La Junta examinaría el tema relativo a los Voluntarios de las Naciones Unidas en su período de sesiones anual de 1998. | UN | وسوف يتولى المجلس النظر في البند المتعلق بمتطوعي اﻷمم المتحدة في دورته السنوية لعام ٨٩٩١. |
Se propone que en 1998 la Junta examine el informe relativo a los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ومن المقترح أن يستعرض المجلس في عام ١٩٩٨ التقرير المتعلق بمتطوعي اﻷمم المتحدة. |
Se propone que en 1998 la Junta examine el informe relativo a los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ومن المقترح أن يستعرض المجلس التقرير المتعلق بمتطوعي اﻷمم المتحدة، وذلك في عام ١٩٩٨. |
Las disminuciones del volumen ascienden a 478.000 dólares con respecto al programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وتبلغ النقصانات الحجمية ٠٠٠ ٤٣٨ دولار فيما يتعلق بمتطوعي اﻷمم المتحدة. |
Se propone que en 1998 la Junta examine el informe relativo a los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ومن المقترح أن يستعرض المجلس التقرير المتعلق بمتطوعي اﻷمم المتحدة، وذلك في عام ١٩٩٨. |
La Junta examinaría el tema relativo a los Voluntarios de las Naciones Unidas en su período de sesiones anual de 1998. | UN | وسوف يتولى المجلس النظر في البند المتعلق بمتطوعي اﻷمم المتحدة في دورته السنوية لعام ٨٩٩١. |
Se ha aplicado un factor de vacantes del 10% en lo que respecta a las dietas pagaderas a los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وطُبق معامل شغور نسبته 10 في المائة على بدلات المعيشة الخاصة بمتطوعي الأمم المتحدة. |
Asimismo, proporciona asistencia técnica para el fortalecimiento de la capacidad en los sectores públicos, gracias a los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا دعما تقنيا لبناء القدرات في القطاع العام بالاستعانة بمتطوعي الأمم المتحدة. |
Se prevé que los ingresos relacionados con los Voluntarios de las Naciones Unidas aumenten en 0,4 millones de dólares, hasta alcanzar los 5 millones de dólares. | UN | ويُتوقع أن تزداد الإيرادات المتصلة بمتطوعي الأمم المتحدة بمقدار 0.4 مليون دولار، حيث يبلغ مجموعها 5 ملايين دولار. |
Asimismo, rindió homenaje a los Voluntarios de las Naciones Unidas que habían perdido la vida durante el año. | UN | وأشادت أيضا بمتطوعي الأمم المتحدة الذين فقدوا حياتهم في وقت سابق من هذه السنة. |
los Voluntarios de las Naciones Unidas son contratados de conformidad con las condiciones de servicio de los Voluntarios Internacionales de las Naciones Unidas. | UN | ويتم الارتباط بمتطوعي الأمم المتحدة وفقاً لشروط الخدمة السارية على متطوعي الأمم المتحدة الدوليين. |
Asimismo, rindió homenaje a los Voluntarios de las Naciones Unidas que habían perdido la vida durante el año. | UN | وأشادت أيضا بمتطوعي الأمم المتحدة الذين فقدوا حياتهم في وقت سابق من هذه السنة. |
La oficina se encarga asimismo de la prestación de asesoramiento y apoyo sobre cuestiones jurídicas relativas a los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | والمكتب مسؤول أيضا عن تقديم المشورة والدعم في المسائل القانونية المتعلقة بمتطوعي الأمم المتحدة. |
6. La estimación de los gastos correspondientes a los Voluntarios de las Naciones Unidas se basa en el calendario de incorporación escalonada que figura infra. | UN | ٦ - حسبت تقديرات التكاليف المتعلقة بمتطوعي اﻷمم المتحدة على أساس جدول اﻹدخال التدريجي المبين أدناه. |
Otra delegación preguntó si las recomendaciones relativas al programa de Voluntarios de las Naciones Unidas figuraban en el informe. | UN | ٤٣ - وطلب وفد آخر معلومات عما إذا كان التقرير يغطي التوصيات المتعلقة بمتطوعي اﻷمم المتحدة. |
La Estrategia consistió en utilizar a Voluntarios nacionales para estimular un aumento de la actividad comunitaria de Voluntarios en los centros de jóvenes ya existentes. | UN | واستعانت الاستراتيجية بمتطوعي اﻷمم المتحدة من أجل الحفز على زيادة النشاط التطوعي المجتمعي في مراكز الشباب القائمة. |