Tengo el honor de remitirle adjunto el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. | UN | أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها. |
v) Grupos de expertos especiales: grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos: | UN | ' 5` أفرقة الخبراء المخصصة: الفريق الحكومي الدولي المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها: |
Los dos consultores publicarán informes sobre la cuestión de los misiles y su proliferación. | UN | وسينشر الخبيران الاستشاريان أوراقهما المتعلقة بمسألة القذائف والدفاعات المضادة لها. |
Cuba, también este año, ha votado a favor de este proyecto de resolución sobre la cuestión de los misiles. | UN | مرة أخرى، صوتت كوبا هذا العام لصالح مشروع القرار المتعلق بمسألة القذائف. |
Sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, el segundo Grupo de Expertos Gubernamentales, pese a los intensos esfuerzos de sus miembros y de su Presidente por lograr el consenso, no pudo finalizar su informe. | UN | وفيما يتعلق بمسألة القذائف في جميع جوانبها، فإن الفريق الثاني من الخبراء الحكوميين، على الرغم من العمل الشاق الذي يقوم به أعضاؤه ورئيسه للتوصل إلى توافق آراء، لم يتمكن من إنهاء تقريره. |
v) Grupos de expertos especiales: Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos: | UN | ' 5` أفرقة الخبراء المخصصة: فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها: |
Tomamos nota de que el tercer Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos comenzará su labor en 2007. | UN | ونشير إلى أن فريق الخبراء الحكوميين الثالث المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها سيبدأ أعماله في 2007. |
Tengo el honor de remitirle adjunto el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. | UN | أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها. |
Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, segundo período de sesiones [resolución 55/33 A de la Asamblea General] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف التسيارية من جميع جوانبها، الدورة الثالثة [قرار الجمعية العامة 55/33 ألف] |
Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, tercer período de sesiones [resolución 55/33 A de la Asamblea General] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف التسيارية من جميع جوانبها [قرار الجمعية العامة 55/33 ألف] |
Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, primer período de sesiones [resolución 55/33 A de la Asamblea General] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف التسيارية من جميع جوانبها [قرار الجمعية العامة 55/33 ألف] |
Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, segundo período de sesiones [resolución 55/33 A de la Asamblea General] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف التسيارية من جميع جوانبها، الدورة الثانية [قرار الجمعية العامة 55/33 ألف] |
Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, tercer período de sesiones [resolución 55/33 A de la Asamblea General] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف التسيارية من جميع جوانبها، الدورة الثالثة [قرار الجمعية العامة 55/33 ألف] |
Hoy tengo el placer y el honor de presentar los resultados del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, que tuve el honor y el privilegio de presidir. | UN | ويسعدني ويشرفني اليوم أن أعرض نتائج عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها، الذي كان لي شرف وامتياز رئاسته. |
En cuanto a éstos últimos, el Instituto actuó a título consultivo proporcionando un apoyo importante al grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos los aspectos. | UN | وفيما يتعلق بهذا الموضوع الأخير، كانت وظيفة المعهد وظيفة استشارية قام فيها بتوفير الدعم الفني لفريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها. |
También hemos contribuido a las deliberaciones del Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, establecido por el Secretario General. | UN | كما نسهم في المناقشات التي يجريها فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها، الذي أنشأه الأمين العام. |
Francia, uno de cuyos expertos participó en el grupo de expertos sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, celebra que la labor iniciada por el grupo en 2002 pueda proseguir y que se pueda profundizar en ella durante los tres períodos de sesiones previstos a lo largo de 2004. | UN | ترحب فرنسا، التي شارك خبير لها في فريق الخبراء المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها، بمواصلة وتعميق الأعمال التي بدأها الفريق سنة 2002، أثناء الدورات الثلاث المقرر عقدها خلال سنة 2004. |
Lista de los miembros del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos establecido en virtud de la resolución 58/37, de 8 de diciembre de 2003 | UN | قائمة بأسماء أعضاء فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها * ِA/59/150. |
El Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos pudo presentar su informe, el primero de su clase en la historia de las Naciones Unidas, en el se aborda esa cuestión en plenitud. | UN | وفريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها قد استطاع أن يقدم تقريره - وهو التقرير الأول من نوعه في تاريخ الأمم المتحدة - الذي عالج فيه قضية القذائف من جميع جوانبها. |
Finalmente, lamentamos que el segundo Grupo de Expertos Gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos no aprobara un informe sustantivo este año. | UN | أخيرا، نأسف لأن فريق الأمم المتحدة الثاني من الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها أخفق في اعتماد تقرير موضوعي هذا العام. |
Además, subrayaron la importancia para todos los estados, a escala regional e internacional, de los aspectos de seguridad en cualquier planteamiento que se haga del asunto de los misiles, en todos sus aspectos. | UN | وأكد رؤساء الدول أو الحكومات على أهمية المشاغل الأمنية التي تساور كل الدول على الصعيدين الإقليمي والدولي في كل النهج ذات الصلة بمسألة القذائف بمختلف جوانبها. |