ويكيبيديا

    "بمحافظة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • provincia de
        
    • gobernación de
        
    • en la provincia
        
    • en la región de
        
    • en la prefectura
        
    • un estado de
        
    Se cree que su epicentro se situó en Kisomoro, en la provincia de Bunyangabu. UN ويعتقد أن مركز الزلزال كان في كيسومورو بمحافظة بونيانغابو.
    Las fuerzas turcas se introdujeron en el territorio iraquí en la provincia de Dehok UN دخول قوة تركية اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    Las fuerzas turcas y la aviación de guerra de ese país violaron el territorio iraquí en la provincia de Dehok UN قيام القوات التركية والطائــرات الحربيــة بخروقات لحرمة اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    iv) Estudio del proyecto hidráulico de Ain alArqa en la gobernación de Idlib. UN `4` دراسة مشروع مياه عين الأرقا بمحافظة إدلب.
    En un primer momento fue trasladado a cumplir la sentencia a la prisión de Valle Grande, provincia de La Habana. UN وتم ترحيل المتهم إلى سجن مقاطعة فاييه غرانده بمحافظة هافانا.
    Fue trasladado a la cárcel de Guanajay, en la provincia de La Habana. UN وتم ترحيله إلى سجن مقاطعة غواناخاي بمحافظة هافانا.
    El Departamento de Alfabetización de la provincia de Balkh escogía a los promotores, que enseñaban a grupos en la comunidad local. UN وإدارة محو اﻷمية بمحافظة بالخ قد اختارت مُيسرين ﻹعطاء الدروس داخل المجتمع المحلي.
    También ocupó un gran depósito de municiones situado cerca de Sarobi, en la provincia de Paktia. UN واستولت أيضا على مستودع ضخم للذخيرة بالقرب من ساروبي بمحافظة باكتيا.
    Deberían estudiarse las posibilidades de acentuar la cooperación en materia de educación en la provincia de Bamyan. UN وينبغي كذلك أن ينظر في إمكانات تعزيز التعاون في ميدان التعليم بمحافظة باميان.
    Algunas familias de la tribu al-Shariji residentes en al-Muwajid, en el distrito Chebayish de la provincia de Basora, no han podido conseguir tampoco cartillas de racionamiento. UN وأفيد أيضا بأن بطاقات التموين قد حجبت عن بعض أسر قبيلة الشاريجي التي تقيم في المواجد في قضاء الشبايش بمحافظة البصرة.
    Incursión de fuerzas turcas en territorio iraquí, en la provincia de Dehok UN دخول قوة تركية اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    Violaciones del territorio iraquí en la provincia de Dehok por tropas y aviación turcas UN قيام القوات التركية والطائرات الحربية بخروقات لحرمة اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    La aviación turca bombardea la zona situada al este de Qal ' at Dizah, provincia de Arbil UN قصفت الطائرات التركية شرق قلعة دزه بمحافظة أربيل.
    El 1º de septiembre de 1951 se lanzaron dos bombas contra una aldea de Yonsong-ri y Wonchol-ri, provincia de Hwanhae. UN في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٥١، ألقيت قنبلتان على إحدى قرى يونسونغ - ري ودنشول - ري بمحافظة هوانهاي.
    En 2000, la CSSW firmó un acuerdo para poner en marcha un proyecto de atención de la salud en la zona de Al-Bassateen, provincia de Adén. UN وفي عام 2000، وقعت الجمعية اتفاقاً لتنفيذ مشروع للرعاية الصحية في منطقة البساتين بمحافظة عدن.
    - Qatar cumplió con éxito su papel de mediación en el fin de los enfrentamientos entre fuerzas gubernamentales y los rebeldes Houthi en la provincia de Sa ' da, en Yemen UN :: دورها الناجح في التوسط لإنهاء التمرد المسلح بين القوات الحكومية والحوثيين بمحافظة صعدة باليمن.
    Un atentado múltiple con coche bomba se cobró la vida de 35 civiles iraquíes en Al ' Batha, al oeste de Nasiriya, en la provincia de Dhi Qar. UN وأودى أيضا هجوم بعدة سيارات مفخخة بحياة 35 عراقيا من المدنيين في البطحاء غرب الناصرية بمحافظة ذي قار.
    También se espera que en 2004 se construyan, con financiación del Fondo de Desarrollo Social, nuevos hogares de asistencia social para niñas delincuentes en la gobernación de Ta ' izz. UN كما أن من المتوقع أن يتم التوسع لإنشاء دار للجانحات بمحافظة تعز عام 2004 بتمويل من الصندوق الاجتماعي للتنمية.
    El Ministerio de Derechos Humanos ha enviado equipos de expertos a los centros de acogida de refugiados de Mifa ' ah y la gobernación de Shabwah, el distrito de Basatin de la gobernación de Adén y la región de Khars para inspeccionar las condiciones en esos lugares. UN وقامت وزارة حقوق الإنسان بإرسال فرق ميدانية متخصصة للاطلاع على وضع مراكز استقبال اللاجئين بمديرية ميفعة بمحافظة شبوة ومنطقة البساتين بمحافظة عدن ومنطقة خرز.
    - A las 13.00 horas del 8 de enero de 1995 aviones enemigos lanzaron seis bengalas térmicas en la región de Salamiya, en la provincia de Nínive. UN فـي الساعــة ٠٠/١٣ من يوم ٨/١/١٩٩٥ ألقـت طائــرات العــدوان ٦ مشاعل حرارية فوق منطقة السلامية بمحافظة نينوي.
    El 17 de febrero, el inspector de la policía judicial del municipio de Gituza, en la prefectura de Byumba, fue asesinado, junto con el recaudador de impuestos de la prefectura, por personas no identificadas mientras circulaba en motocicleta por el municipio. UN وفي ١٧ شباط/فبراير قتل مفتش الشرطة القضائية لبلدة جيتوزا، بمحافظة بيومبا، مع جابي الضرائب التابع للمحافظة، على يد جناة مجهولي الهوية عندما كانا يستقلان دراجة نارية في البلدة.
    La policía de Dunwich ha declarado... un estado de emergencia... efectivo imediatamente dentro del condado de Dunwich. Open Subtitles شرطة "دانوتش" أعلنت حالة الطورايء "إعتبارا من الأن بمحافظة "دانوتش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد