ويكيبيديا

    "بند في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un tema en
        
    • tema de la
        
    • tema del
        
    • una línea
        
    • un tema al
        
    • cláusula de
        
    • una cláusula del
        
    • partidas
        
    • tema en la
        
    • cláusula en
        
    • de una partida
        
    • una disposición en
        
    • DE UN TEMA ADICIONAL EN
        
    Está claro que no se podía incluir un tema en relación con un documento de trabajo, sino más bien al contrario. UN والواقع أنه لا يمكن إدراج بند في ورقة عمل وإنما ورقة العمل هي التي تدرج في إطار بند.
    SOLICITUD DE INCLUSION DE un tema en EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين
    SOLICITUD DE INCLUSION DE un tema en EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين
    El representante de los Países Bajos formula una declaración durante la cual propone que el tema 167 del programa se examine como último tema de la sesión. UN وأدلى ممثل هولندا ببيان اقترح فيه أن ينظر في البند ١٦٧ من جدول اﻷعمال كآخر بند في الجلسة.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del reglamento, el primer tema del programa de cada período de sesiones será la aprobación del programa. UN تنص المادة ٨ من النظام الداخلي للجنة على أن يكون اقرار جدول أعمال أي دورة هو أول بند في جدول أعمالها المؤقت.
    Por lo tanto, nos complace la iniciativa tomada por la Comunidad Europea de incluir un tema en el programa de este período de sesiones de la Asamblea, a fin de considerar tales cuestiones. UN ولهذا نرحب بمبادرة المجموعة اﻷوروبية بإدراج بند في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة للنظر في هذه المسائل.
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema en EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema en EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema en EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema en EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema en EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema en EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema en EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE un tema en EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين
    La Asamblea General decide examinar el tema 167 del programa como último tema de la sesión. UN وقررت الجمعية العامة النظر في البند ١٦٧ كآخر بند في الجلسة.
    Por consiguiente, para cada tema del programa trabajaremos esencialmente con dos documentos. UN وعليه، ستكون لدينا بالضرورة وثيقتان لكل بند في جدول الأعمال.
    Número de países con una línea presupuestaria nacional para productos de salud reproductiva UN عدد البلدان التي لديها بند في الميزانية الوطنية يتعلق بسلع الصحة الإنجابية
    1. El Gobierno de Belarús ha solicitado que se añada un tema al programa provisional de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) para su primer período de sesiones. UN 1- ورد طلب من حكومة بيلاروس تطلب فيه إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    Deberíamos pedirle que deje de apoyar la cláusula de solo abstinencia en la ley de educación. Open Subtitles نحن يمكن أن يطلب منه التخلي عن دعمه للالعفة فقط بند في قانون التعليم.
    157. En la mayoría de los ordenamientos jurídicos que reconocen la retención de la titularidad, los derechos del vendedor se derivan de una cláusula del acuerdo de compraventa. UN 157- وفي معظم النظم القانونية التي تقر الاحتفاظ بحق الملكية، تُستمد حقوق البائع من بند في اتفاق البيع.
    Habría que establecer normas para tener en cuenta la antigüedad, el uso y otros elementos generales de comparación, así como medidas subjetivas más concretas de la condición general en que se hallan los bienes, a fin de asignar un valor a cada una de las partidas del inventario. UN وسيلزم تحديد معايير للعمر والاستعمال والجهات اﻷخرى المستعملة كأساس للمقارنة العامة، فضلا عن مقاييس ذاتية للحالة العامة أكثر تحديدا، من أجل تحديد قيمة كل بند في قائمة حصر المخزون.
    Asimismo, se establece que la primera intervención de una delegación en ejercicio de su derecho a contestar respecto de cualquier tema en la misma sesión se debería limitar a diez minutos y la segunda, a cinco minutos. UN وينص المقرر أيضا على تحديد مدة الكلمة اﻷولى التي تلقى ممارسة لحق الرد ﻷي وفد بشأن أي بند في أي من الجلسات بعشر دقائق، وتحديد مدة الكلمة الثانية بخمس دقائق.
    Tiene una cláusula en su contrato que le permite venir al set. Open Subtitles هناك بند في عقده يسمح له بالمجئ إلى موقع التصوير
    Consignación de una partida presupuestaria de 150 millones de francos CFA, renovable cada dos años, destinada a la adquisición de material ortopédico; UN تهيئة بند في الميزانية بقيمة 150 مليوناً لاقتناء معدات تقويم الأعضاء أو العظام، التي يتم تجديدها مرة كل عامين؛
    Su delegación también celebra que se haya incluido en la Guía de la práctica una disposición en la que se recomienda a los Estados que examinen periódicamente sus reservas. UN 68 - كما يرحّب وفده أيضاً بما تم من إدراج بند في دليل الممارسة يوصي الدول بإجراء استعراض دوري لتحفظاتها.
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN TEMA ADICIONAL EN EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES UN طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد