financieros
        
    • mediante la aportación de recursos financieros
        
    Ordenación del desarrollo de los asentamientos humanos, incluidos los recursos financieros y las tierras UN إدارة تنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك الموارد المالية والموارد من اﻷراضي
    Ordenación del desarrollo de los asentamientos humanos, incluidos los recursos financieros y las tierras UN إدارة تنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك الموارد المالية والموارد من اﻷراضي
    En él también se especifican los medios necesarios para alcanzar sus objetivos, incluidos los recursos financieros y los requisitos en materia de transferencia de tecnología y cooperación. UN كما يحدد الوسائل اللازمة لبلوغ أهدافه، بما في ذلك الموارد المالية ونقل التكنولوجيا واحتياجات التعاون.
    Pedir también a los Estados miembros que presten todo el apoyo necesario a la AMISOM y al Gobierno Federal de Transición de Somalia, incluidos recursos financieros, efectivos, equipo, logística y adiestramiento; UN وطلب قيام جميع الدول الأعضاء بتقديم الدعم اللازم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال، بما في ذلك الموارد المالية والقوات والمعدات واللوجستيات والتدريب؛
    En la declaración se exhorta a la comunidad internacional a proporcionar medios eficaces, incluidos recursos financieros y técnicos, para apoyar los esfuerzos que realizan los pequeños Estados insulares en desarrollo con objeto de lograr su desarrollo sostenible. UN ويطلب الإعلان إلى المجتمع الدولي توفير وسائل فعالة، بما في ذلك الموارد المالية والتقنية لدعم جهود التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Debe encararse el problema de la falta de recursos, incluidos los recursos financieros adicionales. UN ويجب التصدي لمشكلة نقص الموارد، بما في ذلك الموارد المالية الاضافية.
    3. Gestión del desarrollo de los asentamientos humanos, incluidos los recursos financieros y de tierras UN ٣ - إدارة المستوطنات البشرية، بما في ذلك الموارد المالية والموارد من اﻷراضي
    Para llevar a cabo su misión, deben contar con los medios adecuados, incluidos los recursos financieros. UN ولتنفيذ هذه الرسالة ينبغي أن تتاح لها الوسائل اللازمة، بما في ذلك الموارد المالية.
    Ordenamiento del desarrollo de los asentamientos humanos, incluidos los recursos financieros y las tierras UN البشرية، بما في ذلك الموارد المالية والموارد من اﻷراضي
    Los fondos para el funcionamiento del convenio, incluidos los recursos financieros para el funcionamiento de su secretaría, son aportados por las partes en el convenio. UN ويتحمل أطراف الاتفاقية الأموال اللازمة لتنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك الموارد المالية اللازمة لأداء مهام أمانة الاتفاقية.
    Ordenamiento del desarrollo de los asentamientos humanos, incluidos los recursos financieros y las tierras UN البرنامج الفرعي ٣ - إدارة تنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك الموارد المالية والموارد من اﻷراضي
    Subprograma 3 Ordenamiento del desarrollo de los asentamientos humanos, incluidos los recursos financieros y las tierras UN البرنامج الفرعي ٣ - إدارة تنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك الموارد المالية والموارد من اﻷراضي
    Curso práctico sobre mecanismos, fuentes y coordinación financieros, incluidos recursos financieros innovadores y cuestiones relacionadas con recursos e incentivos financieros en el contexto del sector forestal UN مؤقتـا ثانيا حلقة عمل بشأن اﻵليات والمصادر المالية وتنسيقها، بما في ذلك الموارد المالية المبتكرة والمسائل المتعلقة بالموارد/ الحوافز المالية في سياق قطاع الغابات
    8. La aplicación eficaz del Programa de Acción exige la movilización de recursos, incluidos recursos financieros, por parte de los gobiernos, organizaciones e individuos interesados. UN ٨ - ينبغي أن تعمل الحكومات والمنظمات واﻷفراد المهتمين على تعبئة الموارد بما في ذلك الموارد المالية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل هذا.
    8. La ejecución eficaz del Programa de Acción exige la movilización de recursos, incluidos recursos financieros, por parte de los gobiernos, las organizaciones y los particulares interesados. UN ٨ - ينبغي أن تعمل الحكومات والمنظمات المهتمة ويعمل اﻷفراد المهتمون على تعبئة الموارد بما في ذلك الموارد المالية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل هذا.
    a) Aplicación de medios de ejecución, incluidos recursos financieros, fomento de la capacidad y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales; UN (أ) إعمال وسائل التنفيذ، بما في ذلك الموارد المالية وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا؛
    Hay que subrayar que para que la asistencia continúe, debe haber voluntad política para suministrar los recursos necesarios, incluidos los financieros. UN ويجب التأكيد على أنه لكي تستمر المساعدة الإنسانية الفعالة، يجب أن تتوفر الإرادة السياسية لتوفير الموارد الضرورية بما في ذلك الموارد المالية.
    En relación con el segundo tema, el PNUD ha venido trabajando en un marco integrado de resultados y recursos, que incluye recursos financieros y humanos, y resultados cuantitativos mesurables y resultados cualitativos tangibles. UN وبخصوص المسألة الثانية، لم ينفك البرنامج الإنمائي يعمل على وضع إطار متكامل للنتائج والموارد، بما في ذلك الموارد المالية والبشرية والنتائج الكمية القابلة للقياس والنتائج النوعية الملموسة.
    El Consejo exhorta a los Estados Miembros, a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en el marco de sus mandatos y a los demás interesados a que presten todo su apoyo al Grupo de Tareas, incluso mediante la aportación de recursos financieros como contribuciones voluntarias. UN ويطلب المجلس إلى الدول الأعضاء، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ضمن نطاق ولاياتها، وإلى الجهات المعنية الأخرى، أن تقدم كامل الدعم إلى فرقة العمل، بما في ذلك الموارد المالية في شكل تبرعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد