ويكيبيديا

    "بند الميزانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • partida presupuestaria
        
    • renglón presupuestario
        
    • la partida
        
    • línea presupuestaria
        
    • partida del presupuesto
        
    • el renglón
        
    • renglón del presupuesto
        
    • partidas
        
    • partida correspondiente
        
    Así pues, Marruecos no podría aprobar la partida presupuestaria propuesta para la población de los campamentos de Tindouf. UN وأوضح أن المغرب لن يتمكن لذلك من اعتماد بند الميزانية المقترح للسكان في مخيمات تندوف.
    Por consiguiente, se prevé un aumento de 59.500 euros en la partida presupuestaria Gastos comunes de los magistrados; UN ونتيجة لذلك، تُتوخى زيادة قدرها 500 59 يورو في بند الميزانية الخاص بالتكاليف العامة للقضاة؛
    Esta medida dio lugar a un gasto superior a lo previsto de 85.200 dólares en la partida presupuestaria correspondiente a sueldos del personal de contratación internacional. UN وقد أسفر هذا اﻹجراء عن زيادة في النفقات قدرها ٢٠٠ ٨٥ دولار في إطار بند الميزانية رواتب الموظفين الدوليين.
    199. Los gastos de personal figuran, en cifras netas, en el renglón presupuestario 2 b). UN ١٩٩ - وردت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
    Además, la Comisión tomó nota de varios casos en que los excesos de gastos se compensaban con gastos inferiores a los previstos en la misma línea presupuestaria. UN وفضلا عن ذلك، لاحظت اللجنة وجود أمثلة كثيرة تعادلت فيها زيادة النفقات بنقصان في النفقات تحت نفس بند الميزانية.
    Se harán economías adicionales por valor de 15.000 dólares en la partida presupuestaria correspondiente a reforma y renovación de locales. UN كما سيتحقق وفر آخر مقداره ٠٠٠ ١٥ دولار في إطار بند الميزانية المتعلق بالتعديلات والتجديدات في أماكن العمل.
    Como figura en el anexo XII, la tasa promedio de vacantes del personal de contratación internacional fue del 17%, con lo cual se obtuvieron economías en esta partida presupuestaria. UN كما هو مبين في المرفق الثاني عشر، بلغ متوسط معدل الشغور للموظفين الدوليين ١٧ في المائة، مما أدى الى تحقيق وفورات تحت بند الميزانية هذا.
    En el anexo VII se presenta un desglose por partida presupuestaria de la estimación de gastos y en el anexo VIII figura información complementaria al respecto. UN ويرد في المرفق السابع تحليل لتقديرات التكلفة حسب بند الميزانية بينما ترد معلومات تكميلية في المرفق الثامن.
    La partida presupuestaria de adquisición de muebles y equipo se ha aumentado para incluir la compra de una fotocopiadora. UN وزيد بند الميزانية الخاص باقتناء اﻷثاث والمعدات لتغطية شراء آلة استنساخ.
    Cuadro 4 Fondos globales consolidados: resumen del presupuesto y los gastos por partida presupuestaria para el bienio 1992-1993 UN الجدول ٤ - الصناديق العالمية الموحدة: موجز للميزانية والنفقات حسب بند الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    En el anexo I.A figura un desglose detallado de las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos por partida presupuestaria. UN ويرد في المرفق اﻷول - ألف بيان تفصيلي بتوزيع تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب بند الميزانية.
    En el anexo II figura un desglose detallado, por partida presupuestaria, de las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos. UN ويرد في المرفق الثاني توزيع تفصيلي لتقديرات التكاليف المتكررة والتكاليف غير المتكررة، حسب بند الميزانية.
    El anexo I del presente documento contiene información financiera correspondiente al período sobre el cual se informa, por partida presupuestaria, y el anexo II información complementaria sobre las diferencias más importantes. UN ويتضمن المرفق اﻷول من هذا التقرير معلومات اﻷداء المالي عن الفترة المشمولة بالتقرير حسب بند الميزانية المشفوعة بمعلومات تكميلية واردة في المرفق الثاني عن الفروق الهامة.
    En la cuarta columna figuran las diferencias que hubo entre los recursos asignados, desglosados por partida presupuestaria, y los gastos efectivos. UN ويوضح العمود الرابع الفروق بين المخصصات من الموارد حسب بند الميزانية والنفقات الفعلية.
    Las variaciones entre la asignación de recursos por partida presupuestaria y los gastos efectivos figuran en la columna 4. UN ويتضمن العمود 4 الفرق بين الموارد المخصصة حسب بند الميزانية والنفقات الفعلية.
    En el renglón presupuestario 3, locales y alojamiento, se informa sobre las razones por las que no se dispuso del alojamiento previsto. UN والمعلومات المتصلة بتفسير عدم توفر وحدات لﻹقامة لهذا الغرض واردة تحت بند الميزانية ٣، المعنون " أماكن العمل/اﻹقامة.
    En el renglón presupuestario 3, locales y alojamiento, se informa sobre los motivos por los que no se dispuso de unidades de alojamiento para este fin. UN والمعلومات المتصلة بتفسير عدم توفير وحدات لﻹقامة لهذا الغرض واردة تحت بند الميزانية ٣، أماكن العمل/اﻹقامة.
    Dichos montos, en cuanto a eficacia administrativa, se cargarán directamente a la distribución/línea presupuestaria relevantes. UN ولتحقيق الكفاءة الإدارية، تُقيَّد هذه المبالغ مباشرة خصما على الاعتماد/بند الميزانية ذي الصلة.
    Las necesidades de la partida del presupuesto para adquisición de mobiliario y equipo son inferiores a las previstas inicialmente, ya que muchas de las necesidades de equipo de ordenadores se cubrieron en 1993. UN أما الاحتياجات المدرجة في بند الميزانية الخاص بشراء اﻷثاث واﻷجهزة فهي أدنى من التقديرات اﻷولية إذ تمت تغطية معظم الاحتياجات من أجهزة الحاسوب في عام ٣٩٩١.
    XIII.4 Tras solicitarlo se facilitó a la Comisión Consultiva una compilación de gastos proyectados para el quinto tramo, por renglón del presupuesto (véase el cuadro siguiente): UN ثالث عشر - 4 ولدى الاستفسار من اللجنة الاستشارية، قُدم إليها مجموعة من النفقات المتوقعة للشريحة الخامسة حسب بند الميزانية (انظر الجدول الوارد أدناه).
    Reducción de las partidas presupuestarias 15, 43, 45, 51 y traslado a la partida presupuestaria 11-00, aumento de 35.000 dólares. UN خُفضت بنود الميزانية 15 و43 و45 و51 وحُوّلت إلى بند الميزانية 11 بزيادة قدرها 000 35 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Esa cantidad se vio compensada por las economías proyectadas por valor de 178.700 dólares en la partida correspondiente a agua, electricidad, etc. debido al retraso en el despliegue del contingente argentino. UN غير أنه تم التعويض عن هذا بالوفورات المسقطة البالغة ٧٠٠ ١٧٨ دولار، في إطار بند الميزانية للمرافق، وذلك مــن جــراء التأخــر فــي وزع الوحدة اﻷرجنتينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد