Estoy segura que no hay un nido lo suficientemente grande para mi. | Open Subtitles | وانا متأكدة أنه لا يوجد عش كبير بما يكفى لى |
Al ser lo suficientemente fuerte, dediqué mi vida al estudio de la esgrima... para no perder la próxima vez que nos encontráramos. | Open Subtitles | عندما أصبحت قويا بما يكفى كرست حياتى لدراسة المبارزه بالسيف لذا المره القادمه التى نتقابل فيها سوف لن أفشل |
No estoy tan enojado como para matar, pero lo suficiente para hacer algo. | Open Subtitles | لستُ مجنونا لأقتل, لكنّى مجنونا بما يكفى لكى أفعل شيئاً أخر |
Se bajará de su trono para darme su anuencia y cuando se acerque lo suficiente... | Open Subtitles | و عندما يهبط من عرشه و يعطينى ختمه و عندما يقترب بما يكفى |
Solo encuentre a la mujer pequeña y... dígale que lo que me dio no es lo bastante bueno. | Open Subtitles | أعثر على المرأه الصغيره و أخبرها أن ما اعتطنى اياه لم يكن جيد بما يكفى |
Sé que aún no soy lo bastante mayor, pero pronto lo seré. | Open Subtitles | أعرف أننى لست كبيرة بما يكفى و لكنى سوف أكبر قريباً |
Quizá te creas lo suficientemente rápido como para seguimos el ritmo. | Open Subtitles | ربما تعتقد أنك سريع بما يكفى لمجاراتنا , هاه ؟ |
lo suficientemente bien para tomar el mando de las operaciones aéreas. | Open Subtitles | انا بخير بما يكفى لتولى مهام العمليات الجويه |
Es lo suficientemente largo para que tenga sentido y lo suficientemente corto para no tener problemas. | Open Subtitles | إنه طويل بما يكفى ليكون ذو معنى و قصير بما يكفى لأبقى بعيدا عن المشاكل0 |
esto va a ser dificultoso, preo se que sos lo suficientemente fuerte para atraversalo. | Open Subtitles | سيكون الامر صعبا لكنى أعرف أنك شجاعة بما يكفى لتخطيه |
Un par de años más pasaron... y mi padre trajo a su madre de Grecia para vivir con nosotros... ya que no éramos lo suficientemente normal. | Open Subtitles | و بعد سنتين اتى ابي بامه من اليونان للعيش معنا لاننا لم نكن غرباء الاطوار بما يكفى |
El tiempo se demorará lo suficiente para proteger el límite de velocidad. | Open Subtitles | الزمن سيتباطأ دائماً فقط بما يكفى لحماية الحد الأقصى للسرعة |
Con un poco de práctica, mejoré lo suficiente como para moverme por mi casa por mi cuenta. | TED | بقليل من الممارسة، أصبحت جيدًا مع هذا الوسيط بما يكفى لأتجول فى منزلى وحدى. |
Y eras lo suficiente amada para decirme que algún día eso podría suceder. | Open Subtitles | و كنت عزيزة بما يكفى لتخبرينى أن الوقت سيحين لذلك |
Está ganando lo suficiente para comprar más. | Open Subtitles | لقد بعتي من العجائن بما يكفى ويمكنك شراء زوج آخر منهم |
¿Vale la pena? ¿Somos lo bastante fuertes? | Open Subtitles | هل يستحقون العناء و هل نحن أقوياء بما يكفى ؟ |
lo bastante como para pensar en una buena mujer. | Open Subtitles | كنت شاباً بما يكفى للتفكير فى الإرتباط بأمرأة. |
Si eres lo bastante bueno, podrás hacerlo que quieras. | Open Subtitles | لو اصبحت جيدا بما يكفى يمكنك فعل ما تريد يا مايكل |
No son lo bastante poderosos ni avanzados. | Open Subtitles | فلستم أقوياء بما يكفى أو متقدمين بما يكفى |
Ya ha hecho suficientes experiencias, mi estimado amigo. | Open Subtitles | لقد قمت بما يكفى من التجارب يا صديقى العزيز |
- Ya me comprometiste demasiado. | Open Subtitles | لا أعرف أى شىء لقد تورطت معك بما يكفى حتى الأن |
O no es suficientemente grande para tomar vino | Open Subtitles | ام أنتى لستى كبيره بما يكفى لشرب النبيذ ؟ |