ويكيبيديا

    "بمبادرات الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las iniciativas de las Naciones Unidas
        
    El orador acoge con beneplácito las iniciativas de las Naciones Unidas para luchar contra ese fenómeno. UN وأعرب عن ترحيبه بمبادرات الأمم المتحدة لمكافحة تلك الظاهرة.
    Grecia siempre ha acogido con beneplácito las iniciativas de las Naciones Unidas para encontrar una solución justa y viable a la cuestión de Chipre. UN وما فتئت اليونان ترحب بمبادرات الأمم المتحدة للتوصل إلى حل عادل له مقومات البقاء لمسألة قبرص.
    Teniendo esto presente, la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz actuó de coordinadora y facilitadora de las iniciativas de las Naciones Unidas en torno a la Copa Mundial de Fútbol. UN ومع أخذ ذلك في الاعتبار، عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بمثابة منسق ومُيَسِّر فيما يتعلق بمبادرات الأمم المتحدة المُتَّخَذة في إطار كأس العالم لكرة القدم.
    :: Organización de las Conferencias Mundiales sobre Trabajo Social y Desarrollo Social de la Federación, que se centran en diversos temas relacionados con las iniciativas de las Naciones Unidas UN :: تنظيم المؤتمرات العالمية للاتحاد للعمل الاجتماعي والتنمية الاجتماعية التي ركزت على العديد من المواضيع المتعلقة بمبادرات الأمم المتحدة.
    La Comunidad acoge con beneplácito las iniciativas de las Naciones Unidas que han señalado a la atención general la difícil situación de los países de ingresos medianos. UN وترحب الجماعة بمبادرات الأمم المتحدة التي تلفت الانتباه إلى محنة البلدان المتوسطة الدخل وتدعو إلى الأخذ بنهج كلي إزاء وضع البلدان المتوسطة الدخل بما في ذلك إتاحة التمويل الميسر لها.
    Su delegación también acoge favorablemente las iniciativas de las Naciones Unidas en la esfera de la coherencia a nivel de todo el sistema, incluida la Alianza de las Naciones Unidas para Promover los Derechos de las Personas con Discapacidad. UN وقالت إن وفدها يرحب أيضا بمبادرات الأمم المتحدة في مجال الاتساق على نطاق المنظومة، بما في ذلك الشراكة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Jamaica acoge también favorablemente la labor ejemplar del Departamento para reformar y actualizar el portal de las Naciones Unidas sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, así como el uso de diversos medios de comunicación para transmitir información sobre las iniciativas de las Naciones Unidas en esa esfera. UN وترحب جامايكا أيضا بعمل الإدارة الممتاز في إعادة تصميم وتحديث بوابة الأمم المتحدة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، وكذلك استخدام أشكال مختلفة من وسائط الإعلام لنقل المعلومات المتعلقة بمبادرات الأمم المتحدة في هذا المجال.
    27. Celebramos las iniciativas de las Naciones Unidas y del Grupo de los Ocho para colmar la brecha digital que hace que los países menos adelantados estén atrasados en el ámbito de la tecnología de la información y les instamos a que contribuyan a colmar esta brecha y a incluir a los países menos adelantados en las actividades de ese sector; UN 27 - نرحب بمبادرات الأمم المتحدة ومجموعة الثمانية من أجل تجاوز الفجوة الرقمية التي تترك أقل البلدان نموا متخلفة في مجال تكنولوجيا المعلومات، وندعوهما إلى المساعدة في تجاوز هذه الفجوة واستيعاب أقل البلدان نموا في هذا القطاع.
    17. Acogemos con beneplácito las iniciativas de las Naciones Unidas y del Grupo de los Ocho por reducir la brecha digital, que ha marginado todavía más a los países menos adelantados, en especial en la esfera de la tecnología de la información, y pedimos a la comunidad internacional que atienda las necesidades especiales de los países menos adelantados en ese ámbito. UN 17 - نرحب بمبادرات الأمم المتحدة ومجموعة الثمانية لتضييق الفارق الرقمي الذي يزيد من تهميش أقل البلدان نموا لا سيما في مجال تكنولوجيا المعلومات وندعو المجتمع الدولي إلى تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا في هذا الشأن.
    Se propone crear la plaza de Oficial de Gestión de la Información (P-3) para que gestione la información relativa a los programas y la financiación de las iniciativas de las Naciones Unidas en apoyo de la salud, el suministro de agua y el saneamiento en Haití. UN 38 - ومن المقترح أن يتولى موظف شؤون إدارة المعلومات (ف-3) إدارة المعلومات البرنامجية ومعلومات التمويل في ما يتصل بمبادرات الأمم المتحدة الرامية إلى دعم الصحة والمياه والمرافق الصحية في هايتي.
    Incrementar las oportunidades profesionales, las becas y los programas de pasantía para los jóvenes en el sistema de las Naciones Unidas, con el fin de que conozcan mejor la organización y para ayudarles a vincular su correspondiente labor a las iniciativas de las Naciones Unidas (Espacio de Vinculación y Réseau national de la jeunesse) UN :: زيادة عدد الفرص والمنح المتاحة للمختصين وعدد فرص التدرب الداخلي المتاحة للشباب في منظومة الأمم المتحدة بغية تعريف الشباب بالمنظمة ومساعدتهم على ربط عملهم ذي الصلة بمبادرات الأمم المتحدة (إسباسيو دي فنكولاسيون والشبكة الوطنية للشباب)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد