ويكيبيديا

    "بمراعاة الهدنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • observancia de la Tregua
        
    • observando la tregua
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota del solemne llamamiento hecho en relación con la observancia de la Tregua olímpica? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالنداء الرسمي في ما يتصل بمراعاة الهدنة الاولمبية؟
    El Presidente de la Asamblea General tiene el honor de formular el solemne llamamiento que figura a continuación en relación con la observancia de la Tregua Olímpica: UN يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يوجه النداء الرسمي التالي فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية:
    )Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota del solemne llamamiento en relación con la observancia de la Tregua Olímpica? UN فهل أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة بالنداء الرسمي فيما تتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية؟
    La Asamblea General toma nota del solemne llamamiento formulado por el Presidente de la Asamblea General en relación con la observancia de la Tregua Olímpica. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالنداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعية العامة فيما يتعلق بمراعاة الهدنة الأولمبية.
    Así pues, hago un solemne llamamiento a todos los Estados para que demuestren su compromiso en favor de la paz mundial observando la tregua olímpica durante los XXVIII Juegos Olímpicos de Atenas. UN ويحدو بي هذا إلى أن أتوجه بنداء رسمي إلى جميع الدول لكي تدلل على التزامها بالسلام في العالم بمراعاة الهدنة الأولمبية أثناء الدورة الأولمبية الثامنة والعشرين التي ستقام في أثينا.
    El Presidente de la Asamblea General tiene el honor de hacer el siguiente llamamiento solemne en relación con la observancia de la Tregua olímpica. UN إنه لمما يشرف رئيس الجمعية العامة أن يتوجه بالنداء الرسمي التالي فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأولمبية:
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota del solemne llamamiento en relación con la observancia de la Tregua Olímpica? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالنداء الرسمي في ما يتصل بمراعاة الهدنة الاولمبية؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota del llamamiento solemne en relación con la observancia de la Tregua Olímpica? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود الإحاطة علما بالنداء الرسمي المتعلق بمراعاة الهدنة الأوليمبية؟
    50/486. Llamamiento solemne efectuado por el Presidente de la Asamblea General el 11 de Julio de 1996 en relación con la observancia de la Tregua Olímpica UN ٥٠/٤٨٦ - النداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعيــة العامة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦ فيما يتصل بمراعاة الهدنة اﻷوليمبية
    Solemne llamamiento formulado por el Presidente de la Asamblea General el 1° de septiembre de 2000 en relación con la observancia de la Tregua Olímpica UN نداء رسمي موجه من رئيس الجمعية العامة في 1 أيلول/سبتمبر 2000 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية
    que reine la paz Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 4 de agosto de 2004 en relación con la observancia de la Tregua olímpica UN نداء رسمي صادر عن رئيس الجمعية العامة في 4 آب/أغسطس 2004 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأولمبية
    Solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 4 de agosto de 2004 en relación con la observancia de la Tregua olímpica (A/58/863) UN نداء رسمي صادر عن رئيس الجمعية العامة في 4 آب/أغسطس 2004 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية A/58/863
    A este respecto, deseo señalar a la atención de la Asamblea General el documento A/54/971, en el que figura un solemne llamamiento que formulé el 1° de septiembre de 2000 en relación con la observancia de la Tregua Olímpica. UN وأود في هذا الصدد أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقـــة A/54/971 التي تتضمـــن نــــداء رسميا وجهته في 1 أيلول/سبتمبر 2000 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية.
    En su 121ª sesión plenaria, celebrada el 16 de julio de 1996, la Asamblea General tomó nota del llamamiento solemne efectuado por el Presidente de la Asamblea General el 11 de julio de 1996, en relación con la observancia de la Tregua OlímpicaA/50/997. UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٢١، المعقودة في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، أحاطت علما بالنداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعية العامة، في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦ فيما يتصل بمراعاة الهدنة اﻷوليمبية)٢٠(.
    Creación, mediante el deporte y el ideal olímpico, de un mundo mejor en el que reine la paz: solemne llamamiento formulado por el Presidente de la Asamblea General en relación con la observancia de la Tregua Olímpica. (A/54/971) [22] UN بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأولمبي: نداء رسمي موجه من رئيس الجمعية العامة فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأولمبية (A/54/971) [22]
    La Asamblea tomó nota asimismo del solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 1º de septiembre de 2000 en relación con la observancia de la Tregua olímpica (A/54/971) (decisión 54/487). UN وأحاطت الجمعية العامة أيضا بالنداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعية العامة في 1 أيلول/سبتمبر 2000 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية (A/54/971) (المقرر 54/487).
    La Asamblea tomó nota asimismo del solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 25 de enero de 2002 en relación con la observancia de la Tregua olímpica (A/56/795) (decisión 56/465). UN وأحاطت الجمعية أيضا بالنداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعية العامة في 25 كانون الثاني/يناير فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية (A/56/795) (المقرر 56/465).
    La Asamblea también tomó nota del solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 4 de agosto de 2004 en relación con la observancia de la Tregua olímpica (A/58/863) (decisión 58/570). UN وأحاطت الجمعية علما أيضا بالنداء الرسمي الصادر عن رئيس الجمعية العامة في 4 آب/أغسطس 2004 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية. A/58/863) (المقرر 58/570)).
    La Asamblea también tomó nota del solemne llamamiento hecho por el Presidente de la Asamblea General el 4 de agosto de 2004 en relación con la observancia de la Tregua olímpica (decisión 58/570). UN وأحاطت الجمعية علما أيضا بالنداء الرسمي الصادر عن رئيس الجمعية العامة في 4 آب/أغسطس 2004 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأولمبية. (المقرر 58/570).
    Así pues, hago un solemne llamamiento a todos los Estados para que demuestren su compromiso en favor de la paz mundial observando la tregua olímpica durante los XXVIII Juegos Olímpicos de Atenas. UN " ويحدو بي هذا إلى أن أتوجه بنداء رسمي إلى جميع الدول لكي تدلل على التزامها بالسلام في العالم بمراعاة الهدنة الأولمبية أثناء الدورة الأولمبية الثامنة والعشرين التي ستقام في أثينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد