ويكيبيديا

    "بناء على دعوة من رئيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por invitación del Presidente del
        
    • por invitación del Presidente de
        
    • previa invitación del presidente del
        
    • invitado por el Presidente
        
    • a invitación del Presidente del
        
    • que habrán sido invitados por el Presidente
        
    Para participar en un grupo asesor de alto nivel por invitación del Presidente del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General UN للمشاركة في فريق استشاري رفيع المستوى بناء على دعوة من رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    Sin embargo, por invitación del Presidente del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo se reunió con miembros del Comité en su noveno período de sesiones. UN بيد أن رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية اجتمع بأعضاء لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتها التاسعة، بناء على دعوة من رئيس هذه اللجنة.
    2. por invitación del Presidente del órgano de que se trate, y con sujeción a la aprobación de ese órgano, esos observadores podrán formular declaraciones orales sobre cuestiones en que posean especial competencia. UN 2- يجوز لهؤلاء المراقبين، بناء على دعوة من رئيس الهيئة المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، أن يدلوا ببيانات شفوية بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاصهم بوجه خاص.
    Esta visita oficial se celebró por invitación del Presidente de la Corte, Magistrado Hisashi Owada. UN وجاءت هذه الزيارة الرسمية بناء على دعوة من رئيس المحكمة، القاضي هيساشي أُوادا.
    Este proceso comenzó en Tashkent por invitación del Presidente de Uzbekistán. UN وقد بُدء بهذه العملية في طشقند بناء على دعوة من رئيس جمهورية أوزبكستان.
    2. previa invitación del presidente del órgano de que se trate, y con el consentimiento de ese órgano, dichos observadores podrán formular declaraciones orales sobre cuestiones respecto de las cuales tengan especial competencia. UN " ٢ - يجوز ﻷولئك المراقبين أن يدلوا ببيانات شفوية بشأن المسائل التي لهم فيها اختصاص خاص، بناء على دعوة من رئيس الهيئة المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة.
    2. por invitación del Presidente del órgano de que se trate, y con sujeción a la aprobación de ese órgano, esos observadores podrán formular declaraciones orales sobre cuestiones en que posean especial competencia. UN 2- يجوز لهؤلاء المراقبين، بناء على دعوة من رئيس الهيئة المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، أن يدلوا ببيانات شفوية بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاصهم بوجه خاص.
    El presidente del Consejo de Seguridad participó, asimismo, en el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social en 2002, por invitación del Presidente del Consejo Económico y Social. UN وتعزيزا لهذه العلاقة، شارك رئيس مجلس الأمن في الجزء الرفيع المستوى من عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، خلال الدورة الموضوعية لعام 2002، وذلك بناء على دعوة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    3. por invitación del Presidente del órgano de que se trate, y con sujeción a la aprobación de ese órgano, esos observadores podrán formular declaraciones orales sobre cuestiones en que posean especial competencia. UN 3- يجوز لهؤلاء المراقبين، بناء على دعوة من رئيس الهيئة المعنية ورهناً بموافقة تلك الهيئة، أن يدلوا ببيانات شفوية بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاصهم بوجه خاص.
    3. por invitación del Presidente del órgano de que se trate, y con sujeción a la aprobación de ese órgano, esos observadores podrán formular declaraciones orales sobre cuestiones en que posean especial competencia. UN 3- يجوز لهؤلاء المراقبين، بناء على دعوة من رئيس الهيئة المعنية ورهناً بموافقة تلك الهيئة، أن يدلوا ببيانات شفوية بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاصهم بوجه خاص.
    2. por invitación del Presidente del órgano interesado, y con sujeción a la aprobación de ese órgano, esos observadores podrán formular declaraciones orales sobre cuestiones en que posean especial competencia. UN ٢ - يجوز لهؤلاء المراقبين، بناء على دعوة من رئيس الهيئة المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، أن يدلوا ببيانات شفوية بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاصهم بوجه خاص.
    2. por invitación del Presidente del órgano de que se trate, y con sujeción a la aprobación de ese órgano, esos observadores podrán formular declaraciones orales sobre cuestiones en que posean especial competencia. UN ٢ - يجوز لهؤلاء المراقبين، بناء على دعوة من رئيس الهيئة المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، أن يدلوا ببيانات شفوية بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاصهم بوجه خاص.
    3. Decide además que el debate interactivo lo presidirán dos Estados Miembros por invitación del Presidente de la Asamblea General, tras la celebración de consultas con los grupos regionales; UN 3 - تقرر كذلك أن ترأس حلقة النقاش التحاورية اثنتان من الدول الأعضاء، بناء على دعوة من رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع المجموعات الإقليمية؛
    3. Decide además que el debate interactivo lo presidirán dos Estados Miembros por invitación del Presidente de la Asamblea General, tras la celebración de consultas con los grupos regionales; UN 3 - تقرر كذلك أن ترأس حلقة النقاش التحاورية اثنتان من الدول الأعضاء، بناء على دعوة من رئيس الجمعية العامة، بعد التشاور مع المجموعات الإقليمية؛
    El General Johnson viajó a Accra el 3 de mayo por invitación del Presidente de la CEDEAO, para participar en la cumbre de la CEDEAO prevista para el 8 de mayo. UN وفي آخر اﻷمر، غادر هذا الجنرال مونروفيا إلى أكرا في ٣ أيار/مايو، بناء على دعوة من رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، وذلك للاشتراك في مؤتمر قمة هذه الجماعة الذي كان مقررا عقده في ٨ أيار/مايو.
    El 11 y el 12 de octubre de 1998, por invitación del Presidente de la República de Uzbekistán I. A. Karimov, tuvo lugar la visita oficial del Presidente de la Federación de Rusia B. N. Yeltsin a Uzbekistán. UN في ١١-١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، اضطلع رئيس الاتحاد الروسي ب. ن. يلتسين بزيارة رسمية ﻷوزبكستان بناء على دعوة من رئيس جمهورية أوزبكستان إ. أ.
    En la 20ª sesión, celebrada el 1° de noviembre, el Presidente de la Asamblea General, por invitación del Presidente de la Comisión, abordó dicho tema ante la Comisión (véase A/C.4/60/SR.20). UN 3 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أدلى الأمين العام بكلمة أمام اللجنة بناء على دعوة من رئيس اللجنة (انظر (A/C.4/60/SR.20.
    2. previa invitación del presidente del órgano de que se trate, y con el consentimiento de ese órgano, dichos observadores podrán formular declaraciones orales sobre cuestiones respecto de las cuales tengan especial competencia. UN ٢ - يجوز ﻷولئك المراقبين أن يدلوا ببيانات شفوية بشأن المسائل التي لهم فيها اختصاص خاص، بناء على دعوة من رئيس الهيئة المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة.
    2. previa invitación del presidente del órgano de que se trate, y con el consentimiento de ese órgano, dichos observadores podrán hacer exposiciones orales sobre cuestiones respecto de las cuales tengan especial competencia. UN ٢ - يجوز ﻷولئك المراقبين أن يدلوا ببيانات شفوية بشأن المسائل التي لهم فيها اختصاص خاص، بناء على دعوة من رئيس الهيئة المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة.
    Comunicado conjunto El 4 de enero de 1998 el Presidente de la República de Tayikistán Emomali Rahmonov hizo una visita de trabajo a la República de Uzbekistán invitado por el Presidente de la República de Uzbekistán Islam Karimov. UN في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ قام رئيس جمهورية طاجيكستان إيمومالي رحمانوف، بناء على دعوة من رئيس جمهورية أوزبكستان إسلام كاريموف، بزيارة جمهورية أوزبكستان في زيارة عمل.
    56. a invitación del Presidente del Comité Permanente, el Presidente del Consejo de Personal hizo una declaración en que dio la bienvenida al nuevo Alto Comisionado, alentándolo a fortalecer las relaciones con los colaboradores sobre el terreno, personal, miembros del Comité Ejecutivo y los observadores del Comité Permanente, a fin de consolidar el clima de confianza y crear una mayor transparencia. UN 56- بناء على دعوة من رئيس الاجتماع، أدلى رئيس مجلس الموظفين ببيان رحب فيه بالمفوض السامي الجديد، وشجعه على تعزيز العلاقات مع الشركاء في الميدان، ومع الموظفين وأعضاء اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة والمراقبين، من أجل زيادة الثقة والشفافية.
    a) La Reunión de Alto Nivel se compondrá de sesiones plenarias y de dos mesas redondas interactivas oficiosas consecutivas; las mesas redondas estarán presididas por Estados Miembros, que habrán sido invitados por el Presidente de la Asamblea General, y tratarán de los temas siguientes: UN (أ) يتألف الاجتماع الرفيع المستوى من جلسات عامة واجتماعي مائدة مستديرة غير رسميين متتاليين للتحاور وتترأس الدول الأعضاء اجتماعي المائدة المستديرة بناء على دعوة من رئيس الجمعية العامة لتناول المواضيع التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد