En el cuadro siguiente se presenta un análisis acumulativo de los superávit adeudados a los Estados Miembros, expresados en millones de euros. | UN | وفيما يلي تحليل تراكمي للفوائض المستحقة للدول الأعضاء، معبرا عنها بملايين اليوروهات. ملحوظات |
El cuadro siguiente es un análisis de los superávit adeudados a los Estados Miembros, expresados en millones de euros después de la aplicación de la provisión para demoras en la recaudación de contribuciones. | UN | يرد فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء معبرا عنها بملايين اليوروهات بعد تطبيق المخصص المرصود تحسبا للتأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة. |
El cuadro siguiente es un análisis de los superávit adeudados a los Estados Miembros, expresados en millones de euros después de la aplicación de la provisión por demoras en la recaudación de cuotas. | UN | يرد فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء معبّرا عنها بملايين اليوروهات بعد أن أدرج التزام احتياطي تحسبا للتأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة. |
A continuación se indican, en millones de euros, las cuotas efectivamente recaudadas y el monto prorrateado conforme a las decisiones de la Conferencia General, junto con cifras comparadas correspondientes a los ejercicios anteriores. | UN | وترد أدناه بملايين اليوروهات الاشتراكات المقرّرة الفعلية التي تسلمتها المنظمة والمبالغ المقرّرة وفقا لمقرّرات المؤتمر العام، مع أرقام مقارنة عن السنوات السابقة. المبلغ باليوروهات |
Situación al 28 de febrero de 2011 en millones de euros: | UN | الوضع المالي حتى 28 شباط/فبراير 2011 بملايين اليوروهات: |
A continuación se indican, en millones de euros, las cuotas efectivamente recaudadas y el monto prorrateado conforme a las decisiones de la Conferencia General, junto con cifras comparadas correspondientes a los ejercicios anteriores. | UN | وترد أدناه بملايين اليوروهات الاشتراكات المقرّرة الفعلية التي تسلّمتها المنظمة والمبالغ المقرّرة وفقا لمقرّرات المؤتمر العام، مع أرقام مقارنة عن السنوات السابقة. المبلغ باليوروهات |
A continuación se indican, en millones de euros, las cuotas efectivamente recaudadas y el monto prorrateado conforme a las decisiones de la Conferencia General, junto con cifras comparadas correspondientes a los ejercicios anteriores. | UN | وترد أدناه بملايين اليوروهات الاشتراكات المقرّرة الفعلية التي تسلّمتها المنظمة والمبالغ المقرّرة وفقا لمقرّرات المؤتمر العام مع أرقام مقارنة عن سنوات سابقة. |
A continuación se indican, en millones de euros, las cuotas efectivamente recaudadas y el importe prorrateado conforme a las decisiones de la Conferencia General, junto con cifras comparadas correspondientes al bienio anterior. | UN | وترد أدناه بملايين اليوروهات الاشتراكات المقرَّرة الفعلية الواردة والمبالغ المقرَّرة وفقاً لقرارات المؤتمر العام، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين السابقة. |
en millones de euros | UN | بملايين اليوروهات |
en millones de euros | UN | بملايين اليوروهات |
en millones de euros | UN | بملايين اليوروهات |
30. Al 31 de marzo de 2012, la situación financiera de la cuenta especial para el Programa es la siguiente (en millones de euros): | UN | 30- فيما يلي بيان للوضع المالي للحساب الخاص بشأن " برنامج التغيير " في 31 آذار/مارس 2012 (بملايين اليوروهات): |
30. En el cuadro que figura a continuación puede encontrarse información sobre la situación financiera de la cuenta especial para el Programa de cambio y renovación orgánica (en millones de euros) a febrero de 2013. | UN | 30- يبيِّن الجدول التالي الوضع المالي للحساب الخاص " ببرنامج التغيير " (بملايين اليوروهات) ابتداء من شباط/فبراير 2013. |
en millones de euros | UN | الجدول ١ بملايين اليوروهات |
(en millones de euros) | UN | (بملايين اليوروهات) النسبة المئوية |
(en millones de euros) | UN | (بملايين اليوروهات) |
(en millones de euros) | UN | (بملايين اليوروهات) |
(en millones de euros) | UN | (بملايين اليوروهات) |
(en millones de euros) | UN | (بملايين اليوروهات) |
(en millones de euros)* | UN | (بملايين اليوروهات*) |