ويكيبيديا

    "بموجب إجراء عدم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • establecido con arreglo al procedimiento relativo
        
    • con arreglo al procedimiento de no
        
    • en virtud del procedimiento de no
        
    • conformidad con el procedimiento de no
        
    • en relación con el procedimiento relativo
        
    • en el marco del procedimiento relativo
        
    • contemplado en el procedimiento relativo
        
    • establecidas en el procedimiento relativo
        
    • conforme al procedimiento de no
        
    Informe del Comité establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal sobre la labor realizada en su 33ª reunión UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال عن عمل اجتماعها الثالث والثلاثين
    Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al UN لجنة التنفيذ المنشأة بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    El Comité aprobó el presente informe con arreglo al procedimiento de no objeción el 26 de enero de 1996. UN ٤ - وقد اعتمدت اللجنة هذا التقرير بموجب إجراء عدم الاعتراض في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Informe del Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal sobre la labor realizada en su 34ª reunión UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال بشأن أعمال اجتماعها الرابع والثلاثين
    Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    Informe del Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo del Montreal sobre la labor realizada en su 35ª reunión UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال بشأن أعمال اجتماعها الخامس والثلاثين
    Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال
    Informe del Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal sobre la labor realizada en su 38ª reunión UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال عن أعمال اجتماعها الثامن والثلاثين
    Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal UN لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال الاجتماع الواحد والأربعون
    El Comité aprobó todas las solicitudes presentadas con arreglo al procedimiento de no objeción. UN ووافقت اللجنة بموجب إجراء عدم الاعتراض على جميع هذه الطلبات المقدمة.
    El Presidente informó de que el Comité había celebrado una reunión oficiosa y dos reuniones oficiosas oficiosas y había desempeñado sus funciones con arreglo al procedimiento de no objeción. UN وقال إن اللجنة عقدت جلسة رسمية وجلستين جانبيتين غير رسميتين، وأدت مهامها بموجب إجراء عدم الاعتراض.
    Actualmente, se está examinando una segunda solicitud de autorización referente a 31 armas con arreglo al procedimiento de no objeción. UN ويجري حاليا بموجب إجراء عدم الاعتراض النظر في طلب إذن ثان يشمل 31 قطعة سلاح.
    El Estado exportador presentará una solicitud para que el Comité la apruebe en virtud del procedimiento de no objeción. UN تقدم الدولة المصدرة طلبا لكي تعتمده اللجنة بموجب إجراء عدم الاعتراض.
    El nombramiento fue aprobado hoy, 13 de octubre de 1999, de conformidad con el procedimiento de no objeción. UN وقد أقرت اللجنة هذا التعيين اليوم ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، بموجب إجراء عدم الاعتراض.
    d) Recordar a Azerbaiján que la reunión de las Partes le ha advertido previamente con respecto a su situación de incumplimiento del Protocolo, y que en el caso de que no pueda cumplir los compromisos que figuran en la decisión XVI/21, las Partes pueden considerar la adopción de medidas en consonancia con el punto C de la lista indicativa de medidas en relación con el procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo. UN (د) أن تذّكر أذربيجان بأن اجتماع الأطراف سبق أن حذرها بشأن عدم امتثالها للبروتوكول، وأنه في حال عدم تمكنها من الوفاء بالتزامها على النحو الوارد في المقرر 16/21، فقد تنظر الأطراف في تدابير تتوافق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير بموجب إجراء عدم الامتثال للبروتوكول.
    5. Que se consideren todas las determinaciones que tome el Comité de Aplicación en el marco del procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal, teniendo en cuenta las dificultades que tiene ante sí Haití como resultado del terremoto. UN 5 - أن تنظر لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في جميع القرارات بشأن هايتي على ضوء الصعوبات التي تواجهها هايتي نتيجة للزلزال.
    Reunión del Comité de Aplicación contemplado en el procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal, Ginebra UN اجتماع لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال، جنيف
    También había desacuerdo con respecto a la propuesta de que las medidas establecidas en el procedimiento relativo al cumplimiento no se aplicaran a ninguna Parte que fuera un país en desarrollo ni a ninguna Parte con economía en transición cuyo incumplimiento se atribuyera a la falta de tecnología o de asistencia técnica o financiera. UN وهناك خلاف أيضاً يتعلق برأي يقول بأن التدابير بموجب إجراء عدم الامتثال لا تطبق على أي بلد نام طرف أو طرف من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي يعزى عدم امتثالها لعدم توفر التكنولوجيا أو المساعدة التقنية أو المالية.
    Treinta y siete de esas solicitudes se han presentado al Comité para su aprobación conforme al procedimiento de no objeción; de éstas, 19 corresponden a productos alimentarios, 13 a jabón y detergente y cinco a suministros médicos. UN وقدمت سبعة وثلاثون من هذه الطلبات إلى اللجنة لكي توافق عليها بموجب إجراء " عدم الاعتراض " ؛ و ١٩ من أجل مواد غذائية، و ١٣ للصابون/المنظفات و ٥ للوازم صحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد