ويكيبيديا

    "بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial
        
    • el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial
        
    • actividades complementarias de la Cuarta Conferencia Mundial
        
    • del seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial
        
    Informes relativos al Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN التقارير المتصلة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Decisión 40/101. Informes relativos al Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN المقرر ٤٠/١٠١ - التقارير المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    En su 16ª. sesión, celebrada el 22 de marzo de 1996, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer tomó nota de los siguientes informes relativos al Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: UN في الجلسة ٦١، المعقودة في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦، أحاطت لجنة مركز المرأة بالتقارير التالية المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة:
    Varias delegaciones expresaron su apoyo a la estrategia del UNICEF para el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وأعربت وفود عديدة عن دعمها لاستراتيجية اليونيسيف المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Varias delegaciones expresaron su apoyo a la estrategia del UNICEF para el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وأعربت وفود عديدة عن دعمها لاستراتيجية اليونيسيف المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    El debate general sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General ha hecho que se preste más atención a la aplicación del tema prioritario. UN وقد ازداد التركيز في المناقشة العامة المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، على المسائل المتصلة بالتنفيذ في إطار الموضوع ذي الأولوية.
    Reafirmando la resolución 50/203 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1995, relativa al Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, UN " وإذ تؤكد مجددا قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ المتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    La Tercera Comisión dedicó dos temas del programa a cuestiones de igualdad entre los géneros: uno relativo al adelanto de la mujer, y otro relativo al Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN 37 - خصصت اللجنة الثالثة بندين من جدول الأعمال لقضايا المساواة بين الجنسين: يتعلق أولاهما بالنهوض بالمرأة في حين يتعلق الثاني بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    En la 16ª sesión, celebrada el 22 de marzo, la Comisión tomó nota de los informes relativos al Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (véase el capítulo I, sección C, decisión 40/101 de la Comisión). UN ٩٦ - في الجلسة ١٦، المعقودة في ٢٢ آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالتقارير المتصلة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم مقرر اللجنة ٤٠ )١٠١(.
    En lo tocante al Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobe la Mujer, la oradora señala que la Plataforma de Acción refleja la política de igualdad de género del Gobierno de Suecia y que, como otros Estados miembros de la Unión Europea, Suecia está elaborando indicadores para evaluar el progreso en las 12 esferas críticas. UN 19 - وفيما يتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع للمرأة، أشارت إلى أن منهاج العمل يعكس سياسة حكومتها في المساواة بين الجنسين، وهي تعمل، مثل الدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، على وضع مؤشرات لتقييم التقدم في 12 مجالا حيويا.
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la aplicación cabal de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y de los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General) UN مجموعة الـ 77 (بشأن القرار المتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين)
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la aplicación cabal de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y de los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين)
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la aplicación cabal de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y de los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين)
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la aplicación cabal de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y de los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين)
    El debate general sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General ha hecho también que se preste más atención a la aplicación del tema prioritario. UN وقد ازداد التركيز في المناقشة العامة المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، على المسائل المتصلة بالتنفيذ في إطار الموضوع ذي الأولوية.
    Recordando también las resoluciones del Consejo Económico y Social 1996/6, de 22 de julio de 1996, sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y 1996/34, de 25 de julio de 1996, sobre el plan de mediano plazo a nivel del todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001, UN وإذ تشير أيضا إلى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٦ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ والمتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة و ١٩٩٦/٣٤ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ والمتعلق بالخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١،
    Tomando nota de las resoluciones del Consejo Económico y Social 1996/6, de 22 de julio de 1996, sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y 1996/34, de 25 de julio de 1996, sobre el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001, UN وإذ تحيط علما بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٦ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ والمتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة و ١٩٩٦/٣٤ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ والمتعلق بالخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١،
    Celebramos el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " . UN ونحن نرحب بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " .
    Convencido de que el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer debe realizarse sobre la base de un planteamiento integrado del adelanto de la mujer y en el marco de la aplicación y el seguimiento coordinados de los resultados de las principales conferencias internacionales en las esferas económica y social y esferas conexas, así como de las funciones generales de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, UN واقتناعا منه بأنه ينبغي الاضطلاع بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة على أساس اﻷخذ بنهج متكامل تجاه النهوض بالمرأة ضمن إطار المتابعة والتنفيذ على نحو منسق لنتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، فضلا عن المسؤوليات العامة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Convencido de que el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer debe realizarse sobre la base de un planteamiento integrado del adelanto de la mujer y en el marco de la aplicación y el seguimiento coordinados de los resultados de las principales conferencias internacionales en las esferas económica y social y esferas conexas, así como de las funciones generales de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, UN واقتناعا منه بضرورة الاضطلاع بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة على أساس اﻷخذ بنهج متكامل تجاه النهوض بالمرأة ضمن إطار المتابعة والتنفيذ، على نحو منسق، لنتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، فضلا عن المسؤوليات العامة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    En relación con las actividades complementarias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, la secretaría del Comité distribuirá una nota en la que, por primera vez, se procura correlacionar las disposiciones de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing con las disposiciones del Pacto. UN ١١ - وفيما يتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ذكرت أن أمانة اللجنة ستعمم مذكرة تتضمن محاولة أولى للربط بين أحكام إعلان ومنهاج عمل بيجين وأحكام العهد.
    A nivel de los países, a menudo se han establecido arreglos interinstitucionales con el propósito de coordinar la labor de los centros de coordinación encargados del seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y de la incorporación de la perspectiva de género. UN وكثيرا ما توضع ترتيبات مشتركة بين الوكالات على المستوى القطري لتنسيق الجهود التي تبذلها مراكز التنسيق فيما يتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ودمج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد