ويكيبيديا

    "بناء عالم خال من الأسلحة النووية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un mundo libre de armas nucleares
        
    • de un mundo sin armas nucleares
        
    Tal como afirma el Secretario General, un mundo libre de armas nucleares es un bien público mundial del más alto nivel. UN وكما ذكر الأمين العام، فإن بناء عالم خال من الأسلحة النووية يخدم المصلحة العامة العالمية على أكمل وجه.
    En segundo lugar, lograr un mundo libre de armas nucleares es una empresa conjunta de todos los Estados. UN ثانيا، يشكل بناء عالم خال من الأسلحة النووية عملا مشتركا بين جميع الدول.
    Para concluir, permítaseme reiterar que Eslovenia comparte la idea y el objetivo de un mundo libre de armas nucleares. UN في الختام، أود أن أؤكد مجددا على أن سلوفينيا تشاطر الرؤية والهدف المتمثلين في بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    un mundo libre de armas nucleares es una aspiración a largo plazo. UN إن بناء عالم خال من الأسلحة النووية هو طُموح طويل الأجل.
    El Gobierno del Reino Unido sigue comprometido con el objetivo a largo plazo de un mundo sin armas nucleares. UN لا تزال المملكة المتحدة ملتزمة بالهدف الطويل الأجل المتمثل في بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    La creación de zonas libres de armas nucleares constituye un avance importante hacia la creación de un mundo libre de armas nucleares. UN ويشكل إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية تقدما هاما صوب بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    Debemos luchar por crear un mundo libre de armas nucleares. UN ويجب أن نسعى إلى بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    San Marino, junto con la abrumadora mayoría de los Estados Miembros, comparte el sueño y el objetivo de un mundo libre de armas nucleares. UN وسان مارينو بالترافق مع الأغلبية الساحقة للدول الأعضاء تشاطر الحلم الذي يهدف إلى بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    Juntos, estamos decididos a lograr el objetivo de un mundo libre de armas nucleares. UN ونحن عازمون بصورة مشتركة على بلوغ هدف بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    Estamos convencidos de que la universalización y la entrada en vigor del TPCEN en una fecha temprana son los pilares fundamentales de un mundo libre de armas nucleares. UN ونحن على اقتناع بأن إضفاء الطابع العالمي على المعاهدة وبدء نفاذها في موعد مبكر يشكلان لبنات أساسية في بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    Los acuerdos que en el pasado ha logrado esta Conferencia son muestra de que, con voluntad política, es posible forjar consensos y avanzar en la delicada labor de construcción de un mundo libre de armas nucleares. UN والاتفاقات التي توصل إليها هذا المؤتمر في الماضي هي دليل على أنه يمكن، إن وجدت الإرادة السياسية، بلورة توافق آراء والمضي قدماً في مهمة بناء عالم خال من الأسلحة النووية الدقيقة.
    Primera pregunta: si estamos dispuestos a colaborar para lograr progresos hacia un mundo libre de armas nucleares. UN السؤال الأول: يتعلق بما إذا كنا على استعداد للتعاون في العمل من أجل إحراز تقدم نحو بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    Por su parte, la República Democrática Popular Lao continuará prestando su total cooperación con otros Estados partes con el fin de alcanzar el objetivo final del Tratado: el logro de un mundo libre de armas nucleares. UN وأن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ستواصل، من جانبها، التعاون الكامل مع الدول الأطراف الأخرى، بهدف تحقيق الهدف النهائي للمعاهدة ألا وهو بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    Por su parte, la República Democrática Popular Lao continuará prestando su total cooperación con otros Estados partes con el fin de alcanzar el objetivo final del Tratado: el logro de un mundo libre de armas nucleares. UN وأن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ستواصل، من جانبها، التعاون الكامل مع الدول الأطراف الأخرى، بهدف تحقيق الهدف النهائي للمعاهدة ألا وهو بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    Además, consideraron que este compromiso se demostrará sin tardanza, a través de un proceso acelerado de negociaciones y la plena implementación de los trece pasos prácticos para el avance sistemático y el progreso hacia un mundo libre de armas nucleares. UN وأعربوا عن تطلعهم إلى إثبات هذا التعهد دون تأخير من خلال مسار سريع للمفاوضات والتنفيذ الكامل للخطوات العملية الثلاث عشرة من أجل تقدم منتظم وتدريجي باتجاه بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    Impedir la carrera de armamentos y conseguir un mundo libre de armas nucleares a través del proceso de desarme nuclear sigue siendo uno de nuestros mayores desafíos. UN ثمة تحد ملحّ ما زال قائما اليوم ويتمثل في منع حدوث سباق تسلح نووي وتحقيق الهدف المتمثل في بناء عالم خال من الأسلحة النووية عن طريق عملية نزع السلاح النووي.
    Por tanto, insistimos en que no se debe recurrir nuevamente a las armas nucleares y en que se deben desplegar continuos esfuerzos para lograr un mundo libre de armas nucleares. UN وبالتالــي، نشدد علــى أن الأسلحـــة النوويـــة ينبغي ألا تُستخدم مجددا على الإطلاق، وعلى بذل جهد متواصل بغية بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    Este año celebramos el vigésimo aniversario del Plan de Acción Rajiv Ghandi, que ofreció un marco global para la negociación de un compromiso de eliminación completa de las armas nucleares, dentro de un plazo determinado, que marcara el preludio de un mundo libre de armas nucleares basado en la no violencia. UN إننا نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية العشرين لخطة عمل راجيف غاندي، التي قدمت إطار عمل شاملا من أجل السعي إلى إجراء مفاوضات بشأن التعهد بالتزام محدد الزمن بالإزالة التامة للأسلحة النووية وذلك من أجل بناء عالم خال من الأسلحة النووية وقائم على عدم العنف.
    Esperamos sinceramente que el proyecto de resolución reciba el pleno apoyo de los Estados Miembros, con lo cual se demostrará el deseo y la voluntad real de la comunidad internacional de alcanzar el objetivo de un mundo libre de armas nucleares. UN ونأمل صادقين أن يحظى مشروع القرار بكامل التأييد من لدن الدول الأعضاء، مما سيثبت الرغبة والإرادة الحقيقيتين للمجتمع الدولي في تحقيق هدف بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    Los Países Bajos estiman que la comunidad internacional debería aprovechar este impulso y dar pasos concretos para lograr un mundo libre de armas nucleares. UN وتعتقد هولندا أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يستفيد من هذا الزخم وأن يتخذ خطوات ملموسة صوب بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    Las Naciones Unidas han desempeñado un papel fundamental en la promoción del objetivo de un mundo sin armas nucleares. UN وقد أدت الأمم المتحدة دورا أساسيا في تعزيز هدف بناء عالم خال من الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد