v) Elaboren y lleven adelante programas de concienciación sobre el problema de la proliferación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras; | UN | `5 ' وضع وتنفيذ برامج لتوعية الجمهور بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار غير المشروع بها؛ |
Declaración de Nairobi sobre el problema de la proliferación de armas pequeñas y ligeras ilícitas en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África | UN | إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي |
El texto se limita a expresiones de preocupación debido a actividades de un solo país, mientras que se omite toda referencia a otras cuestiones y temas que se relacionan con el problema de la proliferación de las armas nucleares en la región. | UN | فالنص يقتصر على الإعراب عن القلق إزاء الأنشطة الخاصة بدولة واحدة، بينما يغفل الإشارة إلى مسائل وقضايا أخرى تتصل بمشكلة انتشار الأسلحة النووية في المنطقة. |
Al final de la Conferencia suscribieron la Declaración de Nairobi sobre el problema de la proliferación de las armas pequeñas y ligeras ilícitas en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África. | UN | وفي نهاية المؤتمر، وقعوا إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي. |
Para hacer frente a este desafío, los Estados de la región se reunieron en 2000 para firmar la Declaración de Nairobi sobre el problema de la proliferación de armas pequeñas y ligeras ilícitas en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África. | UN | وبغية التصدي لهذا التحدي، اجتمعت دول المنطقة في عام 2000 للتوقيع على إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي. |
La Declaración de Nairobi sobre el problema de la proliferación de las armas pequeñas y ligeras ilícitas en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África fue firmada el 15 de marzo de 2000 por diez países. | UN | ووقعت عشرة بلدان على إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي في 15 آذار/مارس 2000. |
En mayo de 2000, Kenya acogió la Conferencia de los Grandes Lagos y del Cuerno de África, que culminó con la firma de la Declaración de Nairobi sobre el problema de la proliferación de armas pequeñas y ligeras ilícitas en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África. | UN | ففي أيار/مايو سنة 2000، استضافت كينيا مؤتمر منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي، والذي انتهى بتوقيع إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |
:: La Declaración de Nairobi sobre el problema de la proliferación de las armas pequeñas y ligeras ilícitas en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África, firmada el 15 de mayo de 2000. | UN | إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي الموقّع في 15 أيار/مايو 2000. |
A la vez, alentaron a los países que estuvieran en condiciones de aportar asistencia financiera y técnica a apoyar la aplicación de la moratoria de la CEDEAO, así como la Declaración de Nairobi sobre el problema de la proliferación de armas pequeñas y ligeras ilícitas en la Región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África28. | UN | وشجعوا الذين هم في وضع يمكنهم من ذلك على تقديم المساعدة المالية والتقنية لدعم تنفيذ الوقف المذكور وكذلك إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي(28). |
Durante el período al que se refiere este informe, el Centro revitalizó su cooperación con la secretaría de Nairobi en lo relativo a la aplicación de la Declaración de Nairobi sobre el problema de la proliferación de armas pequeñas y ligeras ilícitas en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África, concentrándose en el intercambio de información y en la participación recíproca en sus respectivas actividades. | UN | 26 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المركز بتنشيط تعاونه مع أمانة نيروبي() بشأن تنفيذ إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي، مع التركيز على تبادل المعلومات والمشاركة في أنشطة أحدهما الآخر. |
57. Con el auspicio del Gobierno de Kenya, la Conferencia, primera reunión de su tipo en la subregión, adoptó la " Declaración de Nairobi sobre el problema de la proliferación de armas pequeñas y ligeras ilícitas en la Región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África " (A/54/860 - S/2000/385). | UN | 57 - اعتمد المؤتمر الذي يعد أول تجمع من هذا القبيل في المنطقة دون الإقليمية، والذي استضافته حكومة كينيا، إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي(A/54/860-S/2000/385) . |
La decisión de establecer el Centro Regional sobre las Armas Pequeñas y las Armas Ligeras en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África se adoptó en la Tercera Conferencia Ministerial de Examen relativa a la Declaración de Nairobi sobre el problema de la proliferación de las armas pequeñas y ligeras ilícitas en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África, que se celebró en Nairobi los días 20 y 21 de junio de 2005. | UN | 1 - قرار إنشاء المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي هو قرار اتخذه المؤتمر الوزاري الثالث لاستعراض إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي، الذي عُقد في نيروبي في الفترة من 20 إلى 21 حزيران/يونيه 2005. |
Tengo el honor de transmitir adjunta la Declaración de Nairobi sobre el problema de la proliferación de armas pequeñas y ligeras ilícitas en la Región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África, que fue aprobada en Nairobi el 15 de marzo de 2000 (véase el anexo), y pedir que tengan a bien distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con lostemas 76 f) y o) del programa y del Consejo de Seguridad. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي، الصادر في نيروبي بكينيا يوم 15 آذار/مارس 2000، وألتمس التكرم بتعميم الإعلان كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 76 (و) و (س) من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
2 La Declaración de Nairobi sobre el problema de la proliferación de armas pequeñas y ligeras ilícitas en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África fue firmada el 15 de marzo de 2000 por representantes de los Gobiernos de Burundi, Djibouti, Eritrea, Etiopía, Kenya, la República Democrática del Congo, la República Unida de Tanzanía, Rwanda, el Sudán y Uganda. | UN | (2) تم التوقيع على " إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الأفريقية والقرن الأفريقي " في 15 آذار/مارس 2000 من قِبل ممثلي حكومات إثيوبيا وإريتريا وأوغندا وبوروندي وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجيبوتي ورواندا والسودان وكينيا. |