Documento examinado por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y la justicia penal | UN | وثيقة نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتعلق بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
La situación es similar por lo que respecta a la cuestión de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | والوضع مماثل فيما يتصل بمسألة منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي. |
Documentos examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y la justicia penal | UN | الوثائق التي نظرت الجمعية العامة فيها في ما يتعلق بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Informes examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y la justicia penal | UN | الوثائق التي نظرت الجمعية العامة فيها في ما يتعلق بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
En cuanto al tema de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, la falta de voluntad política parece haber paralizado las deliberaciones en la Conferencia de Desarme hasta llegar prácticamente a la inacción. | UN | وفيما يتعلق بمسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، يبدو أن عدم توفر الارادة السياسية أصاب المناقشات في مؤتمر نزع السلاح بالشلل الى حد يقرب من التوقف. |
Documentos examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y la justicia penal | UN | الوثائق التـي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Documento examinado por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y la justicia penal | UN | وثيقة نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Documentos examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y la justicia penal | UN | الوثيقتان اللتان نظرت فيهما الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
71ª Documentos examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y la justicia penal | UN | الوثيقتان اللتان نظرت فيهما الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Informes examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y la justicia penal | UN | التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Informes examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y la justicia penal | UN | التقريران اللذان نظرت فيهما الجمعية العامة فيما يتعلق بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Documentos examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y la justicia penal | UN | الوثيقتان اللتان نظرت فيهما الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Informes examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y la justicia penal | UN | التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Documentos examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y la justicia penal | UN | الوثيقتان اللتان نظرت فيهما الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Informes examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y justicia penal | UN | التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Informe examinado por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y justicia penal | UN | التقرير الذي نظرت فيه الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Informes examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y justicia penal | UN | التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
En lo que respecta a la cuestión de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, estamos dispuestos a escuchar las opiniones de las demás delegaciones a fin de encontrar la manera de tratar esta cuestión. | UN | وفيما يتعلق بمسألة منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي، لدينا الاستعداد للاستماع الى آراء الوفود اﻷخرى بهدف التوصل الى طريقة للتقدم في هذه المسألة. |
Pasando a la cuestión de la prevención de los conflictos, me voy a referir al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, que por supuesto es la principal responsabilidad y el principal objetivo de las Naciones Unidas. | UN | وفيما يتعلق بمسألة منع الصراع، أتناول اﻵن صيانة السلم واﻷمن الدوليين، وهي بطبيعة الحال المسؤولية الرئيسية لﻷمم المتحدة وهدفها الرئيسي. |
Por lo tanto, señor Presidente, la delegación de Cuba puede apoyar el establecimiento de un comité ad hoc sobre el tema de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y está lista para iniciar negociaciones sobre medidas específicas y concretas para prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | وبالتالي فإن وفدي في استطاعته تأييد إنشاء لجنة مخصصة تعنى بمسألة منع حدوث سباق تسلُّح في الفضاء الخارجي، ونحن مستعدون لبدء مفاوضات بشأن اتخاذ تدابير محددة لمنع سباق تسلُّح في الفضاء الخارجي. |
Informes examinados por la Asamblea General en relación con la prevención del delito y justicia penal | UN | التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية |