¿Tienes una alternativa con un riesgo menor de que alguien acabe fiambre? | Open Subtitles | هل يوجد لديك بديل بمخاطرة اقل بدون ان يقتل احد |
Pero entiende que comete un riesgo muy grande con ese tío ahí fuera. | Open Subtitles | ولكنكِ تفهمين أنكِ تقومين بمخاطرة كبيرة بترك هذا الرجل في الخارج |
No sólo Leonard tomar lo que siento es un riesgo innecesario, él me engañó. | Open Subtitles | ليس فقط لينارد قام بمخاطرة أشعر أنها ليست ضرورية، لقد خدعني أيضاً. |
El sudes se arriesgó mucho volviendo a este sitio. Debe tener un significado especial. | Open Subtitles | قام الجاني بمخاطرة كبيرة بالرجوع لهذا الموقع, لابدّ أنه ذو معنى خاص. |
En realidad, me he arriesgado mucho al conseguirle este empleo. | Open Subtitles | .. في الواقع أنا أقوم بمخاطرة حقيقية بتوفير هذه الوظيفة لك |
¡Sabe pelear! Está arriesgando mucho su vida. | Open Subtitles | إنه يعرف كيف يقاتل إذن فهو يقوم بمخاطرة كبرى بحياته |
Es duro ver a una mujer tomar... riesgos con su vida así, sin saber como será el futuro. | Open Subtitles | صعب رؤية إمرأة بمخاطرة في حياتها هكذا بغير علم بمستقبلها |
¿Para que arriesgarse a ser muerto si no pueden renacer en un nuevo cuerpo? | Open Subtitles | لماذا قد تقوم بمخاطرة قد تتسبب بقتلك إذا لم تستطيع أن تستيقظ ثانية بسهولة بجسم جديد؟ |
Dos de las diez recomendaciones de alto riesgo se referían al tratamiento de las transacciones financieras. | UN | تعلَّقت اثنتان من التوصيات العشر التي تتسم بمخاطرة عالية بتجهيز المعاملات المالية. |
Gracias por hacerme correr un riesgo tan estúpido, papá. | Open Subtitles | شكراً لأنك دفعتي للقيام بمخاطرة غبية كهذه يا أبي |
No te voy a mentir. Correríamos un gran riesgo. | Open Subtitles | إنني لن أكذب عليكِ، و لكننا نقوم بمخاطرة كبيرة |
Sólo eso digo, porque la recompensa es grande y el riesgo es aceptable. | Open Subtitles | هذا كل ما أقوله لك, لأن هذا سوف يكون مكسباً هائلاً. و بمخاطرة معقولة |
Seguro, pero está tomando un riesgo por nada. | Open Subtitles | بالطبع ، لكنك تقوم بمخاطرة من أجل لا شيء |
Corres un riesgo mayor si no tienes esta operación. | Open Subtitles | أنت ستقوم بمخاطرة أعظم إذ لم تفعل هذه العملية |
No voy a decirte que corrimos un gran riesgo al capturar a este hombre bajo la presunción de que puede ayudarnos a encontrar la ojiva nuclear. | Open Subtitles | لابد أنك تعرف أننا قمنا بمخاطرة كبيرة في إخراج هذا الشخص .تحت افتراض أنه سيساعدنا في العثور على الصاروخ النووي |
Mi gente controla las rutas de contrabando que te proporcionan la mayoría de tu heroína y que están empezando a traer armas también un gran riesgo por los colombianos. | Open Subtitles | يسيطر قومي على مسالك التهريب التي تجلب معظم الهروين إليك وبدأوا بجلب الأسلحة أيضاً بمخاطرة كبيرة من الكلومبيين |
Es justo porque ahora estoy tomando un riesgo más alto. | Open Subtitles | وهو أمر عادل فحسب. صحيح، طبعاً، لأنني الآن سأقوم بمخاطرة أكبر |
Por eso se arriesgó a venir a la oficina. | Open Subtitles | لذلك قام بمخاطرة القدوم إلى مكتب التحقيقات |
Mira, he arriesgado mucho viniendo aqu´i y comunicándome contigo. | Open Subtitles | اسمعي، لقد قمت بمخاطرة كبيرة بظهوري علنياً هكذا |
Mira, estoy arriesgando mucho sólo por hacer estas llamadas. | Open Subtitles | إني أقوم بمخاطرة كبيرة لمجرد القيام بهذه الإتصالات |
así que nada de riesgos innecesarios. | Open Subtitles | لذا لتقوموا بمخاطرة غير ضرورية |
Las dejaron morir en lugar de arriesgarse a dejar que escaparan. | Open Subtitles | لقد تركتيهم يموتوا بدلاً من السماح لهم بمخاطرة الفرار |