ويكيبيديا

    "بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • incluidas las instituciones de Bretton Woods
        
    • entre ellas las instituciones de Bretton Woods
        
    • comprendidas las instituciones de Bretton Woods
        
    • como las instituciones de Bretton Woods
        
    • inclusive las instituciones de Bretton Woods
        
    • incluso con las instituciones de Bretton Woods
        
    • especialmente las instituciones de Bretton Woods
        
    También es alentador el apoyo prestado por los organismos especializados y las organizaciones de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods. UN ومن المشجِّع أيضا ذلك الدعم المقدَّم من الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز.
    El sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods, ha incorporado en su labor las metas, utilizándolas como marco interinstitucional. UN وقد قامت منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز بدمج الغايات، واستخدامها كإطار للتعاون الدولي.
    Mejorar el examen de los asuntos que afectan al conjunto de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods UN تحسين استعراض كامل قضايا منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز
    :: Avanzar hacia el objetivo de realizar evaluaciones normalizadas del desempeño que abarquen todo el sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods UN :: التحرك نحو تقييمات الأداء الموحدة في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز
    Ese es el motivo por el cual ya hemos pedido, y seguimos pidiendo, la reforma de las instituciones financieras multilaterales, incluidas las instituciones de Bretton Woods. UN ولهذا السبب دعونا، وسنستمر في الدعوة، إلى إصلاح المؤسسات المالية المتعددة الأطراف، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز.
    En particular, se debía mejorar la cooperación entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras internacionales, incluidas las instituciones de Bretton Woods. UN وينبغي على وجه الخصوص تحسين التعاون بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز.
    De cualquier manera, las reformas que han de emprenderse en las Naciones Unidas deben ser globales y darnos una visión clara del futuro del conjunto del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods. UN وأيا كان اﻷمر، فإن اﻹصلاحات التي ينبغي القيام بها في إطار اﻷمم المتحدة يجب أن تكون شاملة ويجب أن توفر لنا رؤيا واضحة لمستقبل منظومة اﻷمم المتحدة كلها، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز.
    La Comisión tal vez desee fomentar el estudio de la posibilidad de un sistema de bases de datos nacionales interrelacionadas en el sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods. UN وقد تود اللجنة أن تشجع على القيام بأنشطة لدراسة إمكانية إقامة نظام قواعد بيانات للمعلومات الوطنية متصلة ببعضها البعض في منظومة اﻷمم المتحدة بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز.
    El tercer capítulo se refiere también a la interacción entre las Naciones Unidas y otras instituciones multilaterales de desarrollo, incluidas las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio. UN أما الفصل السادس فيتطرق إلى التفاعل بين اﻷمم المتحدة وسائر المؤسسات اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    El Comité acordó que el sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods y otros órganos pertinentes, contribuyeran activamente a convertir el período extraordinario de sesiones en un acontecimiento internacional destacado que impulsara el compromiso mundial de ejecutar el Programa 21 y fomentar el diálogo y la acción internacional en favor del desarrollo sostenible. UN ووافقت اللجنة على أن منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الهيئات ذات الصلة، ينبغي أن تسهم مساهمة نشطة في جعل الدورة الاستثنائية حدثا دوليا بارزا من شأنه تنشيط الالتزام العالمي بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ ودفع الحوار والعمل الدوليين من أجل التنمية المستدامة.
    En los últimos años se ha progresado mucho en el mejoramiento de la coordinación entre la Secretaría, los programas, fondos y oficinas de las Naciones Unidas, y los organismos especializados, incluidas las instituciones de Bretton Woods. UN ٣٠ - تحقق قدر كبير من التقدم في السنوات اﻷخيرة في مجال تحسين التنسيق بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومكاتبها والوكالات المتخصصة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز.
    Se debe intensificar la interacción entre las Naciones Unidas y otras instituciones multilaterales de desarrollo, incluidas las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio (OMC), haciendo participar en particular al nivel local. UN ولا بد من تكثيف التفاعل القائم بين اﻷمم المتحدة وغيرها من المؤسسات اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، على أن يشمل ذلك الصعيد الميداني بشكل خاص.
    Es alentador observar que el espíritu de complementariedad y cooperación se está fortaleciendo en todos los organismos de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods. UN ومن دواعي التشجيع ملاحظة وجود روح التكامل والتعاون اﻵخذة في القوة، فيما يبدو، فيما بين جميع وكالات اﻷمم المتحدة بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز.
    El Consejo alienta al sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods y las instituciones financieras regionales, a que intensifiquen sus esfuerzos en este sentido. UN ويشجع المجلس منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز والمؤسسات المالية اﻹقليمية، على زيادة جهودها في هذا الصدد.
    Los equipos de tareas actuaron de mecanismo de unión entre todas las partes interesadas pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods. UN ٣٥ - وفرق العمل توفر آلية لتوحيد جهود جميع العناصر الفاعلة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز.
    Todos los organismos participantes, incluidas las instituciones de Bretton Woods y las entidades de la sociedad civil, deben colaborar con el sistema de las Naciones Unidas, sobre la base de metas compartidas y un enfoque orientado al producto. UN ويجب أن تتعاون جميع الوكالات المعنية، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز والمجتمع المدني، مع منظومة اﻷمم المتحدة استنادا إلى أهداف مشتركة وإلى نهج موجه إلى تحقيق نتائج.
    El trabajo en común y la búsqueda de elementos comunes y complementarios han llevado a todos los participantes, incluidas las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio, a comprender mejor el hecho de que ninguna organización es capaz de abordar problemas multifacéticos por sí sola. UN وقد ساعد العمل الجماعي والسعي إلى إيجاد جوانب مشتركة وجوانب متكاملة لجميع المشتركين، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، في جعل هذه المؤسسات تدرك بصورة أفضل انه لا يمكن ﻷي منظمة أن تتصدى بمفردها للتحديات المتعددة الجوانب.
    . El CAC es, por lo tanto, el único foro que congrega a los jefes ejecutivos de todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio. UN وعلى ذلك فان اللجنة هي المنتدى الوحيد الذي يجمع بين الرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Algunas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods, han expresado interés y la UNCTAD proyecta organizar una reunión para seguir examinando la división del trabajo de todo el sistema en cuanto a las actividades en esta esfera. UN وأعربت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ، عن اهتمامها بالأمر، ويعتزم الأونكتاد عقد اجتماع لمواصلة مناقشة تقسيم العمل المتعلق بالأنشطة في هذا المجال، على نظام المنظومة.
    El Consejo debería también estimular una mayor coordinación entre las organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, entre ellas las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio. UN وينبغي للمجلس أيضا أن يشجع على تحقيق تنسيق أكبر بين المنظمات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    145. Un instrumento indispensable para alcanzar estos objetivos ha de ser la incorporación de los derechos humanos como elemento importante de las actividades de todo el sistema de las Naciones Unidas, comprendidas las instituciones de Bretton Woods. UN ٥٤١- وسيكون من اﻷدوات الحاسمة لتحقيق هذه اﻷهداف تنسيق برامج حقوق اﻹنسان على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز.
    A fin de cumplir esa función, el programa de desarrollo debía estrechar la relación entre las Naciones Unidas y los organismos especializados, inclusive las instituciones de Bretton Woods, y otras instituciones multilaterales dedicadas a promover el crecimiento económico sostenido y el desarrollo teniendo en cuenta en particular, los problemas de los países en desarrollo. UN ومن أجل تحقيق هذا الدور، ينبغي للبرنامج المذكور أن يدعم العلاقة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات المتعددة اﻷطراف تعزيزا للنمو الاقتصادي وللتنمية المستدامة بما يكفل على وجه الخصوص معالجة المشاكل التي تصادفها البلدان النامية.
    Se han conseguido avances importantes en la movilización de efectos sinérgicos a nivel de todo el sistema para la aplicación y el fortalecimiento de la coordinación y la armonización a nivel de todo el sistema, incluso con las instituciones de Bretton Woods. UN أحرز تقدم كبير في حشد التآزر في جميع أنحاء المنظومة من أجل تنفيذ وتعزيز التنسيق على نطاق المنظومة بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز.
    Tal conferencia debe incluir a todos los Estados Miembros y representantes de todas las instituciones financieras multilaterales, incluidas especialmente las instituciones de Bretton Woods. UN وينبغي أن يضم هذا المؤتمر جميع الدول اﻷعضاء وممثلين عن جميع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز بوجه خاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد