ويكيبيديا

    "بمسؤولية دولة أخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la responsabilidad de otro Estado
        
    • la responsabilidad de un Estado
        
    • de la responsabilidad por Estados
        
    • la responsabilidad por Estados que
        
    • de la responsabilidad por un
        
    • responsable a otro Estado
        
    • la responsabilidad por parte
        
    Un Estado estará habilitado como Estado lesionado a invocar la responsabilidad de otro Estado si la obligación violada es debida: UN يحق للدولة أن تحتج كدولة مضرورة بمسؤولية دولة أخرى إذا كان الالتزام الذي خرق واجباً:
    En virtud del presente proyecto de artículos, un Estado estará habilitado como Estado lesionado a invocar la responsabilidad de otro Estado si la obligación violada es debida: UN يحق للدولة، بمقتضى مشاريع المواد هذه، أن تحتج كدولة مضرورة بمسؤولية دولة أخرى إذا كان الالتزام الذي خرق واجباً:
    Un Estado tendrá derecho como Estado lesionado a invocar la responsabilidad de otro Estado si la obligación violada existe: UN يحق للدولة أن تحتج كدولة مضرورة بمسؤولية دولة أخرى إذا كان الالتزام الذي خرق واجبا:
    Capítulo I. Invocación de la responsabilidad de un Estado UN الفصل الأول - الاحتجاج بمسؤولية دولة أخرى
    Invocación de la responsabilidad por Estados que no sean Estados lesionados UN احتجاج الدول غير المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Invocación de la responsabilidad por un Estado lesionado UN احتجاج الدولة المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Un Estado tendrá derecho como Estado lesionado a invocar la responsabilidad de otro Estado si la obligación violada existe: UN يحق للدولة أن تحتج كدولة مضرورة بمسؤولية دولة أخرى إذا كان الالتزام الذي خرق واجبا:
    1. El Estado lesionado que invoque la responsabilidad de otro Estado notificará su reclamación a ese Estado. UN 1- تقوم الدولة المضرورة التي تحتج بمسؤولية دولة أخرى بإبلاغ طلبها إلى هذه الدولة.
    1. Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 2, todo Estado que no sea un Estado lesionado estará habilitado para invocar la responsabilidad de otro Estado si: UN 1- رهناً بالفقرة 2، يحق لأي دولة خلاف الدولة المضرورة أن تحتج بمسؤولية دولة أخرى:
    1. El Estado lesionado que invoque la responsabilidad de otro Estado notificará su reclamación a ese Estado. UN 1 - تبلغ الدولة المضرورة التي تحتج بمسؤولية دولة أخرى طلبها إلى هذه الدولة.
    1. Todo Estado que no sea un Estado lesionado tendrá derecho a invocar la responsabilidad de otro Estado de conformidad con el párrafo 2 si: UN 1 - يحق لأي دولة خلاف الدولة المضرورة أن تحتج بمسؤولية دولة أخرى وفقــا للفقرة 2:
    Por otra parte, el artículo 48 de ese proyecto de artículos autoriza a un Estado distinto del Estado lesionado a invocar la responsabilidad de otro Estado si la obligación violada existe con relación a la comunidad internacional en su conjunto. UN وفضلا عن هذا، تسمح المادة 48 من تلك المواد للدولة خلاف الدولة المضرورة بالاحتجاج بمسؤولية دولة أخرى إذا كان الالتزام الذي تم الإخلال به التزاما تجاه المجتمع الدولي ككل.
    Además, en el proyecto de articulo 1 se indica que la protección diplomática consiste en la invocación por un Estado de la responsabilidad de otro Estado. UN وعلاوة على هذا، فإن مشروع المادة 1 بشأن الحماية الدبلوماسية قد حدد هذه الحماية باعتبارها تتألف من تذرّع إحدى الدول بمسؤولية دولة أخرى.
    Capítulo I. Invocación de la responsabilidad de un Estado UN الفصل الأول - الاحتجاج بمسؤولية دولة أخرى
    Capítulo I. Invocación de la responsabilidad de un Estado UN الفصل الأول - الاحتجاج بمسؤولية دولة أخرى
    Capítulo I. Invocación de la responsabilidad de un Estado UN الفصل الأول - الاحتجاج بمسؤولية دولة أخرى
    Invocación de la responsabilidad por Estados que no sean Estados lesionados UN احتجاج الدول غير المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Invocación de la responsabilidad por Estados que no sean Estados lesionados UN احتجاج الدول غير المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Invocación de la responsabilidad por un Estado lesionado UN احتجاج الدولة المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Planteaba la cuestión de quién era el titular del derecho que se invocaba cuando el Estado de la nacionalidad hacía responsable a otro Estado de los perjuicios causados a sus nacionales. UN وأوضح أنها تثير قضية من يملك الحق الذي يتم التمسك به عندما تحتج دولة الجنسية بمسؤولية دولة أخرى عن الضرر الذي أصاب رعاياها.
    3. Los requisitos para la invocación de la responsabilidad por parte de un Estado lesionado previstos en los artículos 43, 44 y 45 serán de aplicación en el caso de invocación de la responsabilidad por parte del Estado con derecho a hacerlo en virtud del párrafo 1. UN 3 - تنطبـق شـروط احتجاج الدولة المضرورة بمسؤولية دولة أخرى بموجب المواد 43 و 44 و 45 على احتجاج الدولة التي يحق لها ذلك بموجب الفقرة 1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد