Mira, hija... Ni yo puedo mantener dos casas, ni tú puedes vivir sola. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل مصروف منزلين و أنت لا تستطيعين العيش بمفردكِ |
Encuéntrame allí en dos horas, tú sola. | Open Subtitles | قابلينى هناك خلال ساعتين. بمفردكِ تماماً. |
Me acabo de dar cuenta de que si salgo por la noche, tendrás que llevar el bar de postres sola y nunca lo has hecho. | Open Subtitles | لقد أكتشفت فقط أنني لو خرجت بالليل ستضطرين أنتِ أن تديري الحانة بمفردكِ و أنتِ لم تفعلي هذا من قبل أبداً |
Está sola. Triste. | Open Subtitles | انتِ جالسة بمفردكِ وعلامات الحزن في سيمائك. |
Supongo que no habrás pasado la noche sola con él, ¿no? | Open Subtitles | أفترض أنكِ لم تقضى ليلة أمس بمفردكِ معه فى هذا المنزل؟ |
Espero que me perdone, volviendo sola o invitándome. | Open Subtitles | كنتِ مشمئزة. لكن أمل أن تسامحيني بالقدوم مجدداً بمفردكِ أو تطلبين منيّ القدوم إليكِ. |
No deberías comer sola. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا لا يجدر بكِ ان تأكلي بمفردكِ مطلقاً |
También creían que estaría sola en casa. | Open Subtitles | واعتقدوا كذلك أنك كنتي بمفردكِ في المنزل |
No estarás sola sino con 32 amigos justo al lado. | Open Subtitles | لن تكونى بمفردكِ سيكون معكِ 32 صديق بجوار هذا الباب |
No puedes volver caminando sola desde el tranvía. | Open Subtitles | لا تستطيعين السير طوال هذا الطريق بمفردكِ |
No me gusta estar aquí sola. Y a ti tampoco te gusta estar sola. | Open Subtitles | لا أحب أن أكون هنا بمفردي أنتِ لا تحبي أن تكوني بمفردكِ أيضاً |
Tengo que volver a España. No quiero que te quedes aquí sola. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى اسبانيا ، لا أريدكِ أن تمكثي بمفردكِ |
Siga con sus cosas. Usted sola. Adiós otra vez. | Open Subtitles | سنترككِ تعودين لأشيائكِ، بمفردكِ الوداع مرة أخرى |
¿no te preocupa morirte asfixiada, sola en tu apartamento? | Open Subtitles | هل قلقتِ من قبل من الإختناق حتى الموت بمفردكِ في شقتكِ؟ |
Nunca debes volver sola a casa, ¿entiendes? | Open Subtitles | ،يجب ألاّ تأتي للمنزل بمفردكِ أبداً أفهمتي ؟ |
La próxima vez que estés sola... mírate en el espejo y cuenta para atrás desde 10. | Open Subtitles | في المره القادمه عندما تكونين بمفردكِ قفي امام المرآه .. وإبدي العد من الخلف من رقم 10 |
La bóveda de las películas está en el piso de arriba, tendrás que ir sola. | Open Subtitles | خزانة الأفلام في الطابق العلوي، سيتعيّن عليكِ الذهاب بمفردكِ |
...pero en realidad estabas planeando pasar tres días en casa sola para ver películas y comer helado. | Open Subtitles | لكنني كنتُ متأكداً بأنكِ في الواقع تخططين لقضاء ثلاثة أيام في المنزل بمفردكِ لمشاهدة الأفلام القديمة و تناول المثلجات |
No te hagas la mártir conmigo. No estás sola en esto. | Open Subtitles | لا تلعبي دور الشهيد معي لستِ بمفردكِ في هذا الأمر |
Tú, espérame, si está ahí podrás verla a solas. | Open Subtitles | إنتظريني , و لو كانت هنا تعالي لها بمفردكِ |
No podré lograrlo con esta pierna, tú puedes subir por tu cuenta. | Open Subtitles | ،ربما لا يمكنني فعلها مع هذه الساق .فبوسعكِ الخروج بمفردكِ |