Ver la calle de la forma en que lo hacia cuando tenía tu edad | Open Subtitles | لكي انظر للشارع بالطريقة التي اعتدت على فعلها عندما كنت بمثل عمرك |
Precisamente a tu edad, en unas vacaciones... me fugué con un pastorcito, un muchachito como tú... | Open Subtitles | عندما كنت بمثل عمرك هربت مع ولد بالمزرعة لقد كان الأمر جادا لكننا مسكنا |
Si a tu edad le hubiera hecho esto a mi padre, me mataba. | Open Subtitles | لو أني فعلت هذا عندما كنت بمثل عمرك لكان أبي قد قتلني |
Cuando tenia la misma edad que ustedes, ya sabía kungfu muy bien. | Open Subtitles | . عندما كنت بمثل عمرك . كُنت بالفعل أُحسن أُسلوب الكونغ فو |
Pero cuidaré de usted mejor que cualquiera de su edad. | Open Subtitles | ولكني سأعتني بك أكثر من أي شخص آخر بمثل عمرك |
Cuando tenía tu edad iba saltando a todos los sitios. ¿Está mejor así? | Open Subtitles | عندما كنت بمثل عمرك كنت أتنقل بسرعة من مكان لآخر |
Sabes, cuando tenía tu edad, a mí también me molestaban. | Open Subtitles | هل تعلم. عندما كنت بمثل عمرك كنت أتعرض للمضايقات أنا أيضاً |
Yo nada más espero no ser tan cínica a tu edad. | Open Subtitles | أرجو أن لا أكون متشائمة مثلك عندما أكون بمثل عمرك. |
De seguir con vida, tendría tu edad; | Open Subtitles | لو كان مازال حي الآن فقد كان سيكون بمثل عمرك .. |
Tengo una hija más o menos de tu edad. No me escucha desde que tenía 12 años no importa lo que diga o haga. | Open Subtitles | لديّ ابنة بمثل عمرك لم تصغ إليّ منذ كانت بالـ12 من عمرها |
Sí, yo tenía tu edad cuando inundé mi primera colonia de hormigas. | Open Subtitles | كنت بمثل عمرك حينما أغرقت مستعمرتي الأولى |
Pero los adultos siempre intentan infantilizar a las chicas de tu edad. Tratándolas como a niñas. | Open Subtitles | لكن البالغين دئاماً يحاولون اغراء البنات بمثل عمرك ويعاملوهم على أنهم أطفال |
No hay muchas chicas de tu edad que miren televisión pública. | Open Subtitles | لا أعرف العديد من الفتيات اللواتي بمثل عمرك يشاهدن التلفزيون العامّ. |
Cuando teníamos tu edad, odiábamos a la policía. | Open Subtitles | أسمع . لما كنا بمثل عمرك كنا نكرهه الشرطة |
Ben tiene un primo que vino a visitar Hampshire un verano cuando tenía 20, tu edad exactamente. | Open Subtitles | بن كان لديه قريب أتى لزيارة هامبشير في الصيف عندما كنت بمثل عمرك ,في العشرين |
Tengo una hija que tendría tu edad si no le hubiera causado la muerte. | Open Subtitles | لديّ ابنة كانت ستكون بمثل عمرك لو لم أتسبب بمقتلها |
Es tu madre cuando tenía tu edad. | Open Subtitles | هذه والدتك عندما كانت بمثل عمرك |
Los tipos de tu edad no pueden digerir ciertas comidas. | Open Subtitles | فالرجال الذين بمثل عمرك يعجزون عن هضم أطعمة معيّنة |
Un día, una madre vino a verme, con su hijo, más o menos de la misma edad que tú, y los mismos síntomas | Open Subtitles | ذات يوم أتت إحدى الأمهات لتقابلني بسبب ابنها، فتى بمثل عمرك كانت لديه نفس الأعراض |
Hope, mira, estos fideos han sido hechos en China por niñas de tu misma edad. | Open Subtitles | هوب ,انظري الى هذه الشعيرية لقد صنعت بجميع الطرق في الصين من قبل فتيات صغيرات بمثل عمرك |
"Dos años más joven que tú, 12 años más viejo que tú, tres años menor, tu misma edad, exactamente tu edad". | TED | "سنتين أصغر منك، 12 سنة أكبر منك، أنت أصغر بثلاث سنوات، عمرك على المحك، بالضبط بمثل عمرك" |
Sí, es él. Él sería de su edad. Niño mágico. | Open Subtitles | أجل، هذا هو، لكان بمثل عمرك طفل سحري |