ويكيبيديا

    "بمعلومات دقيقة وموضوعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información exacta y objetiva
        
    • información precisa y objetiva
        
    Lo incita a seguir procurando facilitar a los niños información exacta y objetiva sobre la drogadicción. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لتزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي مواد الإدمان.
    El Comité alienta al Estado Parte a que prosiga sus esfuerzos con el fin de facilitar a los niños información exacta y objetiva sobre el uso indebido de sustancias incluido el tabaco, y que proteja a los niños contra una información dañina mediante la limitación de la publicidad del tabaco. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي المخدرات، بما في ذلك تدخين التبغ، وحماية الأطفال من المعلومات الخاطئة الضارة، وذلك من خلال فرض قيود شاملة على إعلانات ترويج التبغ.
    El Comité alienta al Estado Parte a que prosiga sus esfuerzos con el fin de facilitar a los niños información exacta y objetiva sobre el uso indebido de sustancias incluido el tabaco, y que proteja a los niños contra una información dañina mediante la limitación de la publicidad del tabaco. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي المخدرات، بما في ذلك تدخين التبغ، وحماية الأطفال من المعلومات الخاطئة الضارة، وذلك من خلال فرض قيود شاملة على إعلانات ترويج التبغ.
    El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione a los niños información precisa y objetiva sobre el consumo de sustancias tóxicas, incluido el tabaco, y que proteja a los niños de la información equívoca y nociva imponiendo severas restricciones a la publicidad del tabaco. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك التدخين، وحماية الأطفال من ضرر التمويه الإعلامي المضر بفرض قيود شاملة على الإعلان عن السجائر.
    b) Proporcione a los niños información precisa y objetiva sobre las consecuencias perjudiciales del abuso de sustancias; UN (ب) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن العواقب الوخيمة لتعاطي مواد الإدمان؛
    El Comité alienta al Estado Parte a que prosiga sus esfuerzos con el fin de facilitar a los niños información exacta y objetiva sobre el uso indebido de sustancias incluido el tabaco, y que proteja a los niños contra una información dañina mediante la limitación de la publicidad del tabaco. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي المخدرات، بما في ذلك تعاطي التبغ، وحماية الأطفال من المعلومات الخاطئة الضارة، وذلك من خلال فرض قيود شاملة على إعلانات ترويج التبغ.
    a) Proporcione a los niños información exacta y objetiva sobre las malas consecuencias del uso indebido de fármacos; UN (أ) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن العواقب الضارة لتعاطي مواد الإدمان؛
    a) Brinde a los niños y los padres información exacta y objetiva sobre los efectos nocivos del abuso de las drogas y el alcohol; UN (أ) مدّ الأطفال والآباء بمعلومات دقيقة وموضوعية بشأن الآثار الضارة لتعاطي المخدرات والمشروبات الكحولية؛
    c) Proporcionando a los niños información exacta y objetiva sobre las sustancias tóxicas, así como apoyo a los que traten de abandonar su consumo o dependencia. UN (ج) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية بشأن المواد السمية، وكذلك تقديم الدعم للأشخاص الذين يحاولون التخلص من تعاطيها أو من الإدمان عليها.
    f) Proporcione a los adolescentes información exacta y objetiva sobre las consecuencias nocivas del consumo de tabaco y los proteja de los efectos de la desinformación imponiendo restricciones generales a la publicidad a ese respecto. UN (و) تزويد المراهقين بمعلومات دقيقة وموضوعية بشأن العواقب الضارة لتدخين التبغ وحمايتهم من المعلومات المضللة المؤذية وذلك بفرض قيود شاملة على الدعاية المرتبطة بالتبغ.
    a) Proporcione a la infancia información exacta y objetiva sobre el abuso de sustancias como el tabaco y la proteja de la desinformación perjudicial restringiendo de modo general la publicidad del tabaco; UN (أ) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن استعمال المخدرات بما في ذلك التدخين وحمايتهم من المعلومات الخاطئة المضرة من خلال فرض قيود شاملة على الدعاية للسجائر؛
    e) Proporcione a los adolescentes información exacta y objetiva sobre las consecuencias nocivas del consumo de alcohol, drogas y tabaco, y elabore y aplique una legislación que los proteja adecuadamente de los efectos perniciosos de la desinformación, en particular imponiendo restricciones generales a la publicidad del alcohol y el tabaco; UN (ه) تزويد المراهقين بمعلومات دقيقة وموضوعية بشأن العواقب الوخيمة للكحول والمخدرات والتبغ ووضع وتنفيذ تشريعات تحميهم من المعلومات المضللة المؤذية حماية كافية، وذلك بفرض قيود شاملة على الدعاية للكحول والتبغ؛
    b) Proporcionar a los niños y adolescentes información exacta y objetiva sobre el consumo de drogas y la toxicomanía, incluidas las drogas duras, la inhalación de pegamento y solventes, mediante programas en las escuelas públicas y campañas a través de los medios de difusión, y proteger a los niños de la desinformación y los modelos perjudiciales; UN (ب) تزويد الأطفال والمراهقين بمعلومات دقيقة وموضوعية عن استخدام المخدرات والمواد المخدرة، بما في ذلك المخدرات القوية واستنشاق الصمغ والمحاليل، وذلك من خلال تنفيذ برامج مدرسية عامة وحملات إعلامية، وحماية الأطفال من الإعلام المضلّل والنماذج المؤذية؛
    b) Luche contra la incidencia del consumo de drogas, tabaco y alcohol entre los niños, entre otras cosas proporcionándoles información exacta y objetiva sobre el consumo de sustancias, incluido el tabaco, y desarrolle tratamientos de la drogodependencia y servicios de reducción de daños especializados para los jóvenes y adaptados a estos; UN (ب) التصدي لانتشار تعاطي المخدرات، فضلاً عن التبغ والكحول، فيما بين الأطفال، بوسائل منها تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن آثار تعاطي المواد الضارة، بما فيها التبغ، وإنشاء خدمات متخصصة وملائمة للشباب لمعالجة الإدمان والحد من أضرار مواد الإدمان؛
    d) Luche contra la incidencia del consumo de drogas, tabaco y alcohol entre los niños, entre otros medios, proporcionándoles información exacta y objetiva y una educación de preparación para la vida con el fin de prevenir la toxicomanía y el tabaquismo, y desarrolle servicios accesibles y respetuosos de los jóvenes para el tratamiento de la drogodependencia y la reducción del daño. UN (د) معالجة مشكل تفشي تعاطي المخدرات والتدخين وتناول الكحول في أوساط الأطفال بإجراءات منها تزويدهم بمعلومات دقيقة وموضوعية وتعليم مكسِب لمهارات الحياة فيما يتعلق بالوقاية من تعاطي المواد المخدرة، بما في ذلك التدخين، وتوفير خدمات مواتية للشباب لعلاج الإدمان والحد من أضراره.
    b) Proporcionando a los niños información precisa y objetiva sobre las consecuencias perjudiciales del uso indebido de sustancias; UN (ب) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن العواقب الوخيمة للإدمان؛
    b) Proporcione a los niños información precisa y objetiva sobre el consumo de sustancias tóxicas, incluido el tabaco y las drogas duras, y que proteja a los niños de la información equívoca y nociva; UN (ب) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي المواد، بما في ذلك المخدرات القوية والتبغ، وحماية الأطفال من المعلومات المضلِّلة التي تضرهم؛
    a) Proporcione a los niños información precisa y objetiva sobre las consecuencias perjudiciales del abuso de drogas y tome medidas para prevenir su participación en el tráfico de drogas; UN (أ) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية بشأن الآثار الضارة لتعاطي المخدرات، واتخاذ تدابير لمنع انخراطهم في الاتجار بالمخدرات؛
    a) Intensifique los esfuerzos para proporcionar a los niños y los padres información precisa y objetiva sobre las consecuencias perjudiciales del abuso de sustancias adictivas; UN (أ) تعزيز الجهود التي تبذلها لتزويد الأطفال والآباء بمعلومات دقيقة وموضوعية عن الآثار الضارة المترتبة على إساءة استعمال المخدرات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد