ويكيبيديا

    "بما في ذلك دور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • incluida la función de
        
    • incluido el papel de
        
    • incluso el papel
        
    • en particular el papel
        
    • en particular la función
        
    • including the role
        
    Tema 64 del programa: La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN البند ٦٤ من جدول اﻷعمال: التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق
    Tema 64 del programa: La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN البند ٦٤ من جدول اﻷعمال: التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق
    La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق من جميع الجوانب، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق
    Aplicación local del Programa de Hábitat, incluido el papel de las autoridades locales UN التنفيذ المحلي لجدول أعمال الموئل، بما في ذلك دور السلطات المحلية
    59. La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق
    LA VERIFICACIÓN EN TODOS SUS ASPECTOS, incluida la función de LAS NACIONES UNIDAS EN LA ESFERA DE LA VERIFICACIÓN UN التحقق بجميع جوانبه بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق
    La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق
    Tema 59 del programa: La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN البند ٥٩ من جدول اﻷعمال: التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق
    Tema 59 del programa: La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN البند ٥٩ من جدول اﻷعمال: التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق
    63. La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق
    LA VERIFICACIÓN EN TODOS SUS ASPECTOS, incluida la función de LAS NACIONES UNIDAS EN LA ESFERA DE LA VERIFICACIÓN UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق
    La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق
    La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق
    68. La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق
    La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق
    La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق
    LA VERIFICACIÓN EN TODOS SUS ASPECTOS, incluida la función de LAS NACIONES UNIDAS EN LA UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم
    La delegación rusa apoya las conclusiones del estudio realizado por un grupo de expertos gubernamentales sobre la limitación en todos sus aspectos, incluido el papel de las Naciones Unidas en esta esfera. UN ويؤيد الوفد الروسي النتائج التي توصلت اليها دراسة أجراها فريق من الخبراء الحكوميين بشأن تحديد اﻷسلحة بجميع جوانبها بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    Tratamos todos los aspectos importantes del proceso de paz, incluido el papel de las Naciones Unidas en el ámbito político y de mantenimiento de la paz. UN وناقشنا جميع الجوانب المهمة لعملية السلام بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في المجال السياسي ومجال حفظ السلام.
    c) Las medidas y castigos disciplinarios, incluso el papel del personal médico, la reclusión en régimen de aislamiento y la reducción de alimentos; UN (ج) الإجراءات التأديبية والعقاب، بما في ذلك دور الموظفين الطبيين والحبس الانفرادي وخفض كمية الطعام؛
    En la cuarta sección se examina el papel de la políticas de las autoridades en cuanto a facilitar y estimular la potenciación de las agrupaciones de PYME y el desarrollo de la capacidad tecnológica, en particular el papel de las instituciones del sector privado y de la comunidad internacional. UN ويبحث الفرع الرابع دور السياسة العامة في تيسير وتنشيط عملية رفع مستوى تكتلات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتنمية قدراتها التكنولوجية، بما في ذلك دور مؤسسات القطاع الخاص والمجتمع الدولي.
    :: Seminario sobre el fortalecimiento de los órganos encargados de hacer cumplir la ley, en particular la función de la policía en las comunidades UN :: تنظيم حلقة دراسية بشأن تعزيز هيئات إنفاذ القانون، بما في ذلك دور الشرطة في المجتمعات المحلية
    TD/B/COM.3/EM.18/2 " Policies and programmes for technology development and mastery, including the role of FDI " UN TD/B/COM.3/EM.18/2 " سياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد