Alto Comisionado para las Minorías Nacionales de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | المفوض السامي للأقليات القومية بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
de Derechos Humanos por el Alto Comisionado para las Minorías Nacionales de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) | UN | بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
- Miembro del Tribunal de Conciliación y Arbitraje de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), Ginebra | UN | :: عضو محكمة التوفيق و التحكيم بمنظمة الأمن و التعاون في أوروبا، جنيف |
Promoción en el plano regional, en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del programa de acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Promoción en el plano regional, en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del programa de acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
El Presidente invita a la Excma. Sra. Miroslava Beham, Asesora Superior en cuestiones de género de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, a participar en la sesión, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | ودعا الرئيس سعادة ميروسلافا بيهام، كبيرة المستشارين للشؤون الجنسانية بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
El Consejo escucha una declaración formulada por la Excma. Sra. Miroslava Beham, Asesora Superior en cuestiones de género de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة ميروسلافا بيهام، كبيرة المستشارين للشؤون الجنسانية بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
58/55. Promoción en el plano regional, en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del programa de acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | 58/55 - تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
58/55 Promoción en el plano regional, en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del programa de acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | 58/55 تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Promoción en el plano regional, en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del programa de acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | 58/55 تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
58/55 Promoción en el plano regional, en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del programa de acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | 58/55 تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
La Unión Europea recuerda que la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) ha confirmado que dicho referéndum se ha desarrollado conforme a los compromisos adquiridos en el marco de la OSCE y del Consejo de Europa, así como a las demás normas internacionales aplicables a unas elecciones democráticas. | UN | ويشير الاتحاد الأوروبي إلى أن مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا أكد أن الاستفتاء أُجري بما يتماشى مع التزامات تلك المنظمة ومجلس أوروبا وغير ذلك من المعايير الدولية المتعلقة بالعمليات الانتخابية الديمقراطية. |
:: Mantener contactos con la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, la Comunidad de Estados Independientes, la Organización de Cooperación de Shanghai y otras organizaciones regionales, alentar su labor e iniciativas encaminadas al establecimiento de la paz, y facilitar la coordinación y el intercambio de información prestando la debida atención a sus mandatos específicos. | UN | :: البقاء على اتصال بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ورابطة الدول المستقلة، ومنظمة شنغهاي للتعاون وغيرها من المنظمات الإقليمية، وتشجيع جهودها ومبادراتها في مجال صنع السلام، وتيسير التنسيق وتبادل المعلومات مع إيلاء المراعاة الواجبة لولاياتها المحددة. |
Carta de fecha 31 de agosto de 2007 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por el Alto Comisionado para las Minorías Nacionales de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) | UN | رسالة مؤرخة 31 آب/أغسطس 2007 من المفوض السامي للأقليات القومية بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Acuerdo de transmisión de derechos de pensión de los afiliados a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y de los afiliados al Fondo de Previsión de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | باء - اتفاق بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وللمشتركين في صندوق الادخار الخاص بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا (المنظمة) |
A/C.1/58/L.46 y Rev.1 - Proyecto de resolución titulado " Promoción en el plano regional a través de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos " , de fecha 15 de octubre de 2003 (revisado el 28 de octubre de 2003) | UN | A/C.1/58/L.46 and Rev.1 - مشروع قرار معنون " تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا " مؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
El proyecto de resolución lleva por título " Promoción en el plano regional a través de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos " . | UN | ومشروع القرار بعنوان " تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا " . |
A/C.1/58/L.46 Tema 73 del programa – Desarme general y completo: Promoción en el plano regional a través de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos – Proyecto de resolución patrocinado por 52 países [A C E F I R] | UN | A/C.1/58/L.46 البند 73 من جدول الأعمال - مشروع قرار مقدّم من 52 دولة - نزع السلاح العام الكامل - تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا [بجميع اللغات الرسمية] |
A/C.1/58/L.46/Rev.1 Tema 73 del programa – Desarme general y completo – Promoción en el plano regional, en la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos [A C E F I R] | UN | A/C.1/58/L.46/Rev.1 البند 73 - نزع السلاح العام الكامل - تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا [بجميع اللغات الرسمية] |
c) Mantener contactos con la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), la Comunidad de Estados Independientes (CEI), la Organización de Cooperación de Shanghai y otras organizaciones regionales, alentar su labor e iniciativas encaminadas al establecimiento de la paz, y facilitar la coordinación y el intercambio de información prestando la debida atención a sus mandatos específicos; | UN | (ج) البقاء على اتصال بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ورابطة الدول المستقلة، ومنظمة شنغهاي للتعاون وغيرها من المنظمات الإقليمية، وتشجيع جهودها ومبادراتها في مجال صنع السلام، وتيسير التنسيق وتبادل المعلومات مع إيلاء المراعاة الواجبة لولاياتها المحددة؛ |