ويكيبيديا

    "بناء على طلب الفريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a petición del Grupo
        
    • a solicitud del Grupo
        
    • a instancias del Grupo
        
    • como había solicitado
        
    La Secretaría también debería preparar documentación básica a petición del Grupo de Trabajo o de los grupos de expertos. UN كما ينبغي أن تقوم اﻷمانة بناء على طلب الفريق العامل أو أفرقة الخبراء بإعداد ورقات المعلومات اﻷساسية.
    Preparadas por el Secretario General a petición del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en UN من إعداد اﻷمين العام بناء على طلب الفريق العامل المعني
    Preparadas por el Secretario General a petición del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en UN من إعداد اﻷمين العام بناء على طلب الفريق العامل المعني
    Además, el funcionario organizará entrevistas, a solicitud del Grupo Consultivo y redactará todos los informes pertinentes. UN وإضافة إلى ذلك، سيقوم الموظف بتنظيم المقابلات بناء على طلب الفريق الاستشاري؛ وإعداد جميع التقارير ذات الصلة.
    Esas reuniones tuvieron lugar a solicitud del Grupo de Trabajo, que procuró establecer contactos más directos con los gobiernos, los familiares y las organizaciones de familiares de la región. UN وقد عُقد هذان الاجتماعان بناء على طلب الفريق العامل الذي كان يسعى ﻹقامة اتصالات مباشرة أفضل مع الحكومات وأقرباء الضحايا ومنظمات اﻷقرباء في المنطقة.
    Ninguna de las 12 alianzas examinadas a instancias del Grupo de Trabajo, ni todas las demás consideradas sin que hubiera un mandato explícito al respecto, se refieren al derecho al desarrollo en sus resoluciones o documentos fundacionales. UN ففي جميع الشراكات البالغ عددها 12 والتي دُرست بناء على طلب الفريق العامل وجميع الشراكات الأخرى التي أخِذت في الاعتبار دون ولاية صريحة، لم يشر أي منها إلى الحق في التنمية في قراراتها أو وثائقها التأسيسية.
    Preparadas por el Secretario General a petición del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas UN من إعداد الأمين العام بناء على طلب الفريق العامل المعني
    El estudio se efectuó a petición del Grupo en su 15ª reunión. UN وقد أُجريت الدراسة بناء على طلب الفريق في دورته الخامسة عشرة.
    Preparadas por el Secretario General a petición del Grupo de Trabajo UN من إعداد الأمين العام بناء على طلب الفريق العامل المعني
    Preparadas por el Secretario General a petición del Grupo de Trabajo UN من إعداد الأمين العام بناء على طلب الفريق العامل المعني
    Preparadas por el Secretario General a petición del Grupo de Trabajo UN من إعداد الأمين العام بناء على طلب الفريق العامل المعني
    Preparadas por la Secretaría a petición del Grupo de Trabajo UN من إعداد الأمانة العامة بناء على طلب الفريق العامل المعني
    Preparadas por la Secretaría a petición del Grupo de Trabajo UN من إعداد الأمانة العامة بناء على طلب الفريق العامل المعني
    Preparadas por la Secretaría a petición del Grupo de Trabajo UN أعدتها الأمانة العامة بناء على طلب الفريق العامل المعني
    El presente informe se ha preparado a petición del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados y abarca el período comprendido entre el 1° de noviembre de 2006 y el 14 de septiembre de 2007. UN 1 - أُعد هذا التقرير بناء على طلب الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح التابع لمجلس الأمن، وهو يغطي الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007.
    - La cuarta reunión del Grupo de Trabajo del Área de Libre Comercio de América, celebrada en Lima (Perú) en junio de 1997 para presentar el proyecto de cooperación técnica de la UNCTAD relativo al Área de Libre Comercio de América (ALCA), preparado a petición del Grupo de Trabajo. UN - الاجتماع الرابع للفريق العامل لمنطقة التجارة الحرة لﻷمريكتين في ليما )بيرو( )حزيران/يونيه ٧٩٩١( لتقديم مشروع اﻷونكتاد للتعاون التقني لمنطقة التجارة الحرة هذه الذي أعد بناء على طلب الفريق العامل.
    Por último, en noviembre de 1997, la DSTI, a petición del Grupo de Trabajo especial sobre informática del Consejo Económico y Social, preparó un informe en el cual se expuso la metodología adoptada por la Secretaría para resolver el problema informático del año 2000. UN وفي النهاية، أعدت الشعبة تقريرا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، بناء على طلب الفريق العامل المخصص للمعلوماتية التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أجملت فيها النهج الذي تتخذه اﻷمانة العامة لمواجهة تحدي سنة ٢٠٠٠.
    El Grupo tuvo también ante sí un " Compendio de opiniones " publicado con la signatura WGFS/29 y preparado por la Secretaría a solicitud del Grupo. UN وكان معروضا على الفريق العامل أيضا " خلاصة لﻵراء " واردة في الوثيقة WGFS/29 التي كانت قد أعدتها اﻷمانة العامة بناء على طلب الفريق.
    a solicitud del Grupo, el Departamento de Asuntos Comerciales de Singapur también se puso en contacto con el segundo miembro de la junta, la Sra. Rosmini Binte Sulong. UN 147 - واتصلت إدارة الشؤون التجارية في سنغافورة أيضا بالسيدة روسميني بينتي سولونغ، العضو الثاني في مجلس الشركة، بناء على طلب الفريق.
    A fin de mejorar el acervo común de conocimientos sobre el deporte para el desarrollo y la paz, la Secretaría, a solicitud del Grupo Internacional de Trabajo, envió en 2012 un cuestionario en línea a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y personas de contacto dentro del ámbito del deporte para el desarrollo y la paz. UN وبغية تعزيز تبادل المعرفة في مجال تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، أجرت الأمانة العامة في عام 2012، بناء على طلب الفريق العامل الدولي، استقصاء عن طريق الإنترنت موجها إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنسقين في مجال تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    39. El equipo especial también observó que " ninguna de las 12 alianzas examinadas a instancias del Grupo de Trabajo, ni todas las demás consideradas sin que hubiera un mandato explícito al respecto, se refieren al derecho al desarrollo en sus resoluciones o documentos fundacionales. UN 39- وأشارت فرقة العمل أيضا إلى أنه " في جميع الشراكات البالغ عددها 12 شراكة دُرست بناء على طلب الفريق العامل وجميع الشراكات الأخرى التي أخِذت في الاعتبار دون ولاية صريحة، لم يشر أي منها إلى الحق في التنمية في قراراتها أو وثائقها التأسيسية.
    El Grupo de Trabajo tuvo ante sí un cuadro con la correspondencia recibida o tramitada entre el 3 de agosto y el 5 de diciembre de 2011, así como un cuadro en que la correspondencia aparecía clasificada en cinco categorías, como había solicitado el Grupo en su 20º período de sesiones. UN وكان معروضاً على الفريق العامل جدول بالرسائل الواردة أو المجهزة في الفترة بين 3 آب/أغسطس و 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، جدول يقسم تلك الرسائل إلى خمس فئات، بناء على طلب الفريق العامل في دورته العشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد