ويكيبيديا

    "بمفردكما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • solos
        
    • solas
        
    Realizaremos nuestro trabajo pronto, porque no podéis estar solos hasta que la sagrada Iglesia os una en matrimonio. Open Subtitles سنقوم بعمل قصير لأن برحيلكما لن تمكثا بمفردكما
    Ustedes deberían estar solos. Open Subtitles اسمعوا, أنتم الإثنين يجب أن أترككما بمفردكما
    Bien, yo realmente pienso que tú y Meredith necesitan algún tiempo solos antes del gran día. Open Subtitles حسنا.. أعتقد أنك أنت و ميريدي في حاجة لوقت بمفردكما قبل الزواج
    Bueno, tengo que volver al trabajo. Os dejo a solas. Open Subtitles يجب ان اعود الى العمل, وسأترككما بمفردكما
    Bueno, están solas. No me gustan los equipos. Open Subtitles حسناً ، إذهبا أنتما بمفردكما فأنا لا أحب عمل الفريق
    ¿Pensaron que los dejaría solos? Open Subtitles هل تعتقدان أني سأترككما بمفردكما أبداً ؟
    Han sobrepasado el campo de oxígeno. Están solos. Open Subtitles لقد تجاوزتما حقل الأوكسجين أنتما بمفردكما الآن
    Shy shen, tu y genenieve vendrán a verme solos esta noche Open Subtitles شاي شين أنت و جون فيير ستقابلانني الليلة بمفردكما
    Ahora, lo que va a pasar aquí es que me zafaré de la cena, para que se queden solos. Open Subtitles ما سيحدث هو أنني لن أحضر العشاء لتبقيا بمفردكما
    os he dejado solos 5 min! que ha pasado? Open Subtitles لقد تركتكما بمفردكما لخمس دقائق,ماذا جرى؟
    ¿Debería dejarlos solos o preferirías buscar una salida de esta caverna antes de que despierte? Open Subtitles يجب أن أترككم انتم إلاثنان بمفردكما أو هل تفضل إيجاد مخرج من هذا الجحر قبل أن تستيقظ ؟
    No tienes que esperar a que estén solos, debes crear ese momento. Open Subtitles لا تنتظرا وقتاً تكونا فيه بمفردكما بل يجب أن توجدا هذا الوقت
    Deben tener bastante fe en esta cura para que hayan venido solos. Open Subtitles حتمًا تؤمنان إيمانًا شديدًا بهذا الترياق طالما جئتما بمفردكما.
    Disculpen, él quería que las leyeran solos. Open Subtitles المعذرة. لكنه رغب أن تقرأوها بمفردكما.
    Reembolse a mis clientes, voy a volver a casa con mi familia y a dejarle a Ud. y su encantadora esposa solos. Open Subtitles إذا عوضت زبائني، سأعود للديار بأحضان عائلتي وأتركك أنت وزوجتك المحبوبة بمفردكما.
    Deben tener bastante fe en esta cura para que hayan venido solos. Open Subtitles حتمًا تؤمنان إيمانًا شديدًا بهذا الترياق طالما جئتما بمفردكما.
    Verá, estuvimos hablando sobre cómo será, compartir la vida después de muchos años solos. Open Subtitles في الحقيقة كنا نتحدث عن كيف سيكون الوضع حيث ستتشاركان الحياة بعد سنوات طويلة من العيش بمفردكما
    si quereis seguir un rato mas a solas. Open Subtitles رفاق , ليس عليكما أن تعرفين , لو لازلتما تريديان أن تكونا بمفردكما
    Bueno, están solas. No me gustan los equipos. Open Subtitles حسناً ، إذهبا أنتما بمفردكما فأنا لا أحب عمل الفريق
    Por eso, ahora que se quedaron solas, tienes que quererla mucho. Open Subtitles الآن أنتما الاثنتان بمفردكما معا عليك أن تحبيها بأقصى ما يمكنك
    Discúlpenme chicos, quisieran tener un momento a solas para entenderlo? Open Subtitles أعذراني، أتريدان يا رفاق بعض الوقت بمفردكما للتحدث؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد