ويكيبيديا

    "بمعايير المرفق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los criterios del anexo
        
    • criterios establecidos en el anexo
        
    • los criterios estipulados en el Anexo
        
    Debido a la combinación de efectos tóxicos conocidos y amplia exposición, presenta riesgos significativos para la salud humana y el medio ambiente; por ello, satisface también los criterios del anexo E. UN ونظراً للتاثيرات السمية المعروفة إضافة إلى التعرض الواسع المدى للمادة، فإنها تشكل مخاطر كبيرة على صحة الإنسان وعلى البيئة وهو ما بقي بالتالي بمعايير المرفق هاء.
    2. Productos químicos para los que, tras un examen preliminar, únicamente una notificación parecía cumplir los criterios del anexo II UN 2 - مواد كيميائية بدا، بعد استعراض أولي، أن إخطاراً واحداً فقط بشأنها يفي بمعايير المرفق الثاني
    2. Productos químicos para los que, tras un examen preliminar, únicamente una notificación parecía cumplir los criterios del anexo II UN 2 - مواد كيميائية بدا، بعد استعراض أولي، أن إخطاراً واحداً فقط بشأنها يفي بمعايير المرفق الثاني
    Argumentos, proyectos de decisión y planes de trabajo para formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas cuyas propuestas cumplen los criterios del anexo IV UN أسانيد منطقية، مشروعات مقررات وخطط عمل لتركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة التي أوفت المقترحات بشأنها بمعايير المرفق الرابع
    En su respuesta, el Presidente dijo que el grupo de trabajo entre reuniones había considerado necesario declarar que algunas sustancias podían cumplir los criterios establecidos en el anexo D y tener las propiedades de los contaminantes orgánicos persistentes. UN ورداً على ذلك، قال الرئيس إن الفريق العامل فيما بين الدورات رأى أنه من الضروري توضيح أن بعض المواد قد تفي بمعايير المرفق دال ويمكن أن تكون لها خواص الملوثات العضوية الثابتة.
    El Comité también hizo suya la conclusión del Comité Provisional del Examen de Productos Químicos de que la notificación de los Países Bajos había satisfecho todos los criterios del anexo II y que las notificaciones de Jordania y Noruega no habían satisfecho del criterio b) iii). UN وقد صدقت اللجنة على استنتاج اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية والخاص بأن الإخطار المقدم من هولندا يفي بمعايير المرفق الثاني بينما لا يفي الإخطاران المقدمان من الأردن والنرويج بهذه المعايير
    El Comité reiteró que sólo los productos químicos comunes al menos a dos notificaciones que cumplieran los criterios del anexo II podían recomendarse para su inclusión en el anexo III. UN وأكدت اللجنة بأن المواد الكيمائية المشتركة في إخطارين على الأقل تفي بمعايير المرفق الثاني ويمكن أن يوصى بإدراجها في المرفق الثالث.
    1. Argumentos relacionados con distintas notificaciones que se consideraron que cumplían los criterios del anexo II UN 1 - الأسس المنطقية ذات الصلة بالإخطارات المفردة التي اعتبرت أنها تفي بمعايير المرفق الثاني
    2. Notificaciones que se consideró que no cumplían los criterios del anexo II UN 2 - الإخطارات التي اعتبرت لا تفي بمعايير المرفق الثاني
    Argumentos en favor de productos químicos respecto de los cuales sólo una notificación cumple los criterios del anexo II UN 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الأسانيد المنطقية للمواد الكيميائية التي إستوفى إخطار واحد فقط بشأنها بمعايير المرفق الثاني
    Algunos de estos precursores quizá no cumplan los criterios del anexo D del Convenio; no obstante, todos ellos acaban degradándose y contribuyen a la carga de PFOS en el medio ambiente; UN بعض هذه السلائف ربما لا يفي بمعايير المرفق دال للاتفاقية؛ غير أن كل واحد منها سوف يتحلل في النهاية ويساهم في تحميل البيئة للسُّلفونات المشبعة بالفلور أوكتين؛
    2. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: productos químicos para los que, tras un examen preliminar, únicamente una notificación parecía cumplir los criterios del anexo II UN 2 - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر أحد المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة: مواد كيميائية يبدو أنه يورد بشأنها، بعد استعراض أولي، إخطار واحد يفي بمعايير المرفق الثاني
    2. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: productos químicos para los que, tras un examen preliminar, únicamente una notificación parecía cumplir los criterios del anexo II UN 2 - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر أحد المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة: مواد كيميائية يبدو أنه يورد بشأنها، بعد استعراض أولي، إخطار واحد يفي بمعايير المرفق الثاني
    El Presidente recordó al Comité el proceso que se había seguido en el examen del crisotilo, y que en su tercer período de sesiones el Comité había convenido que el crisotilo satisfacía los criterios del anexo II y había remitido la propuesta de incluir ese producto químico al Comité Intergubernamental de Negociación para que la examinara en su noveno período de sesiones. UN ذكَّر الرئيس اللجنة بالعملية المتبعة في بحث الكريسوتيل وبأن اللجنة قد وافقت في دورتها الثالثة على أن الكريسوتيل تفي بمعايير المرفق الثاني، وقُدِّمَ مقترح لإدراج إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية لبحثه في دورتها التاسعة.
    Número y claridad de las notificaciones de conformidad con el artículo 5 y el grado en que se verifica que las notificaciones cumplan los criterios del anexo I; UN (ب) عدد الإخطارات ومدى وضوحها طبقاً للمادة 5 ومدى التحقق من صحة الإخطارات لتأكيد الوفاء بمعايير المرفق الأول؛
    El Comité acordó que la escasez de datos de Côte d ' Ivoire había dificultado la determinación de si la notificación satisfacía o no los criterios del anexo II. El grupo de tareas también había cuestionado si algunas de las notificaciones satisfacían la definición de un producto químico rigurosamente restringido que figuraba en el Convenio. UN وقد اتفقت اللجنة على أن النقص في البيانات الواردة من كوت ديفوار قد أعاق عملية تحديد ما إذا كان الإخطار المقدم من كوت ديفوار يفي بمعايير المرفق الثاني أم لا. وقد تساءل فريق العمل أيضاً عما إذا كانت بعض الإخطارات تفي بالتعريف الخاص بالمادة الكيميائية المقيدة بشدة وفقاً للاتفاقية.
    A. Alacloro: argumentos que permiten al Comité llegar a al conclusión de que la notificación sobre el alacloro (CAS No. 15972-60-8), recibida del Canadá, cumple los criterios del anexo II del Convenio de Rotterdam UN ألف - الألاكلور: السند المنطقي للاستنتاج الذي توصلت إليه اللجنة بأن الإخطار الخاص بالألاكلور (رقم 15972-60-8 في سجل المستخلصات الكيميائية) المقدم من كندا يفي بمعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    2. Examen de las notificaciones de medidas reglamentarias firmes para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico: productos químicos para los que, tras un examen preliminar, únicamente una notificación parecía cumplir los criterios del anexo II Azinfos-metilo UN 2 - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر أحد المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة: مواد كيميائية يبدو أنه يورد بشأنها، بعد استعراض أولي، إخطار واحد يفي بمعايير المرفق الثاني
    El Comité acordó que la escasez de datos de Côte d ' Ivoire, El Salvador y Panamá había dificultado la determinación de si sus notificaciones satisfacían los criterios establecidos en el anexo II. UN 65- وقد اتفقت اللجنة على أن النقص في البيانات المقدمة من كوت ديفوار، والسلفادور وبنما قد أعاق عملية تحديد ما إذا كانت هذه الإخطارات تفي بمعايير المرفق الثاني أم لا.
    El Comité acordó que, en la categoría de productos químicos industriales, únicamente la notificación del Canadá satisfacía todos los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 88 - اتفقت اللجنة على أن الإخطار الوحيد الوارد من كندا في فئة المواد الكيميائية الصناعية يفي بمعايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Plantilla de razones que llevan al Comité a concluir que las notificaciones han cumplido con los criterios estipulados en el Anexo II del Convenio de Rótterdam UN قالب للأسس المنطقية لما خلصت إليه اللجنة من أن الإخطارات أوفت بمعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد