63. En su octava sesión, celebrada los días 9 y 10 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 7/CP.11, titulada " Procesos de examen durante el período 20062007 para las Partes del anexo I de la Convención " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). | UN | 63- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة 9-10 كانون الأول/ديسمبر، عقد المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، المقرر 7/م أ-11 المعنون " عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). |
77. En su octava sesión, el 1º de noviembre de 2002, por recomendación del OSE (FCCC/SBI/2002/L.18), la Conferencia adoptó la decisión 5/CP.8 titulada " Examen del mecanismo financiero " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). | UN | 77- وفي الجلسة الثامنة التي عُقدت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قام المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ FCCC/SBI/2002/L.18)) باعتماد المقرر 5/م أ-8 المعنون " استعراض الآلية المالية " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). |
79. En su octava sesión, el 1º de noviembre de 2002, por recomendación del OSE (en el documento FCCC/SBI/2002/L.20, con las enmiendas introducidas por el OSE), la Conferencia adoptó la decisión 6/CP.8 titulada " Orientación adicional para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). | UN | 79- وفي الجلسة الثامنة التي عُقدت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قام المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ FCCC/SBI/2002/L.20) بصيغتها المعدلة من جانب الهيئة الفرعية للتنفيذ( باعتماد المقرر 6/م أ-8 المعنون " إرشادات إضافية لكيان تشغيل الآلية المالية للاتفاقية " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). |
70. En su octava sesión, el 12 de diciembre, la Conferencia, atendiendo a una recomendación del OSE (FCCC/SBI/2003/L.28), adoptó la decisión 4/CP.9 titulada " Orientación adicional para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). | UN | 70- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2003/L.28) باعتماد المقرر 4/م أ-9 المعنون " توجيهات إضافية لكيان تشغيل الآلية المالية " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). |
78. En su octava sesión, el 12 de diciembre, la Conferencia, atendiendo a una recomendación del OSE (FCCC/SBI/2003/L.23), adoptó la decisión 2/CP.9 titulada " Recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales iniciales " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). | UN | 78- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2003/L.23) باعتماد المقرر 2/م أ-9 المعنون " عملية التجميع والتوليف للبلاغات الوطنية الأولية " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). |
81. En su octava sesión, el 1º de noviembre de 2002, por recomendación del OSE (FCCC/SBI/2002/L.9/Add.1), la Conferencia adoptó la decisión 4/CP.8 titulada " Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). | UN | 81- وفي الجلسة الثامنة التي عُقدت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قام المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2002/L.9/Add.1) باعتماد المقرر 4/م أ-8 المعنون " البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). |
96. En la misma sesión, por recomendación del OSE (FCCC/SBI/2002/L.8), la Conferencia adoptó la decisión 9/CP.8 titulada " Examen de las directrices para la preparación de los programas nacionales de adaptación " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). | UN | 96- وفي الجلسة ذاتها، قام المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ FCCC/SBI/2002/L.8)) باعتماد المقرر 9/م أ-8 المعنون " استعراض المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). |
67. En su sexta sesión, celebrada los días 17 y 18 de diciembre, la Conferencia, por recomendación del OSE , aprobó las conclusiones relativas a este subtema, tituladas " Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes " (anexo III). | UN | 67- وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 17-18 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، الاستنتاجات المقدمة في إطار هذا البند الفرعي المعنون " تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف " (المرفق الثالث). |
89. En su sexta sesión, celebrada los días 17 y 18 de diciembre, la Conferencia, por recomendación del OSE, adoptó la decisión 7/CP.10, titulada " Situación de la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención, y maneras de fomentarla " (FCCC/CP/2004/10/Add.1). | UN | 89- وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 17-18 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() باعتماد المقرر 7/م أ-10 المعنون " حالة وسبل تعزيز تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية " (FCCC/CP/2004/10/Add.1). |
56. En su octava sesión, celebrada los días 9 y 10 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE , aprobó la decisión 5/CP.11, titulada " Orientación adicional para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). | UN | 56- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، المقرر 5/م أ-116 المعنون " توجيهات إضافية لكيان تشغيلي للآلية المالية " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). |
74. En su octava sesión, celebrada los días 9 y 10 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 4/CP.11, titulada " Prórroga del mandato del Grupo de Expertos para los países menos adelantados " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). | UN | 74- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، باعتماد المقرر 4/م أ-11 المعنون " تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). |
86. En su octava sesión, los días 9 y 10 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 13/CP.11, titulada " Ejecución del presupuesto en el bienio 2004-2005 al 30 de junio de 2005 " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). | UN | 86- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، قام مؤتمر الأطراف، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، باعتماد المقرر 13/م أ-11 المعنون " أداء الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). |
89. En su octava sesión, celebrada los días 9 y 10 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 11/CP.11, titulada " Vinculación institucional entre la secretaría de la Convención y las Naciones Unidas " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). | UN | 89- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، قام مؤتمر الأطراف، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، باعتماد المقرر 11/م أ-11 المعنون " الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). |
65. En su séptima sesión, celebrada el 17 de noviembre, la CP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 1/CP.12, titulada " Orientación adicional para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero, para el funcionamiento del Fondo Especial para el cambio climático " (FCCC/CP/2006/5/Add.1). | UN | 65- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() المقرر 1/م أ-12 المعنون " توجيهات إضافية لكيان يُكلَّف بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغيُّر المناخ " (FCCC/CP/2006/5/Add.1). |
90. En su novena sesión, el 12 de diciembre, la CP/RP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 6/CMP.4, titulada " Fomento de la capacidad en los países en desarrollo con arreglo al Protocolo de Kyoto " (FCCC/KP/CMP/2008/11/Add.1). | UN | 90- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، المقرر 6/م أإ-4 المعنون " بناء القدرات من أجل البلدان النامية بموجب بروتوكول كيوتو " (FCCC/KP/CMP/2008/11/Add.1). |
96. En la novena sesión, el 12 de diciembre, la CP/RP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 8/CMP.4, titulada " Cuestiones administrativas, financieras e institucionales " (FCCC/KP/CMP/2008/11/Add.1). | UN | 96- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() المقرر 8/م أإ-4 المعنون " المسائل لإدارية والمالية والمؤسسية " (FCCC/KP/CMP/2008/11/Add.1). |
103. En su novena sesión, el 12 de diciembre, la CP/RP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 7/CMP.4, titulada " Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto " (FCCC/KP/CMP/2008/11/Add.1). | UN | 103- في الجلسة التاسعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() المقرر 7/م أإ-4 المعنون " امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو " (FCCC/KP/CMP/2008/11/Add.1). |
79. En su 12ª sesión, los días 18 y 19 de diciembre, la CP/RP, por recomendación del OSE, adoptó la decisión 7/CMP.5, titulada " Fomento de la capacidad con arreglo al Protocolo de Kyoto " (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1). | UN | 79- وفي الجلسة الثانية عشرة المعقودة يومي 18-19 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، المقرر 7/م أإ-5 المعنون " بناء القدرات بموجب بروتوكول كيوتو " (FCCC/KP/CMP/2009/21/Add.1). |
80. En su octava sesión, el 12 de diciembre, la Conferencia, atendiendo a una recomendación del OSE (FCCC/SBI/2003/L.19), adoptó la decisión 9/CP.9 titulada " Fomento de la capacidad " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). | UN | 80- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2003/L.19) باعتماد المقرر 9/م أ-9 المعنون " بناء القدرات " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). |
87. En la misma sesión, la Conferencia, atendiendo a una recomendación del OSE (FCCC/SBI/2003/L.29/Add.2), adoptó la decisión 7/CP.9 titulada " Prórroga del mandato del Grupo de Expertos para los países menos adelantados " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). | UN | 87- وفي الجلسة ذاتها، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2003/L.29/Add.2) باعتماد المقرر 7/م أ-9 المعنون " تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). |
111. En su octava sesión, el 12 de diciembre, la Conferencia atendiendo a una recomendación del OSE (FCCC/SBI/2003/L.17/Add.1), adoptó la decisión 22/CP.9 titulada " Actividades de gestión de bosques en el marco del párrafo 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto: Croacia " (FCCC/CP/2003/6/Add.2). | UN | 111- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2003/L.17/Add.1)، باعتماد المقرر 22/م أ-9 المعنون " أنشطة إدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو: كرواتيا " (FCCC/CP/2003/6/Add.2). |