siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de comunicarle lo siguiente: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أعلم سيادتكم باﻵتي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo poner en su conocimiento lo siguiente: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أعلم سيادتكم باﻵتي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo informar a Vuestra Excelencia de lo siguiente: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، أود أن أعلم سيادتكم بما يأتي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de comunicarle lo siguiente. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، يشرفني إبلاغكم بما يلي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, me dirijo a usted para informarle de lo siguiente. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، أتشرف بأن أفيدكم بما يلي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, me permito comunicarle lo siguiente. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، أتشرف بأن أفيدكم بما يلي. |
NACIONES UNIDAS siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo poner en su conocimiento que la aviación kuwaití ha violado las disposiciones que rigen la zona desmilitarizada. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أحيطكم علما بقيام الطيران الكويتي بخرق تعليمات المنطقة منزوعة السلاح. |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de informarle de lo que sigue: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أعلم سيادتكم أنه: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de poner en su conocimiento lo siguiente: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أعلم سيادتكم أنه: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de comunicar a Vuestra Excelencia lo siguiente: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أعلم سيادتكم أنه: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de comunicar lo siguiente a Vuestra Excelencia. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي لي الشرف أن أعلم سيادتكم: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno deseo poner en su conocimiento lo siguiente: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أعلم سيادتكم بما يأتي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo informarle de lo siguiente: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أعلم سيادتكم باﻵتي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de informarle de lo siguiente: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أعلم سيادتكم باﻵتي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de informarle de lo que sigue. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، أود أن أعلم سيادتكم: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo poner en su conocimiento lo siguiente: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، أود إعلامكم باﻵتي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de señalar a su atención lo siguiente: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، أود إعلامكم بما يلي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno deseo poner en su conocimiento lo siguiente: | UN | اﻷمم المتحدة بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يأتي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno deseo poner en su conocimiento lo que sigue: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي: |
siguiendo instrucciones de mi Gobierno deseo poner en su conocimiento lo siguiente: | UN | لدى اﻷمم المتحدة بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي: |
de conformidad con instrucciones recibidas de mi Gobierno, tengo el honor de referirme a la continua cooperación que brinda el Iraq a la Comisión Especial en el cumplimiento de su mandato de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. | UN | لدى اﻷمم المتحدة بناء على توجيهات من حكومتي، أود أن أشير إلى تعاون العراق المستمر مع اللجنة الخاصة لتنفيذ مهماتها بموجب قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
Comportamiento bajo la dirección o control del Estado | UN | التصرفات التي يتم القيام بها بناء على توجيهات الدولة أو تحت رقابتها |
por orden de mi Gobierno, tengo el honor de informarle de que: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم باﻵتي: |
2. Las Naciones Unidas y, posteriormente, la OTAN, cumpliendo instrucciones de las Naciones Unidas, procuraron aparecer como mediadores en la búsqueda de una solución invocando los valores supremos de humanidad hollados por la agresión serbia. | UN | ٢ - تسعى اﻷمم المتحدة ثم حلف الناتو، بناء على توجيهات اﻷمم المتحدة، إلى الظهور بمظهر مــن يتدخــل للبحث عن حل يمنع المعتدين الصرب من الدوس على القيم السامية اللاإنسانية. |
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra sigue llevando las cuentas en su base de datos, recibe e invierte las contribuciones y tramita un número limitado de transacciones financieras en nombre de la Convención, siguiendo las instrucciones de la secretaría. | UN | وما زال مكتب الأمم المتحدة في جنيف يحتفظ بالحسابات في قاعدة بياناته ويتلقى الاشتراكات ويستثمرها ويعالج عدداً محدوداً من المعاملات المالية لحساب الاتفاقية بناء على توجيهات الأمانة. |
Esos módulos serían determinados por las oficinas proveedoras de contenido, sobre la base de las directrices brindadas por los Estados Miembros. | UN | وهذه العناصر تقررها المكاتب المقدمة لمواد المحتوى بناء على توجيهات من الدول اﻷعضاء. |