ويكيبيديا

    "بمفوضية الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Oficina del Alto Comisionado de las Naciones
        
    • la Oficina del Alto Comisionado
        
    • el Alto Comisionado de las Naciones
        
    • Oficina del Alto Comisionado para
        
    • al ACNUR y al
        
    • al ACNUDH
        
    • con la Oficina
        
    • OACNUR
        
    El OOPS ha permanecido en estrecho contacto con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), a lo largo de toda la crisis, para hacer frente a las necesidades de las personas afectadas. UN وظلت الأونروا على اتصال وثيق بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين طوال الأزمة للتصدي لاحتياجات الأشخاص المتأثرين بها.
    En el marco del programa se imparte formación en materia de derechos humanos en el Instituto y se lleva a cabo asimismo una experiencia práctica con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra. UN ويوفر البرنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان بالمعهد وخبرة عملية بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بجنيف.
    Un informe elaborado por la Oficina de Asuntos de Derechos Humanos de la Misión para la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con miras a su consideración en la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas UN قيام مكتب البعثة لشؤون حقوق الإنسان بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بإعداد تقرير للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    La Conferencia Regional fue convocada conjuntamente por los Gobiernos del Brasil y Chile y contó con el apoyo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وشاركت في تنظيم المؤتمر الإقليمي حكومتا البرازيل وشيلي، مستعينتي بمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Es miembro del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, desde 2004. UN عضو في لجنة حماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان منذ عام 2004.
    El Sr. Ibrahim Salama, Jefe de la Subdivisión de Tratados de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, hizo uso de la palabra ante el Comité en su 851ª sesión. UN وتحدث رئيس فرع معاهدات حقوق الإنسان بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أمام اللجنة في جلستها 851.
    La Dirección Ejecutiva seguirá manteniendo un enlace con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y otras entidades promotoras de los derechos humanos, según aconsejen las circunstancias en cada momento. UN وستواصل المديرية التنفيذية اتصالاتها بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وغيرها من كيانات حقوق الإنسان حسب الاقتضاء.
    Participación en cursillos y seminarios organizados por la Dependencia de lucha contra la discriminación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN شارك في حلقة عمل وحلقات دراسية نظمتها وحدة مكافحة التمييز بمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    A su llegada, se puso en contacto con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) en Marruecos. UN ولدى وصوله اتصل بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هناك.
    A su llegada, se puso en contacto con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) en Marruecos. UN ولدى وصوله اتصل بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هناك.
    Sra. Francesca Marotta, Jefa de la Sección de Metodología y Formación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN السيدة فرانشيسكا ماروتا، رئيسة قسم المنهجية والتعليم والتدريب بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الغذاء
    Apertura del período de sesiones, declaración de la Directora de la División de Procedimientos Especiales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN افتتاح الدورة، وبيان رئيسة شعبة الإجراءات الخاصة بمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    A este respecto, la Subcomisión tiene entendido que se ha contactado a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en lo que respecta a las consecuencias financieras de esa visita. UN وفي هذا الصدد، تفهم اللجنة الفرعية أنه جرى الاتصال بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالآثار المالية المترتبة على هذه الزيارة.
    Los enlaces entre la página de presentación de la División y otros sitios en la Web, entre ellos el de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), permiten consultar otros documentos pertinentes. UN وتمكن الوصلات بين صفحة الاستقبال الخاصة بالشعبة وغيرها من المواقع، بما في ذلك الموقع الخاص بمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، من الإحالة المرجعية إلى الوثائق الأخرى ذات الصلة.
    Entre los oradores se contarán el Sr. Bacre Waly Ndiaye, Director, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, y un representante de la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. UN وستشمل قائمة المتحدثين السيد بكري والي ندياي، مدير بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وممثل عن مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراع المسلح.
    Entre los oradores se contarán el Sr. Bacre Waly Ndiaye, Director, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, y un representante de la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. UN وستشمل قائمة المتحدثين السيد بكري والي ندياي، مدير بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وممثل عن مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراع المسلح.
    Puede obtenerse más información de la secretaría del Fondo en la Dependencia de Fondos Fiduciarios, Subdivisión de Servicios de Apoyo, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ويمكن الحصــول على مزيــد من المعلومــات من أمانــة الصندوق بوحــدة الصناديق الاستئمانية، فــرع خدمــات الدعم، بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Puede obtenerse más información de la secretaría del Fondo en la Dependencia de Fondos Fiduciarios, dentro de la Subdivisión de Servicios de Apoyo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ويمكن الحصــول على مزيـد من المعلومـات من أمانــة الصندوق بوحــدة الصناديق الاستئمانية، فــرع خدمــات الدعم، بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Otras tendencias de 2012 entre los asociados de las Naciones Unidas incluyeron el aumento del valor de los servicios prestados en nombre del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, que se situó en 16,6 millones de dólares, y el incremento de los gastos de ejecución para el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, que ascendieron a 22,5 millones de dólares. UN وتشمل الاتجاهات الأخرى التي سادت في عام 2012 بين الشركاء من الأمم المتحدة زيادة التنفيذ بالنيابة عن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، الذي بلغ 16.6 مليون دولار، مع زيادة نفقات التنفيذ المتعلقة بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين التي بلغت 22.5 مليون دولار.
    Funcionario, Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) UN موظف بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    El aumento se atribuye a que, a diferencia del bienio 1998–1999, la participación de las Naciones Unidas en los gastos incluye las partes correspondientes al ACNUR y al OOPS, cuyas necesidades se habían excluido a partir del bienio 1994–1995. UN وترجع الزيادة إلى أن حصة اﻷمم المتحدة في التكاليف ستشمل، على النقيض مما كان عليه الحال في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، الحصتين المتصلتين بمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين واﻷونروا، اللتين استبعدت الاحتياجات الخاصة بهما منذ فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    En el presente informe figura información sobre la situación de las recomendaciones que son pertinentes al ACNUDH. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن حالة التوصيات المتصلة بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Encomian asimismo a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR) por la forma sobresaliente en que ha llevado a efecto su noble misión. UN ويعربون عن اشادتهم أيضا بمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لقيامها على نحو فذ بمهمتها النبيلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد