ويكيبيديا

    "بند من بنود جدول الأعمال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tema del programa
        
    • temas particulares del programa
        
    • uno de los temas del programa
        
    • tema de la agenda
        
    • uno de los temas de la agenda
        
    • punto de la agenda
        
    • un tema
        
    • PROGRAMA DE TRABAJO DEL
        
    • de temas concretos del programa
        
    El cierre de la lista para cada tema del programa se anunciará a medida que progresen los trabajos. UN ويعلن عن إقفال القائمة بالنسبة لكل بند من بنود جدول الأعمال مع تقدم سير العمل.
    El cierre de la lista para cada tema del programa se anunciará a medida que progresen los trabajos. UN ويعلن عن إقفال القائمة بالنسبة لكل بند من بنود جدول الأعمال مع تقدم سير العمل.
    El cierre de la lista para cada tema del programa se anunciará a medida que progresen los trabajos. UN ويعلن عن إقفال القائمة بالنسبة لكل بند من بنود جدول الأعمال مع تقدم سير العمل.
    El plazo para inscribirse en la lista de oradores para los debates sobre temas particulares del programa vence el día antes del examen del tema en cuestión a las 18.00 horas. UN والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجري بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال فهو الساعة 18:00 من اليوم السابق للنظر في البند.
    Las decisiones se adoptarán a medida que finalice el debate de cada uno de los temas del programa. UN وستتخذ المقررات عند اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Asimismo, acogemos con satisfacción la idea de designar un coordinador para cada tema de la agenda. UN وأود أن أرحب، أيضاً، بفكرة تعيين منسق لكل بند من بنود جدول الأعمال.
    Los órganos de las Naciones Unidas y las ONG fueron invitados a formular declaraciones sobre cada tema del programa. UN ودعيت هيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية إلى الكلام بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Una vez finalizado el debate de cada tema del programa, se adoptarán las decisiones correspondientes. UN وستُتخذ القرارات بمجرد اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Una vez finalizado el debate de cada tema del programa, se adoptarán las decisiones correspondientes. UN وستُتخذ القرارات بمجرد اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Todo tema del programa de una reunión ordinaria cuyo examen no haya concluido durante ésta se incluirá automáticamente en el programa de la siguiente reunión ordinaria, a menos que la Conferencia de las Partes decida otra cosa. UN يدرج تلقيائياً في جدول أعمال الإجتماع العادي التالي أي بند من بنود جدول الأعمال للإجتماع العادي الذي لم ينته من النظر فيه خلال الإجتماع، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    Los proyectos de decisión se aprobarán una vez finalizado el debate de cada tema del programa. UN وستُعتمد مشاريع المقررات فور اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Los proyectos de decisión se aprobarán una vez finalizado el debate de cada tema del programa. UN وستعتمد مشاريع المقررات فور اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Una vez finalizado el debate de cada tema del programa, se adoptarán las decisiones correspondientes. UN وستعتمد المقررات عقب اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Los proyectos de decisión se aprobarán una vez finalizado el debate de cada tema del programa. UN وستُعتمد المقررات فور اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Si las reuniones se distribuyeran durante todo el año, los Estados Miembros podrían dedicar mayor atención a cada tema del programa. UN وإذا وزعت الجلسات على مدار العام، فإن الدول الأعضاء تستطيع أن تكرس قدراً أكبر من الاهتمام لكل بند من بنود جدول الأعمال.
    Cuestiones para incluir en el PROGRAMA DE TRABAJO DEL Consejo para 2004 y lista de los documentos para cada tema del programa UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2004 وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال
    Cuestiones para incluir en el PROGRAMA DE TRABAJO DEL Consejo para 2004 y lista de los documentos para cada tema del programa UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2004 وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال
    El plazo para inscribirse en la lista de oradores para los debates sobre temas particulares del programa vence el día antes del examen del tema en cuestión a las 18.00 horas. UN والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجري بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال فهو الساعة 18:00 من اليوم السابق للنظر في البند.
    El plazo para inscribirse en la lista de oradores para los debates sobre temas particulares del programa vence el día antes del examen del tema en cuestión a las 18.00 horas. UN والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجري بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال هو الساعة 18:00 من اليوم السابق للنظر في البند.
    El plazo para inscribirse en la lista de oradores para los debates sobre temas particulares del programa vence el día antes del examen del tema en cuestión a las 18.00 horas. UN والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجري بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال هو الساعة 18:00 من اليوم السابق للنظر في البند.
    Las decisiones se adoptarán a medida que finalice el debate de cada uno de los temas del programa. UN وستتخذ المقررات عند اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Alemania, mediante la Unión Europea y a título nacional, ha contribuido de manera significativa a los debates sobre cada tema de la agenda y seguirá participando activamente en todos los debates futuros. UN وقد ساهمت ألمانيا، في إطار الاتحاد الأوروبي وفي الإطار الوطني، مساهمة كبيرة في مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال وستواصل المشاركة بفعالية في جميع النقاشات المقبلة.
    Es evidente que cada uno de los temas de la agenda examinados por la Conferencia de Desarme está estrechamente relacionado con la seguridad y que todos los aspectos de la seguridad son inseparables. UN ومن الأمور البديهية أن كل بند من بنود جدول الأعمال التي يتناولها مؤتمر نزع السلاح يرتبط ارتباطاً وثيقاً بالأمن وأن كل جوانب الأمن مترابطة ولا يمكن الفصل بينها.
    Creemos que la creación de grupos de trabajo y de coordinadores especiales para cada punto de la agenda es un paso correcto. UN ونرى أن إنشاء فريق عامل وتعيين منسقين خاصين لكل بند من بنود جدول الأعمال خطوة صائبة.
    Estas consideraciones indican que para el Brasil no sólo es viable, sino también deseable, iniciar negociaciones sobre más de un tema de la agenda. UN وتظهر تلك الاعتبارات أنه ليس فقط من الحيوي وإنما أيضا من المستحب بدء التفاوض على أكثر من بند من بنود جدول الأعمال.
    CUESTIONES QUE HABRÁN DE INCLUIRSE EN EL PROGRAMA DE TRABAJO DEL CONSEJO PARA 1998 Y LA LISTA DE LOS DOCUMENTOS CORRESPONDIENTES A CADA tema del programa UN المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام ١٩٩٨ وقائمة بوثائق كل بند من بنود جدول اﻷعمال
    Teniendo presente la experiencia con que se cuenta, se propone que la duración máxima de las intervenciones sea de 15 minutos en el debate general y de siete minutos cuando se trate de temas concretos del programa. UN ٥ - ومضى يقول إنه من المقترح، استنادا الى الخبرة السـابقة، أن تحدد المدة المخصصة لكل متكلم ﺑ ١٥ دقيقة في المناقشة العامة و ٧ دقائق بالنسبة لكل بند من بنود جدول اﻷعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد