ويكيبيديا

    "بنشاط المشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • actividad de proyecto
        
    • actividad del proyecto
        
    i) Descripción de las fórmulas utilizadas para estimar la absorción neta de referencia de gases de efecto invernadero por los sumideros para la actividad de proyecto; UN `1` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لتقدير خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف الخاص بنشاط المشروع
    i) Descripción de las fórmulas utilizadas para estimar la absorción neta de referencia de gases de efecto invernadero por los sumideros para la actividad de proyecto; UN `1` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لتقدير خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف الخاص بنشاط المشروع
    70. El registro de una actividad de proyecto es un requisito previo para la verificación, la certificación y la expedición de URE en relación con esa actividad de proyecto. UN 70- يشكل تسجيل نشاط المشروع شرطاً أساسياً للتحقق واعتماد وإصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المتصلة بنشاط المشروع.
    El registro es un requisito previo para la verificación, la certificación y la expedición de RCE en relación con esa actividad de proyecto.] UN والتسجيل هو شرط مسبق للمصادقة ، والإجازة وإصدار وحدات الخفض المجاز للإنبعاثات ذات الصلة بنشاط المشروع .]
    a) Las emisiones de gases de efecto invernadero y/o su absorción por los sumideros que estén relacionadas con la actividad de proyecto del artículo 6; UN (أ) انبعاثات غازات الدفيئة و/أو عمليات إزالتها بواسطة البواليع المرتبطة بنشاط المشروع المضطلع به في إطار المادة 6؛
    vii) La consideración de las políticas nacionales pertinentes y las circunstancias nacionales o regionales específicas, como las iniciativas de reforma sectorial, la disponibilidad local de combustible, los planes de expansión del sector energético y la situación económica en el sector pertinente a la actividad de proyecto. UN `7` مراعاة السياسات الوطنية المنطبقة والظروف الوطنية أو الإقليمية المحددة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، والوقود المحلي المتوافر، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في القطاع ذي الصلة بنشاط المشروع
    a) El porcentaje de familias/hogares de la comunidad participantes en la actividad de proyecto o afectados por ella que se desplazarán a raíz de la actividad de proyecto; UN (أ) النسبة المئوية للأسر/الأسر المعيشية في المجتمع المحلي المشمول أو المتأثر بنشاط المشروع التي انتقلت بسبب هذا النشاط؛
    vii) La consideración de las políticas nacionales pertinentes y las circunstancias nacionales o regionales específicas, como las iniciativas de reforma sectorial, la disponibilidad local de combustible, los planes de expansión del sector energético y la situación económica en el sector pertinente a la actividad de proyecto. UN `7` مراعاة السياسات الوطنية المنطبقة والظروف الوطنية أو الإقليمية المحددة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، والوقود المحلي المتوافر، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في القطاع ذي الصلة بنشاط المشروع
    82. [La validación10] [el registro4] [la presentación12] de una actividad de proyecto será un requisito previo para la certificación y expedición de RCE relacionadas con esa actividad de proyecto4,7,10. UN 82- تمثل [المصادقة على(10)] [تسجيل(4)] [تقديم(12)] نشاط مشروع شرطا أساسيا لاعتماد وإصدار وحدات تخفيضات انبعاثات المعتمدة المتصلة بنشاط المشروع هذا(4)،(7)،(10).
    127. (82) [La validación10] [el registro4] de una actividad de proyecto será uno de los requisitos previos para la certificación y expedición de RCE relacionadas con esa actividad de proyecto4, 7, 10. UN 127- (82) يمثل [التصديق على(10)] [تسجيل(4)] نشاط المشروع شرطاً أساسياً لاعتماد وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المتصلة بنشاط المشروع هذا(4،7،10).
    El período de acreditación de una actividad de proyecto podrá ser prolongado mediante una revisión validada de la base de referencia. [Habrá que especificar de partida los factores de la determinación de la base de referencia que estarán sujetos a revisión al terminar el período de acreditación.] UN ويجوز تمديد فترة تسجيل أنشطة الانبعاثات الخاصة بنشاط المشروع وذلك بتنقيح مصادق عليه لخط الأساس. [ينبغي أن تُحدد من البداية العوامل المعتبرة في تحديد خط الأساس التي تخضع للتنقيح في نهاية فترة تسجيل أرصدة الانبعاثات].
    Por exhaustividad se entiende que la vigilancia abarca, con respecto a la base de referencia de la actividad de proyecto y las emisiones y/o absorciones efectivas, todos los GEI y todas las categorías de sectores y fuentes pertinentes enumerados en el anexo A del Protocolo. UN والكمال يعني أن الرصد يشمل، فيما يتعلق بخط الأساس الخاص بنشاط المشروع وبالانبعاثات الفعلية و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع، جميع غازات الدفيئة ذات الصلة وفئات القطاعات والمصادر التي ترد قائمة بها في المرفق ألف من البروتوكول.
    101. La [Junta Ejecutiva] [, siempre que no plantee[n] ninguna objeción una Parte participante en la actividad de proyecto del artículo 6 [, los observadores acreditados ante la Convención Marco] [ni las personas jurídicas]]: UN 101- يقوم ]المجلس التنفيذي[ ]شريطة عدم إثارة اعتراض من جانب طرف معني بنشاط المشروع المنصوص عليه في المادة 6[ ]شريطة وجود مراقبين معتمدين لدى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ[ ]والكيانات القانونية[[:
    2. En el párrafo 41 de las modalidades y procedimientos del MDL se estipula que el registro por la Junta Ejecutiva se considerará definitivo ocho semanas después de la fecha de recibo de la petición de registro por la Junta Ejecutiva, salvo que una Parte participante en la actividad de proyecto, o al menos tres miembros de la Junta Ejecutiva, pidan un examen de la actividad de proyecto del MDL propuesta. UN 2- وتنص الفقرة 41 من طرائق وإجراءات الآلية على أن التسجيل الذي يتولاه المجلس التنفيذي يعتبر نهائياً بعد ثمانية أسابيع من تاريخ تلقي المجلس التنفيذي طلب التسجيل، ما لم يطلب طرف معني بنشاط المشروع أو ما لا يقل عن ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي استعراض النشاط المقترح في إطار مشروع متصل بالآلية.
    2. En el párrafo 41 de las modalidades y procedimientos del MDL se estipula que el registro por la Junta Ejecutiva se considerará definitivo ocho semanas después de la fecha de recibo de la petición de registro por la Junta Ejecutiva, salvo que una Parte participante en la actividad de proyecto, o al menos tres miembros de la Junta Ejecutiva, pidan una revisión de la actividad de proyecto del MDL propuesta. UN 2- وتنص الفقرة 41 من طرائق وإجراءات الآلية على أن التسجيل الذي يتولاه المجلس التنفيذي يعتبر نهائياً بعد ثمانية أسابيع من تاريخ تلقي المجلس التنفيذي طلب التسجيل، ما لم يطلب طرف معني بنشاط المشروع أو ما لا يقل عن ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي استعراض نشاط المشروع المقترح في إطار الآلية.
    2. En el párrafo 41 de las modalidades y procedimientos del MDL se estipula que el registro por la Junta Ejecutiva se considerará definitivo ocho semanas después de la fecha de recibo de la petición de registro por la Junta Ejecutiva, salvo que una Parte participante en la actividad de proyecto, o al menos tres miembros de la Junta Ejecutiva, pidan una revisión de la actividad de proyecto del MDL propuesta. UN 2- وتنص الفقرة 41 من طرائق وإجراءات الآلية على أن التسجيل الذي يتولاه المجلس التنفيذي يعتبر نهائياً بعد ثمانية أسابيع من تاريخ تلقي المجلس التنفيذي طلب التسجيل، ما لم يطلب طرف معني بنشاط المشروع أو ما لا يقل عن ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي استعراض نشاط المشروع المقترح في إطار الآلية.
    2. En el párrafo 41 de las modalidades y procedimientos del MDL se estipula que el registro por la Junta Ejecutiva se considerará definitivo ocho semanas después de la fecha de recibo de la petición de registro por la Junta Ejecutiva, salvo que una Parte participante en la actividad de proyecto, o al menos tres miembros de la Junta Ejecutiva, pidan una revisión de la actividad de proyecto del MDL propuesta. UN 2- وتنص الفقرة 41 من طرائق وإجراءات الآلية على أن التسجيل الذي يتولاه المجلس التنفيذي يعتبر نهائياً بعد ثمانية أسابيع من تاريخ تلقي المجلس التنفيذي طلب التسجيل، ما لم يطلب طرف معني بنشاط المشروع أو ما لا يقل عن ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي استعراض نشاط المشروع المقترح في إطار الآلية.
    4. Toda solicitud de revisión procedente de una Parte participante en la actividad de proyecto propuesta será remitida por la autoridad nacional designada competente a la Junta Ejecutiva, por conducto de la secretaría, usando medios de comunicación oficiales (como una carta con membrete y firma oficiales o correo electrónico institucional). UN 4- يرسل الطرف المعني بنشاط المشروع المقترح طلب استعراض عن طريق السلطة الوطنية المعينة ذات الصلة إلى المجلس التنفيذي، عن طريق الأمانة باستخدام وسائل الاتصال الرسمية (كالرسائل الرسمية المعترف بها التي تحمل اسم المؤسسة والتوقيع أو البريد الإلكتروني المكرس الرسمي).
    24. El plan de vigilancia para una actividad de proyecto de forestación o reforestación en pequeña escala propuesta en el marco del MDL podrá utilizar la metodología de vigilancia especificada en el apéndice B para la actividad pertinente si la entidad operacional designada determina, al validarla, que la metodología refleja una buena práctica de vigilancia, adecuada a las circunstancias de la actividad. UN 24- ويجوز، في خطة رصد نشاط مشروع صغير للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، استخدام منهجية الرصد المحددة في التذييل باء فيما يتعلق بنشاط المشروع ذي الصلة، إذا قرر الكيان التشغيلي المعيَّن أثناء التصديق أن منهجية الرصد تعبر عن ممارسة رصد سليمة وملائمة للظروف التي يجري فيها نشاط المشروع.
    24. El plan de vigilancia para una actividad de proyecto de forestación o reforestación en pequeña escala propuesta en el marco del MDL podrá utilizar la metodología de vigilancia especificada en el apéndice B para la actividad pertinente si la EOD determina, al validarla, que la metodología refleja una buena práctica de vigilancia, adecuada a las circunstancias de la actividad. UN 24- ويجوز، في خطة رصد نشاط مشروع صغير للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، استخدام منهجية الرصد المحددة في التذييل باء فيما يتعلق بنشاط المشروع ذي الصلة، إذا قرر الكيان التشغيلي المعيَّن أثناء المصادقة أن منهجية الرصد تعبر عن ممارسة رصد سليمة وملائمة للظروف التي يجري فيها نشاط المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد