4. Procedimiento para la tramitación de las comunicaciones relativas a los derechos humanos 25 | UN | 4- الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان 18 |
4. Procedimiento para la tramitación de las comunicaciones relativas a los derechos humanos | UN | 4 - الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان |
4. Recuerda al Grupo de Trabajo la necesidad de observar, en su misión humanitaria, las normas y prácticas de las Naciones Unidas en lo que se refiere a la tramitación de las comunicaciones y al examen de las respuestas de los gobiernos; | UN | ٤- تذكر الفريق العامل بضرورة أن يراعي، في مهمته الانسانية، قواعد اﻷمم المتحدة وممارساتها فيما يتعلق بمعالجة البلاغات والنظر في ردود الحكومات؛ |
5. Recuerda al Grupo de Trabajo la necesidad de observar, en su misión humanitaria, las normas y prácticas de las Naciones Unidas en lo que se refiere a la tramitación de las comunicaciones y al examen de las respuestas de los gobiernos; | UN | ٥- تذكﱢر الفريق العامل بضرورة أن يراعي، في مهمته الانسانية، قواعد اﻷمم المتحدة وممارساتها فيما يتعلق بمعالجة البلاغات والنظر في ردود الحكومات؛ |
6. Recuerda al Grupo de Trabajo la necesidad de observar, en su misión humanitaria, las normas y prácticas de las Naciones Unidas en lo que se refiere a la tramitación de las comunicaciones y al examen de las respuestas de los gobiernos; | UN | ٦- تذكﱢر الفريق العامل بضرورة أن يراعي، في مهمته الانسانية، قواعد اﻷمم المتحدة وممارساتها فيما يتعلق بمعالجة البلاغات والنظر في ردود الحكومات؛ |
Procedimiento para la tramitación de las comunicaciones relativas a los derechos humanos | UN | الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان (E/2000/L.5) |
Esas recomendaciones, que formaban parte de la decisión 2000/109 de la Comisión, se incorporaron posteriormente en un proyecto de resolución titulado " Procedimiento para la tramitación de las comunicaciones relativas a los derechos humanos " . | UN | وأُدرجت هذه التوصيات فيما بعد في مشروع قرار معنون " الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان " وهو مشروع القرار الذي شكل جزءا من مقرر اللجنة 2000/109. |
Esas recomendaciones, que formaban parte de la decisión 2000/109 de la Comisión, se incorporaron posteriormente en un proyecto de resolución titulado " Procedimiento para la tramitación de las comunicaciones relativas a los derechos humanos " . | UN | وأدرجت هذه التوصيات فيما بعد في مشروع قرار بعنوان " الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتصلة بحقوق الإنسان " ، وهو مشروع القرار الذي شكل جزءاً من مقرر اللجنة 2000/109. |
b) Continúe observando, en su misión humanitaria, las normas y prácticas de las Naciones Unidas en lo que se refiere a la tramitación de las comunicaciones y al examen de las respuestas de los gobiernos; | UN | )ب( أن يواصل، في مهمته اﻹنسانية، مراعاة قواعد اﻷمم المتحدة وممارساتها فيما يتعلق بمعالجة البلاغات والنظر في ردود الحكومات؛ |
a) Las disposiciones relativas a los deberes y responsabilidades del Secretario General, quedando entendido que en lo que respecta a la tramitación de las comunicaciones y las respuestas de los gobiernos a éstas, sus deberes y responsabilidades son los siguientes: | UN | (أ) الأحكام المتصلة بواجبات الأمين العام ومسؤولياته، علماً بأن الواجبات والمسؤوليات المتعلقة بمعالجة البلاغات والردود الحكومية عليها هي على النحو التالي: |
a) Las disposiciones relativas a los deberes y responsabilidades del Secretario General, quedando entendido que en lo que respecta a la tramitación de las comunicaciones y las respuestas de los gobiernos a éstas, sus deberes y responsabilidades son los siguientes: | UN | (أ) الأحكام المتصلة بواجبات الأمين العام ومسؤولياته، علماً بأن الواجبات والمسؤوليات المتعلقة بمعالجة البلاغات والردود الحكومية عليها هي كالتالي: |
Recordando su resolución 728 F (XXVIII), de 30 de julio de 1959, que se refiere a la tramitación de las comunicaciones relativas a los derechos humanos, y su decisión 79 (LVIII), de 6 de mayo de 1975, que se refiere a esa resolución, | UN | الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان إذ يشير إلى قراره 728 واو (د - 28) المؤرخ 30 تموز/يوليه 1959 والمتعلق بتناول البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان، وإلى مقرره 79 (د - 58) المؤرخ 6 أيار/مايو 1975 والمتصل بذلك، |
En el proyecto de resolución titulado " Procedimiento para la tramitación de las comunicaciones relativas a los derechos humanos " , recomendado también al Consejo en la decisión 109 para su aprobación, se proponía la revisión del procedimiento previsto en la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social y las resoluciones y decisiones conexas. | UN | وفي مشروع القرار المعنون " الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان " ، الذي أوصت لجنة حقوق الإنسان بأن يعتمده أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المقرر 109، اقترح استعراض الإجراء الخاضع لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48) والقرارات والمقررات ذات الصلة. |
61. Siguiendo las recomendaciones del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos refrendada por la Comisión en su decisión 2000/109, el Consejo Económico y Social aprobó la resolución titulada " Procedimiento para la tramitación de las comunicaciones relativas a los derechos humanos " . | UN | 61- وبناء على توصيات الفريق العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان، التي أيدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2000/109 اعتمد المجلس القرار 2000/3 المعنو " الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتصلة بحقوق الإنسان " . |
73. Siguiendo las recomendaciones del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos refrendada por la Comisión en su decisión 2000/109, el Consejo Económico y Social aprobó la resolución 2000/3, titulada " Procedimiento para la tramitación de las comunicaciones relativas a los derechos humanos " . | UN | 73- وبناء على توصيات الفريق العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان، وهي التوصيات التي أيدتها اللجنة في مقررها 2000/109، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار 2000/3 المعنون " الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتصلة بحقوق الإنسان " . |
77. Siguiendo las recomendaciones del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos, refrendadas por la Comisión en su decisión 2000/109, el Consejo Económico y Social aprobó la resolución 2000/3, titulada " Procedimiento para la tramitación de las comunicaciones relativas a los derechos humanos " . | UN | 77- وبناء على توصيات الفريق العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان، وهي التوصيات التي أيدتها اللجنة في مقررها 2000/109، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار 2000/3 المعنون " الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتصلة بحقوق الإنسان " . |
71. Siguiendo las recomendaciones del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos, refrendadas por la Comisión en su decisión 2000/109, el Consejo Económico y Social aprobó la resolución 2000/3, titulada " Procedimiento para la tramitación de las comunicaciones relativas a los derechos humanos " . | UN | 71- وبناء على توصيات الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية لتعزيز فعّالية آليات لجنة حقوق الإنسان، وهي التوصيات التي أيدتها اللجنة بمقررها 2000/109، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار 2000/3 المعنون " الإجراء الخاص بمعالجة البلاغات المتصلة بحقوق الإنسان " . |