ويكيبيديا

    "بموجب القرار الثاني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • arreglo a la resolución II
        
    • conformidad con la resolución II
        
    • en virtud de la resolución II
        
    • por la resolución II
        
    • en aplicación de la resolución II
        
    • según lo dispuesto en la resolución II
        
    . Los entendimientos creaban varias obligaciones nuevas como contrapartida de la renuncia a ciertas obligaciones requeridas con arreglo a la resolución II. UN وقد أوجدت التفاهمات عدة التزامات جديدة ينبغي الوفاء بها مقابل التنازل عن التزامات معينة مطلوبة بموجب القرار الثاني.
    Recibo de la solicitud de inscripción como primer inversionista presentada por la India con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN استلام طلب من الهنـد للتسجيـل كمستثمـر رائـد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Recibo de la solicitud revisada de inscripción como primer inversionista presentada por el Gobierno de la India con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN استلام طلب منقح من حكومة الهند للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Se establecen los procedimientos para la aprobación de los planes de trabajo y, en particular, se trata la cuestión de los planes de trabajo que presenten a la Autoridad los que de conformidad con la resolución II estén en condiciones de ser primeros inversionistas. UN وهو يضع اﻹجراءات لاعتماد خطط العمل ويتناول، بصفة خاصة، خطط العمل التي تقدم الى السلطة من جانب من حددهم باعتبارهم مؤهلين لمركز المستثمرين الرواد بموجب القرار الثاني.
    Cumplimiento de las obligaciones pendientes en virtud de la resolución II UN بــاء - استكمال الالتزامات المعلقة بموجب القرار الثاني
    Recibo de una solicitud revisada presentada por el Gobierno de Francia para la inscripción como primer inversionista con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN استلام طلب منقح من حكومة فرنسا للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Solicitud de inscripción del Gobierno de la República de Corea como primer inversionista con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN استلام طلب من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    LOS/PCN/32 Recibo de la solicitud de inscripción como primer inversionista presentada por la India con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN LOS/PCN/32 استلام طلب من الهند للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Informe presentado por el Representante Especial del Secretario General para el Derecho del Mar a la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar sobre la inscripción de primeros inversionistas con arreglo a la resolución II UN تقرير الممثل الخاص لﻷمـــين العام لقانون البحار الى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن تسجيل المستثمرين الرواد بموجب القرار الثاني
    Solicitud presentada por el Gobierno de Francia para la inscripción de la Association française pour l " etude et la recherche des nodules (AFERNOD) como primer inversionista con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN استـلام طلب من حكومة فرنسا لتسجيل الرابطة الفرنسية لدراسة وبحوث العقيدات كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Solicitud presentada por el Gobierno de la República Popular de China para la inscripción de la Asociación China de Investigación y Desarrollo de los Recursos Minerales Oceánicos como primer inversionista con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN استلام طلب من حكومة جمهورية الصين الشعبية لتسجيل الرابطـة الصينيـة للبحـث والتطويـر في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات، مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Informe sobre el estado del cumplimiento de las obligaciones de los primeros inversionistas registrados con arreglo a la resolución II y los entendimientos conexos preparado por la Secretaría UN تقرير عن حالة تنفيذ التزامـات المستثمـرين الــرواد المسجلين بموجب القرار الثاني والتفاهمات ذات الصلة من إعداد اﻷمانة العامة
    La Comisión tuvo también en cuenta las disposiciones del Acuerdo y la situación especial de los primeros inversionistas registrados con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وأخذت اللجنة في الاعتبار أيضا أحكام الاتفاق والوضع الخاص للمستثمرين الرواد المسجلين بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Esa disposición no se ha aplicado nunca en la práctica, en parte debido a la decisión que se adoptó de establecer el régimen del primer inversionista con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وهذا الحكم لم يطبق عمليا قط، ويعزى وذلك جزئيا إلى قرار إنشاء نظام للمستثمرين الرواد بموجب القرار الثاني لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    LOS/PCN/50 Solicitud presentada por el Gobierno del Japón para la inscripción de la empresa japonesa Deep Ocean Resources Development Co., Ltd. como primer inversionista con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN LOS/PCN/50 استلام طلب من حكومة اليابان لتسجيل الشــركة اليابانيــة " Deep Ocean Resources Development Co., Ltd. " كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    LOS/PCN/51 Solicitud presentada por el Gobierno de Francia para la inscripción de la Association Française pour l ' Etude et la Recherche des Nodules (AFERNOD) como primer inversionista con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (Nota del Secretario General) UN LOS/PCN/51 استلام طلب من حكومة فرنسا لتسجيل الرابطة الفرنسية لدراسة وبحوث العقيدات كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    LOS/PCN/86 Recibo de una solicitud revisada presentada por el Gobierno del Japón para la inscripción de la empresa japonesa Deep Ocean Resources Development Co., Ltd. como primer inversionista con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN LOS/PCN/86 استلام طلب منقح من حكومة اليابان لتسجيل الشــركة اليابانيــة " Deep Ocean Resources Development Co., Ltd. " كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Decisión aprobada por la Mesa Ampliada en nombre de la Comisión Preparatoria con respecto a la solicitud de inscripción como primer inversionista de conformidad con la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar presentada por el Gobierno de la República de Corea UN مقرر اتخذه المكتب نيابة عن اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Como resultado de ello, la Autoridad mantenía ahora relaciones contractuales con los siete primeros inversionistas inscritos de conformidad con la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ونتيجة لذلك، تكون السلطة قد دخلت في علاقة تعاقدية مع جميع المستثمرين الرواد السبعة الذين تم تسجيلهم بموجب القرار الثاني الذي اتخذه مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    La India es un primer inversionista inscrito de conformidad con la resolución II de 30 de abril de 1982 y se le ha asignado un sitio minero en el Océano Indico Central. UN إن الهند مستثمر رائد مسجل بموجب القرار الثاني المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢ وقد خصصت منطقة تعدين في وسط المحيط الهندي.
    B. Cumplimiento de las obligaciones pendientes en virtud de la resolución II UN باء - استكمال الالتزامات المعلقة بموجب القرار الثاني
    La firma, en 2001, de contratos de exploración por 15 años con seis de los siete primeros inversionistas registrados marcó un hito importante para la Autoridad y significó el fin del régimen provisional establecido por la resolución II de la Conferencia. UN وكان توقيع عقود استكشاف لمدة 15 سنة مع ستة من أصل المستثمرين الرواد المسجلين السبعة، علامة بارزة في تاريخ السلطة. فهذا سيأذن بنهاية النظام المؤقت المنشأ بموجب القرار الثاني للمؤتمر.
    El capital inicial del Fondo era el saldo restante de las tasas de solicitud pagadas por los primeros inversionistas inscritos, en aplicación de la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وتأّلف رأس المال المبدئي للصندوق من الرصيد المتبقي من رسوم الطلبات التي دفعها المستثمرون الرواد المسجلون بموجب القرار الثاني لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بقانون البحار.
    28. Los procedimientos y mecanismos se concibieron fundamentalmente para la inscripción del primer grupo de solicitantes en calidad de primeros inversionistas según lo dispuesto en la resolución II y constituyeron un conjunto integrado que debía aplicarse como un todo. UN ٢٨ - صممت الاجراءات واﻵليات أساسا من أجل تسجيل المجموعة اﻷولى من مقدمي الطلبات بوصفهم مستثمرين رواد بموجب القرار الثاني وشكلت مجموعة متكاملة تنفذ ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد