ويكيبيديا

    "بمناسبة يوم حقوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con ocasión del Día de los Derechos
        
    • con motivo del Día de los Derechos
        
    • para el Día de los Derechos
        
    • en ocasión del Día de los Derechos
        
    • en relación con el Día de los
        
    • en el Día de los Derechos
        
    • para conmemorar el Día de los Derechos
        
    • para celebrar el Día de los Derechos
        
    • para el Día Internacional de los Derechos
        
    • información sobre el Día de los Derechos
        
    El Centro también prestó asistencia informativa a un acto público organizado por organizaciones no gubernamentales con ocasión del Día de los Derechos Humanos. UN ووفر المركز أيضا مساعدة اعلامية لحدث قامت به منظمة غير حكومية بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان. بوغوتا
    POR 17 EXPERTOS INDEPENDIENTES DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS con ocasión del Día de los Derechos HUMANOS UN من خبراء لجنة حقوق الإنسان بمناسبة يوم حقوق الإنسان
    Todos los años, con ocasión del Día de los Derechos Humanos, la Presidenta hace un llamamiento al respecto. UN كما يوجه سنويا نداء للرئيسة بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    Permítaseme citar al Embajador Eide, Representante Especial del Secretario General, quien en una reciente declaración con motivo del Día de los Derechos Humanos, dijo: UN واسمحوا لي أن أقتبس من السفير إيدي، الممثل الخاص لﻷمين العام، الذي قال في بيان بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان
    Quisiera dar lectura, en primer lugar, a una declaración emitida por el Grupo Convocador de la Comunidad de Democracias, con motivo del Día de los Derechos Humanos. UN وقبل كل شيء، أود أن أتلو بيانا صدر عن فريق الدعوة إلى اجتماع مجتمع من الديمقراطيات بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    La exposición podría ampliarse para el Día de los Derechos Humanos en la Sede en 1998. UN وقد يتم توسيع نطاق هذا المعرض بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان في المقر في عام ١٩٩٨.
    Mensaje de 17 expertos independientes de la Comisión de Derechos Humanos en ocasión del Día de los Derechos Humanos UN رسالة مقدمة من 17 خبيراً مستقلاً تابعين للجنة حقوق الإنسان بمناسبة يوم حقوق الإنسان
    También participó en un programa de radio con ocasión del Día de los Derechos Humanos. UN وشارك أيضاً في برنامج إذاعي بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    62ª sesión plenaria Declaración del Presidente de la Asamblea General con ocasión del Día de los Derechos Humanos, 2010 UN الجلسة العامة 62 بيان مقدم من رئيس الجمعية العامة بمناسبة يوم حقوق الإنسان 2010
    Se dio lectura al mensaje enviado por el Secretario General con ocasión del Día de los Derechos Humanos en una ceremonia organizada conjuntamente por el Centro y la Asociación pro Naciones Unidas, acto que fue difundido por radio y televisión. UN وتليت رسالة اﻷمين العام بمناسبة يوم حقوق الانسان في احتفال تذكاري اشترك في تنظيمه المركز ورابطة اﻷمم المتحدة وتم بثها عن طريق اﻹذاعة والتلفزيون.
    El mensaje del Secretario General con ocasión del Día de los Derechos Humanos fue traducido y distribuido en árabe, francés e inglés a los medios de información, organizaciones no gubernamentales y funcionarios públicos y fue transmitido por la radio de Túnez. UN وترجمت رسالة اﻷمين العام بمناسبة يوم حقوق الانسان، الى اللغات الانكليزية والعربية والفرنسية ووزعت على وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية والمسؤولين الحكوميين، وبثتها اﻹذاعة التونسية.
    Se dio lectura al mensaje del Secretario General con ocasión del Día de los Derechos Humanos en una ceremonia organizada conjuntamente por el Centro y la Asociación pro Naciones Unidas, acto que fue difundido por radio y televisión. UN وتليت رسالة اﻷمين العام بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان في احتفال تذكاري اشترك في تنظيمه المركز مع رابطة اﻷمم المتحدة، وتم بثها عن طريق الاذاعة والتلفزيون.
    El mensaje del Secretario General con ocasión del Día de los Derechos Humanos fue traducido y distribuido en árabe, francés e inglés a los medios de información, organizaciones no gubernamentales y funcionarios públicos. UN وترجمت رسالة اﻷمين العام بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، الى اللغات العربية والفرنسية والانكليزية ووزعت على وسائط الاعلام والمنظمات غير الحكومية والمسؤولين الحكوميين.
    Declaración del Presidente con motivo del Día de los Derechos Humanos en 2010 UN بيان الرئيس بمناسبة يوم حقوق الإنسان لعام 2010
    La enseña de los derechos humanos fue exhibida en el terreno de juego y se leyó ante el público el mensaje del Secretario General con motivo del Día de los Derechos Humanos. UN وعُرِض علم حقوق الإنسان في الملعب وتُلِيَت على الجمهور رسالة الأمين العام بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    Se organizó 1 actividad de divulgación con motivo del Día de los Derechos Humanos UN تم تنفيذ نشاط للتوعية بالفيديو بمناسبة يوم حقوق الإنسان
    129. En asociación con el Comité Colombiano de Solidaridad con los Presos Políticos, el Centro organizó un concierto para el Día de los Derechos Humanos. UN ١٢٩ - ونظم المركز حفلا موسيقيا بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان بالاشتراك مع اللجنة الكولومبية للتضامن مع المسجونين السياسيين.
    El seminario se celebró en los locales del Centro, y se distribuyó material de información. Se dio lectura al mensaje del Secretario General para el Día de los Derechos Humanos 1993 y se distribuyó a los medios de difusión y a otras instituciones. UN وقد أقيم الحفل في مقر المركز ووزعت خلاله مواد إعلامية وتُليت رسالة اﻷمين العام بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٣ ووزعت على وسائط اﻹعلام والمؤسسات اﻷخرى.
    Actos especiales en ocasión del Día de los Derechos Humanos UN أنشطة خاصة بمناسبة يوم حقوق الإنسان
    en relación con el Día de los derechos humanos, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos está promoviendo la organización de actos para destacar la finalización del Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos (1995-2004). UN ترعى مفوضية حقوق الإنسان بمناسبة يوم حقوق الإنسان فعاليات لإحياء ذكرى اختتام عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004).
    Declaración del Grupo Convocador de la Comunidad de Democracias en el Día de los Derechos Humanos UN بيان المجموعة التنظيمية لمجتمع الديمقراطيات بمناسبة يوم حقوق الإنسان
    Más tarde, parte de la exposición se llevó a Ottawa (Canadá) y luego viajará a Washington, D.C., y al Ramapo College, de Nueva Jersey (Estados Unidos de América), antes de regresar a la Sede de las Naciones Unidas para conmemorar el Día de los Derechos Humanos en diciembre de 1998. UN وبعد ذلك عُرض جزء من المعرض في أوتاوا، وسينتقل إلى واشنطن العاصمة وكلية رامابو في نيو جرسي، الولايات المتحدة اﻷمريكية، ثم يعود إلى مقر اﻷمم المتحدة بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان في كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١.
    78. El 10 de diciembre, el director asistió a un acto en el palacio presidencial para celebrar el Día de los Derechos Humanos, durante el cual se entregó el premio de derechos humanos 1994, concedido por el Presidente. UN ٨٧- في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر، حضر المدير احتفالا في قصر الرئاسة بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، مُنحت خلاله جائزة الرئيس لحقوق اﻹنسان لعام ٤٩٩١.
    :: Organización de 5 campañas de concienciación sobre los derechos humanos (1 para el Día Internacional de la Mujer, 1 para 16 días de activismo contra la violencia de género, 1 para el Día de los Derechos Humanos en África, 1 para el Día Internacional de las Personas con Discapacidad y 1 para el Día Internacional de los Derechos Humanos) UN :: تنظيم 5 حملات لإذكاء وعي المجتمعات المحلية بحقوق الإنسان (حملة في اليوم الدولي للمرأة، وأخرى في إطار 16 يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني، وواحدة بمناسبة يوم أفريقيا لحقوق الإنسان، وواحدة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، وواحدة بمناسبة يوم حقوق الإنسان)
    El " cónclave " de derechos humanos del Congreso y el Comité de Relaciones Exteriores del Senado organizaron en el Capitolio una reunión de información sobre el Día de los Derechos Humanos, seguida de un almuerzo. UN ونظمت في كابيتول هيل مجموعة حقوق اﻹنسان بالكونغرس ولجنة العلاقات الخارجية بمجلس الشيوخ جلسة إحاطة إعلامية ومأدبة غذاء بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد