ويكيبيديا

    "بما في ذلك منظمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • incluidas las organizaciones
        
    • como las organizaciones
        
    • incluidas organizaciones de
        
    • en particular organizaciones
        
    • en particular las organizaciones
        
    • incluidas las que se ocupan de
        
    • como organizaciones de
        
    • entre ellos organizaciones de
        
    • entre ellas organizaciones
        
    • incluidas otras organizaciones
        
    • entre ellas las organizaciones de
        
    • incluidas varias organizaciones
        
    • incluidas algunas organizaciones
        
    • entre ellos las organizaciones de
        
    Infraestructura institucional, incluidas las organizaciones comerciales para promoción del comercio y prioridades de exportación UN البنية الهيكلية المؤسسية، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتشجيع التجارة وأولويات التصدير
    ii) Mayor número de organizaciones de la sociedad civil, incluidas las organizaciones indígenas del sector privado, que participen en la aplicación de la NEPAD UN ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات القطاع الخاص الأهلية، المشتركة في دعم تنفيذ الشراكة الجديدة
    La misión también se reunió con organizaciones de mujeres, líderes religiosos y la sociedad civil, incluidas las organizaciones juveniles. UN والتقت بعثة التقييم أيضا مع المنظمات النسائية، والزعماء الدينيين والمجتمع المدني، بما في ذلك منظمات الشباب.
    El papel de diversos asociados, como las organizaciones de la sociedad civil, también es encomiable y debe enriquecerse mediante más diálogo. UN كما يستحق الثناء دور مختلف الشركاء، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني، ويجب إثراء ذلك الدور بمزيد من الحوار.
    Las visitas incluirán reuniones con organizaciones gubernamentales, no gubernamentales y comunitarias, incluidas organizaciones de mujeres y jóvenes. UN ستشمل الزيارات اجتماعات مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية والمنظمات المجتمعية، بما في ذلك منظمات النساء والشباب.
    Subprograma 7. Infraestructura institucional, incluidas las organizaciones comerciales para la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones UN البرنامج الفرعي ٧ : الهياكل اﻷساسية المؤسسية، بما في ذلك منظمات اﻷعمال التجارية لترويج التجارة وتنمية الصادرات
    SUBPROGRAMA 7. INFRAESTRUCTURA INSTITUCIONAL, incluidas las organizaciones COMERCIALES, PARA LA PROMOCION DEL COMERCIO Y EL DESARROLLO DE LAS EXPORTACIONES UN البرنامج الفرعي ٧ : الهياكل اﻷساسية المؤسسية بما في ذلك منظمات اﻷعمال التجارية لترويج التجارة وتنمية الصادرات
    Infraestructura institucional, incluidas las organizaciones comerciales, para la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones UN الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات
    Subprograma 7. Infraestructura institucional, incluidas las organizaciones comerciales, para la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones UN البرنامج الفرعي ٧ - الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات
    Infraestructura institucional, incluidas las organizaciones comerciales, para la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones UN الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات
    Subprograma 7. Infraestructura institucional, incluidas las organizaciones comerciales, para la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones UN البرنامج الفرعي ٧ - الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات
    Infraestructura institucional, incluidas las organizaciones comerciales, para la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones UN الهيكل اﻷساسي، بما في ذلك منظمات النهوض بالتجارة وتنمية الصادرات
    Infraestructura institucional, incluidas las organizaciones comerciales, para la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones UN الهياكـل اﻷساسيـة المؤسسيـة، بما في ذلك منظمات اﻷعمال التجارية للنهـوض بالتجارة وتنمية الصادرات
    Infraestructura institucional, incluidas las organizaciones comerciales para la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones UN الهياكل اﻷساسية المؤسسية، بما في ذلك منظمات اﻷعمال التجارية لترويج التجارة وتنمية الصادرات
    Los países deben establecer mecanismos de consulta con todos los grupos pertinentes, incluidas las organizaciones femeninas. UN وينبغي للحكومات أن تضع آليات للتشاور مع جميع الفئات ذات الصلة، بما في ذلك منظمات المرأة.
    Los países deberían establecer mecanismos de consulta con todos los grupos pertinentes, incluidas las organizaciones femeninas. UN وينبغي للحكومات أن تضع آليات للتشاور مع جميع الفئات ذات الصلة، بما في ذلك منظمات المرأة.
    Los países deben establecer mecanismos de consulta con todos los grupos pertinentes, incluidas las organizaciones femeninas. UN وينبغي للحكومات أن تضع آليات للتشاور مع جميع الفئات ذات الصلة، بما في ذلك منظمات المرأة.
    También se enriquece con la interacción de las diversas partes interesadas, como las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones nacionales de derechos humanos. UN كما تم إثراؤها بالتفاعلات مع مختلف الجهات المعنية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية.
    Participan en esos debates diferentes interesados, incluidas organizaciones de la sociedad civil, el Gobierno y el sector privado. UN ويشارك في هذا النقاش مختلف أصحاب المصلحة، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني والحكومة والقطاع الخاص.
    El día de debate general es una reunión pública a la que pueden asistir representantes de los gobiernos, órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales, en particular organizaciones indígenas y agrupaciones juveniles, así como expertos. UN يعتبر يوم المناقشة العامة بمثابة اجتماع عام يرحب فيه بممثلي الحكومات وهيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمات السكان الأصليين ومجموعات الشباب، وآحاد الخبراء.
    Los programas pueden ser gestionados por los gobiernos nacionales, regionales o locales, o por la sociedad civil, en particular las organizaciones de personas con discapacidad. UN ويمكن إدارة هذه البرامج من جانب الحكومات الوطنية أو الإقليمية أو المحلية أو المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El Comité examinará el modo de intensificar la cooperación con órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados, organizaciones no gubernamentales, incluidas las que se ocupan de las personas con discapacidad, y otros órganos competentes para mejorar la promoción y protección de los derechos de dichas personas. UN ستناقش اللجنة كيفية تعزيز التعاون مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمات ذوي الإعاقة، وغيرها من الهيئات المختصة، لتحسين تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وحمايتها.
    6. Pide al mecanismo de expertos que para preparar su trabajo recabe aportaciones de interlocutores pertinentes como organizaciones de los pueblos indígenas, Estados Miembros, organizaciones internacionales y regionales pertinentes, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, instituciones nacionales de derechos humanos y organizaciones de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales; UN 6- يطلب إلى آلية الخبراء التماس مساهمة الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بما في ذلك منظمات الشعوب الأصلية، والدول الأعضاء، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، وذلك تحضيراً لعملها؛
    Desde entonces se ha prestado apoyo a una gama de colaboradores, entre ellos organizaciones de la sociedad civil, para alcanzar los objetivos de reconstrucción. UN واستمر تقديم الدعم منذ ذلك الحين إلى مجموعة من الشركاء، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني، لكي تحقق الأهداف في مجال إعادة البناء.
    Ya se han concertado esas alianzas con una gran diversidad de organizaciones multilaterales y bilaterales, incluidas instituciones financieras internacionales, así como con las del sector privado, entre ellas organizaciones cívicas. UN وقد أُسست هذه الشراكات مع طائفة واسعة من المنظمات المتعددة الأطراف والثنائية، بما فيها المؤسسات المالية الدولية، ومع القطاع الخاص، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني.
    Subrayó que la revisión de la política era producto de un amplio proceso de consultas con diversos asociados, incluidas otras organizaciones de las Naciones Unidas, y reflejaba las numerosas observaciones recibidas durante ese proceso. UN وأكدت أن تنقيح السياسة كان نتاج عملية تشاورية واسعة النطاق مع مختلف الشركاء، بما في ذلك منظمات الأمم المتحدة الأخرى، وانعكاساً للكثير من التعليقات التي وردت خلال هذه العملية.
    Es imprescindible que en toda evolución futura, incluida la elaboración de directrices para llevar a cabo esas operaciones, se consulte a las partes interesadas pertinentes, entre ellas las organizaciones de la sociedad civil. UN ومن الضروري في أي تطورات أخرى، بما في ذلك وضع مبادئ توجيهية لهذه العمليات، التشاور مع الأطراف المؤثرة ذات الصلة، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني.
    El ACNUDH impartió asimismo sesiones de capacitación sobre los conceptos de la Convención y el desarrollo de los derechos humanos para representantes de la sociedad civil palestina, incluidas varias organizaciones de derechos humanos y organizaciones no gubernamentales. UN ونظمت المفوضية أيضا دورات تدريبية بشأن الاتفاقية، وبلورة المفاهيم المتعلقة بحقوق الإنسان لممثلي المجتمع المدني الفلسطيني، بما في ذلك منظمات حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية المختلفة.
    Además, ha colaborado con los sectores interesados, incluidas algunas organizaciones de la sociedad civil, para hacer frente a diversos problemas relativos a la prevención del maltrato y la protección, la asistencia a las víctimas y la intervención contra los perpetradores. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد شارك بلدها الأطراف المعنية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني، في تناول القضايا المتصلة بمنع إيذاء الأطفال وحمايتهم وتقديم المساعدة للضحايا والتصدي للمجرمين.
    Se crearán plataformas web especiales sobre las prácticas óptimas para la financiación de la OST y la movilización de recursos destinadas específicamente a distintos agentes, entre ellos las organizaciones de la sociedad civil. UN وستستهدف منصات خاصة على شبكة الإنترنت عن أفضل ممارسات تمويل الإدارة المستدامة للأراضي وتعبئة الموارد مختلف الفاعلين، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد