ويكيبيديا

    "بند من جدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un tema del
        
    • tema de la
        
    • el tema del
        
    La Asamblea General examinaría los resultados de los análisis en el contexto de un tema del programa titulado " Los océanos y el derecho del mar " ; UN وينبغي أن تُعرض نتائج هذه الاستعراضات على الجمعية العامة للنظر فيها في إطار بند من جدول اﻷعمال معنون " المحيطات وقانون البحار " ؛
    Pero cada vez que se propone retirar un tema del programa o no repetir una resolución, algún país dice que tiene un interés muy importante en esa resolución en particular. UN ولكن في كل مرة يطرح فيها اقتراح بإزالة بند من جدول الأعمال، أو بالكف عن تكرار قرار، ينبري بلد ليقول إن لديه مصلحة مهمة جدا في ذلك القرار المعين.
    Era indispensable considerar la inclusión de un tema del programa en cada Reunión de las Partes en relación con el seguimiento de las decisiones adoptadas por otros acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente que pudieran afectar al régimen del ozono; UN هناك حاجة إلى إدراج بند من جدول الأعمال في كل اجتماع للأطراف يتعلق بمتابعة المقررات التي تتخذ في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى التي يمكن أن يكون لها تأثير على نظام الأوزون؛
    La Comisión de Desarme concluyó en mayo de este año el examen de un tema del programa que preocupa a todos los miembros de esta Comisión. UN وقد أنهت هيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة في أيار/مايو من العام الحالي نظرها في بند من جدول اﻷعمال يحظى باهتمام جميع أعضاء هذه اللجنة.
    La prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre es un tema de la agenda a todas luces no abordado suficientemente. UN ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي بند من جدول اﻷعمال من الواضح أنه لم يتم بحث كل أبعاده.
    El examen también podría decidir si se suprime o no el tema del programa. UN ويمكن لعملية المراجعة أن تقرر أيضا إزالة بند من جدول الأعمال.
    135. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos debía examinar un tema del programa sobre el examen de las normas existentes de derecho internacional aplicables a los desechos espaciales. UN 135- ورأت بعض الوفود أنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية أن تنظر في بند من جدول أعمالها بشأن استعراض المعايير القائمة للقانون الدولي المنطبقة على الحطام الفضائي.
    145. De conformidad con la resolución 57/116 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinó un tema del programa sobre la movilización de recursos financieros para crear capacidades en materia de aplicaciones de las ciencias y la tecnología espaciales. UN 145- وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في بند من جدول الأعمال يتعلق بحشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية.
    La delegación de Siria otorga una gran importancia a la administración de justicia en las Naciones Unidas, por lo que ha aceptado que se examine esta cuestión cada año en relación con un tema del programa independiente del tema de la gestión de los recursos humanos. UN 38 - وأضاف أنه بسبب الأهمية التي يوليها وفد بلده لإقامة العدل في الأمم المتحدة فقد وافق على مناقشة هذه المسألة على أساس سنوي في إطار بند من جدول الأعمال منفصل عن البند المعني بإدارة الموارد البشرية.
    145. Se expresó la opinión de que el ulterior examen por parte de la Subcomisión de un tema del programa relativo a los desechos espaciales podría traducirse en la elaboración de principios jurídicos sobre los desechos espaciales. UN 145- وأُعرب عن رأي مفاده أن مواصلة اللجنة الفرعية نظرها في بند من جدول الأعمال بشأن الحطام الفضائي قد تسفر عن وضع مبادئ قانونية بشأن الحطام الفضائي.
    79. El Sr. BHANDARE (India), haciendo uso de su derecho de respuesta, dice que el Pakistán ha mencionado una vez más ante la Comisión de la cuestión de Jammu y Cachemira en el marco de un tema del programa que no guarda relación con el asunto. UN ٧٩ - السيد بهانداري )الهند(: تحدث ممارسة لحق الرد فقال إن باكستان تخاطب اللجنة مرة أخرى، في إطار بند من جدول اﻷعمال ليست له صلة بمسألة جامو وكشمير.
    3. La Sra LIND (Noruega), hablando en nombre de los países nórdicos, acoge con satisfacción el informe del Secretario General (A/51/257 y Add.1) sobre un tema del programa respecto al cual los países nórdicos han mostrado tradicionalmente un gran interés. UN ٣ - السيدة ليند )النرويج(: رحبت بالنيابة عن البلدان الشمالية بتقرير اﻷمين العام )A/51/257 و Add.1( بشأن بند من جدول اﻷعمال توليه البلدان الشمالية تقليديا اهتماما قويا.
    75. De conformidad con lo dispuesto en la resolución 55/122 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinó un tema del programa sobre medios y mecanismos para fortalecer la cooperación interinstitucional y aumentar la utilización de las aplicaciones y servicios de la tecnología espacial en las entidades del sistema de las Naciones Unidas y entre esas entidades. UN 75- وفقا لقرار الجمعية العامة 55/122، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في بند من جدول الأعمال بشأن وسائل وآليات تعزيز التعاون فيما بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها.
    78. De conformidad con lo dispuesto en la resolución 56/51 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos siguió examinando un tema del programa relativo a los medios y mecanismos para fortalecer la cooperación interinstitucional y aumentar la utilización de las aplicaciones y los servicios de la tecnología espacial en las entidades del sistema de las Naciones Unidas y entre ellas. UN 78- وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51، واصلت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية النظر في بند من جدول الأعمال يتعلق بوسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها.
    91. De conformidad con la resolución 56/51 de la Asamblea General, la Subcomisión siguió examinando un tema del programa relativo al establecimiento de un sistema de gestión de desastres naturales mundial, integrado y basado en el espacio, con arreglo al plan de trabajo aprobado en su 38º período de sesiones (A/AC.105/736, anexo II, párr. 41). UN 91- وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51، واصلت اللجنة الفرعية النظر في بند من جدول الأعمال يتعلق بتنفيذ نظام عالمي فضائي متكامل لتدبّر الكوارث الطبيعيـةA/AC.105/736)، المرفق الثاني، الفقرة 41(.
    138. La Comisión hizo suya la recomendación de que la Subcomisión examinara un tema del programa relativo a la telemedicina basada en sistemas espaciales con arreglo al siguiente plan de trabajo que se iniciaría en 2004 (A/AC.105/804, anexo II, párr. 23): UN 138- كما أقرت اللجنة التوصية بأن تنظر اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في بند من جدول الأعمال يتعلق بالنظم الفضائية للتطبيب عن بعد، وفقا لخطة العمل التالية التي تبدأ في عام 2004:(6)
    138. La Comisión hizo suya la recomendación de que la Subcomisión examinara un tema del programa relativo a la telemedicina basada en sistemas espaciales con arreglo al siguiente plan de trabajo que se iniciaría en 2004 (A/AC.105/804, anexo II, párr. 23): UN 138- كما أقرت اللجنة التوصية بأن تنظر اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في بند من جدول الأعمال يتعلق بالنظم الفضائية للتطبيب عن بعد، وفقا لخطة العمل التالية التي تبدأ في عام 2004:(6)
    La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) desea obtener una respuesta a la pregunta que ha planteado con respecto a la admisibilidad de la presentación de un proyecto de resolución en el marco de un tema del programa que difiere del contenido del proyecto. UN 28 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): أعربت عن رغبتها في الحصول على رد على السؤال الذي وجهته فيما يتعلق بجواز تقديم مشروع قرار بشأن بند من جدول الأعمال يختلف عن مضمون المشروع.
    4. La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, en sus períodos de sesiones 50°, 51° y 52°, celebrados en 2007, 2008 y 2009, examinó un tema del programa titulado " Cooperación internacional para promover la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en pro del desarrollo sostenible " . UN 4- نظرت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين والحادية والخمسين والثانية والخمسين، في عام 2007 و2008 إلى 2009، في بند من جدول الأعمال بعنوان " التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة " .
    Por consiguiente, cada tema de la agenda está inherentemente vinculado con los demás temas. UN وبالتالي فإن كل بند من جدول الأعمال من المحتم أن يرتبط ارتباطاً وثيقاً بالبنود الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد