ويكيبيديا

    "بمذكرة مدير البرنامج عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la nota del Administrador sobre
        
    92. La Junta Ejecutiva tomó nota de la nota del Administrador sobre la cooperación del PNUD con Aruba (DP/1996/5). UN ٩٢ - وأحــاط المجلــس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج عن تعاون البرنامج اﻹنمائي مع أروبه )DP/1996/5(.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la nota del Administrador sobre la asistencia a Myanmar (DP/1997/4). UN ١٩٩- وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )DP/1997/4(.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la nota del Administrador sobre la asistencia a Myanmar (DP/1997/4). UN ١٩٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )DP/1997/4(.
    Tomó nota de la nota del Administrador sobre asistencia a Myanmar (DP/1999/18); UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدات إلى ميانمار )DP/1999/18(؛
    Tomó nota de la nota del Administrador sobre asistencia a Myanmar (DP/1999/18); UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدات إلى ميانمار )DP/1999/18(؛
    Tomó nota de la nota del Administrador sobre la asistencia del PNUD al Afganistán (DP/2003/36); UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن مساعدة البرنامج الإنمائي لأفغانستان (DP/2003/36)؛
    La Junta Ejecutiva aprobó el quinto programa para Haití (DP/CP/HAI/5), tomó nota de la nota del Administrador sobre las necesidades y actividades de Haití en la esfera del desarrollo (DP/1995/48) y autorizó al Administrador a liberar el 50% de la CIP restablecida para la programación. UN ٤٣ - واعتمد المجلس التنفيذي البرنامج القطري الخامس لهايتي )DP/CP/HAI/5(، وأحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن الإحتياجات والأنشطة الإنمائية لهايتي )DP/1995/48(، وأذن لمدير البرنامج باﻹفراج عن نسبة ٥٠ في المائة الباقية من رقم التخطيط اﻹرشادي المعاد ﻷغراض البرمجة.
    La Junta Ejecutiva aprobó el quinto programa para Haití (DP/CP/HAI/5), tomó nota de la nota del Administrador sobre las necesidades y actividades de Haití en la esfera del desarrollo (DP/1995/48) y autorizó al Administrador a liberar el 50% de la CIP restablecida para la programación. UN ٤٣ - واعتمد المجلس التنفيذي البرنامج القطري الخامس لهايتي )DP/CP/HAI/5(، وأحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن الإحتياجات والأنشطة الإنمائية لهايتي )DP/1995/48(، وأذن لمدير البرنامج باﻹفراج عن نسبة ٥٠ في المائة الباقية من رقم التخطيط اﻹرشادي المعاد ﻷغراض البرمجة.
    207. La Junta Ejecutiva tomó nota de la nota del Administrador sobre las cuestiones relativas a los ciclos de programación (DP/1996/21) y de las observaciones formuladas al respecto. UN ٧٠٢- وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمذكرة مدير البرنامج عن المسائل المتصلة بدورات البرمجة (DP/1996/21) والتعليقات المُبداة عليها.
    207. La Junta Ejecutiva tomó nota de la nota del Administrador sobre las cuestiones relativas a los ciclos de programación (DP/1996/21) y de las observaciones formuladas al respecto. UN ٧٠٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمذكرة مدير البرنامج عن المسائل المتصلة بدورات البرمجة (DP/1996/21) والتعليقات المُبداة عليها.
    Tomó nota de la nota del Administrador sobre asistencia a la República Democrática del Congo (DP/1999/36) y autorizó al Administrador a seguir aprobando asistencia caso por caso a los proyectos para la República Democrática del Congo; UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية )DP/1999/36( وأذن له بمواصلة إقرار المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية على أساس كل مشروع على حدة؛
    Tomó nota de la nota del Administrador sobre asistencia de la República Democrática del Congo (DP/1999/36) y autorizó al Administrador a seguir aprobando asistencia caso por caso a los proyectos para la República Democrática del Congo; UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية )DP/1999/36( وأذن له بمواصلة إقرار المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية على أساس كل مشروع على حدة؛
    Tomó nota de la nota del Administrador sobre asistencia a la República Democrática del Congo (DP/1999/36) y autorizó al Administrador a seguir aprobando asistencia caso por caso a los proyectos para la República Democrática del Congo; UN أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية (DP/1999/36) وأذن له بمواصلة إقرار المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية على أساس كل مشروع على حدة؛
    3. Toma nota de la nota del Administrador sobre la asistencia a Myanmar (DP/2003/3) y del informe presentado por la misión independiente de evaluación enviada a Myanmar, en particular las cuestiones estratégicas y las dificultades planteadas en el informe; UN 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2003/3) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما القضايا والتحديات الاستراتيجية المثارة فيه؛
    3. Toma nota de la nota del Administrador sobre la asistencia a Myanmar (DP/2003/3) y del informe presentado por la misión independiente de evaluación enviada a Myanmar, en particular las cuestiones estratégicas y las dificultades planteadas en el informe; UN 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2003/3) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما القضايا والتحديات الاستراتيجية المثارة فيه؛
    3. Toma nota de la nota del Administrador sobre la asistencia a Myanmar (DP/2004/8) y del informe presentado por la misión independiente de evaluación enviada a Myanmar, en particular de las dificultades estratégicas y las recomendaciones mencionadas en el informe; UN 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2004/8) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما التحديات الاستراتيجية والتوصيات الواردة فيه؛
    3. Toma nota de la nota del Administrador sobre la asistencia a Myanmar (DP/2004/8) y del informe presentado por la misión independiente de evaluación enviada a Myanmar, en particular de las dificultades estratégicas y las recomendaciones mencionadas en el informe; UN 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2004/8) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما التحديات الاستراتيجية والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Toma conocimiento de la nota del Administrador sobre la asistencia a Myanmar (DP/2006/4) y del informe presentado por la misión independiente de evaluación a Myanmar, especialmente de los principales problemas y recomendaciones mencionadas en él; UN 1 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن المساعدة المقدمة إلى ميانمار (DP/2006/4) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة الموفدة إلى ميانمار، وبخاصة التحديات الرئيسية والتوصيات الواردة في التقرير؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد